孔 維(承德醫(yī)學(xué)院,河北承德067000)
?
中西方茶文化差異背景下開展英語教學(xué)的具體思路
孔維
(承德醫(yī)學(xué)院,河北承德067000)
摘要:語言本身就是文化發(fā)展的一種產(chǎn)物,也是文化得以傳播的載體,它屬于文化的一部分,不同的國家、不同的民族語言的形式、用法也不盡相同。這是由于民族發(fā)展的過程中,會形成具有自身特點的文化體系,作為文化的一部分,語言必然會呈現(xiàn)出不同的文化特點。對于一個民族來說,語言是它們最為重要的特征,從一個民族的語言體系中,能夠領(lǐng)會到該民族的歷史與文化背景,也能夠?qū)W習(xí)到這個民族人民的生活習(xí)慣、思維方式等等。那么茶文化作為世界眾多國家都擁有的文化體系,從微觀上來看,其所呈現(xiàn)的特點可謂色彩紛呈,從這些各具特點的茶文化中,我們領(lǐng)略到了各國的語言特點與交流方式、生活習(xí)慣,本文從茶文化差異的視角,對英語教學(xué)的思路進(jìn)行幾點分析。
關(guān)鍵詞:中西茶文化;差異;英語教學(xué);思路
河北省高等學(xué)校英語教學(xué)改革立項批號2014YYJG250《以形成性評價為手段提高大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)效果的研究》階段性研究成果
英國的歷史、地理、風(fēng)土民情、人們的生活習(xí)慣、行為規(guī)范等等都能夠從英語學(xué)習(xí)中領(lǐng)會到、感受到。而茶文化可以說是英國文化的代表,也可以說是西方茶文化的代表,它集中體現(xiàn)了英國人在生活態(tài)度、習(xí)慣以及社交等各個方面的特點,這對于英語語言體系也有著非常深遠(yuǎn)的影響。因此在現(xiàn)代英語教學(xué)中,研究中西茶文化之間的差異,對于英語教學(xué)開展會有很大幫助,基于文化基礎(chǔ)上的學(xué)習(xí)會更加深刻,學(xué)生對于英語詞匯的理解程度會更深,語境以及語言駕馭能力也會隨之提升。
中西茶文化之間的差異是基于中西文化差異之上,因為中國與西方國家人民在生活方式、思維方式、政治文化背景上的不同,從而產(chǎn)生了各種各具特色的茶文化體系,下面針對這些差異進(jìn)行分析:
1.1茶文化興起時間的差異
說到茶文化,必然會聯(lián)想到中國,茶葉的原產(chǎn)地是中國,發(fā)源地也是中國,因此在興起時間上,中國遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于西方國家。茶葉最早是在我國上古時期,神農(nóng)氏部落被發(fā)現(xiàn)的,而后經(jīng)歷了多個朝代,在唐朝得以興盛,于宋朝得以普及。從我國的《神農(nóng)本草經(jīng)》中可以發(fā)現(xiàn)這樣的記載“神農(nóng)嘗百草,日遭七十二毒,得茶而解之”,茶葉在神農(nóng)時代已經(jīng)出現(xiàn),并且那個時候人們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了茶葉的藥用功能。我國茶文化的出現(xiàn)與發(fā)展,歷經(jīng)了千百年的歷史,早已有了厚重的文化積淀,所展現(xiàn)的也不僅僅是“飲茶”這么簡單的文化習(xí)慣,它所承載的是中華民族的傳統(tǒng)文化精髓與中國古代人們的偉大智慧。
西方國家的茶文化無不源于中國,雖然目前英國是世界上最鐘愛飲茶的西方國家,但是最早將茶葉傳入歐洲的并不是英國,而是葡萄牙和荷蘭。在17世紀(jì)英國茶葉開始普及,這必須要歸功于1662年加入英國王室的葡萄牙公主凱瑟琳·布拉甘薩。因為她在英國王室生活并不幸福,不僅文化存在差異,同時語言以及生活上的差異,使得她十分不快樂,因此她以娘家所養(yǎng)成的喝茶習(xí)慣作為每天的慰藉,招待閨蜜和好友在自己的臥室中飲茶、聊天,進(jìn)而這種飲茶習(xí)慣很快在英國上流盛會風(fēng)靡開來。英國很多文學(xué)作品中也不乏很多描寫上流社會飲茶文化的內(nèi)容,從這些方面都能夠看出,茶文化在英國,乃至整個西方國家中的影響已經(jīng)非常深遠(yuǎn),它早已成為了西方人們生活中的一部分。但是,不管西方人多么熱衷“飲茶”,他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于中國“茶文化”起源的事實,依舊是不可改變的,同時西方茶文化所體現(xiàn)出來的文化內(nèi)涵與中國“茶文化”中所蘊(yùn)藏的巨大文化財富,也是不可同日而語的。
1.2品茶習(xí)慣方面的差異
首先,是品茶的方式與時間不同。西方人飲茶,大多是一種品味的象征,他們飲茶主要享受喝茶的美妙時光。在飲用方式上,西方人主要以“混飲”為主,“混飲”就是將糖、奶綜合其他食材,根據(jù)自己的口味放入茶中一同飲用,這種飲茶方式以“英國”為代表。英語作為英國的母語,在語言系統(tǒng)中,擁有大量與茶相關(guān)的詞匯與諺語,這些詞匯中同樣包含了豐富的茶文化內(nèi)涵,值得稱道的是,雖然茶葉的發(fā)源地是中國,并非英國,但是自茶葉傳入英國以來,受到了英國人極大的熱愛和青睞,并且因此所興起的茶文化也獨具特色,甚至已經(jīng)成為了英國文化中的主要內(nèi)容。英國人對于茶的熱愛和尊重可以說是其他西方國家所不能比擬的,因此,茶以及茶文化必然會自然融入到英語語言體系中。英國人熱衷紅茶,除了喜歡“混飲”之外,在飲茶時間上也與中國不同,他們在每天都會飲茶,分為早茶、午茶和下午茶三個時間點,同時會定期召開茶會,以茶會友,大家暢所欲言,高談闊論,頗有小資情調(diào)。而在中國,飲茶一般都是“清飲”,主要是品嘗茶葉本身的香味,并且中國人根據(jù)個人習(xí)慣不同,飲茶時間也不固定,朋友之間小聚,品茶暢談,大多興之所至。其次,是茶道精神與飲茶禮儀之間的不同。中英茶文化的不同還體現(xiàn)在茶道精神上,飲茶在經(jīng)過歷史的沉淀,所體現(xiàn)出來的已經(jīng)不僅僅是一種生活習(xí)性,它更多所承載是華夏精神以及文化、哲學(xué)真滴,追求心靈上的慰藉與精神的升華。與中國茶道相比,英國人的茶道更多展現(xiàn)的是生活品味以及格調(diào)。大部分的中國人不會限定自己的飲茶時間,也不會有特殊的意識,英國人對于茶葉的崇尚顯得更明顯。英國人飲茶有固定的時間,人們習(xí)慣于靠在床上喝一杯早茶,這樣可以頭腦清晰,思維敏捷,另外,還有午茶和下午茶之分。
2.1閱讀文學(xué)著作,提升英語認(rèn)知水平
在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中,基于文化教育的基礎(chǔ),展開語言教學(xué),可以有效提升英語語言本文的魅力與文化底蘊(yùn),因此是教學(xué)中應(yīng)該得以普及和貫徹。而文化教育中,閱讀文學(xué)作品,是最為直接的手段。以英國為例,英國的茶文化目前在世界上也享有盛名,因此茶文化對于英國文學(xué)的影響也極深,教師可以借助這個中西方文化之間的橋梁,將一些與茶文化相關(guān)的英國文學(xué)作品介紹給學(xué)生,或者是與學(xué)生一同欣賞、品味。通過這樣的方式,幫助學(xué)生理解和消化英語詞匯以及句子的內(nèi)涵、使用方法等等。基于閱讀基礎(chǔ)上的語言學(xué)習(xí)與認(rèn)知效率會更高,學(xué)習(xí)也會相對自由和輕松。西方文學(xué)家中有很多鐘愛“飲茶”,比如喬治·吉辛的散文代表作《四季隨筆隨筆》中這樣寫到“sitting in the deep soft armchair, waiting for the tea tray,or in the tea time,this is my most comfortable enjoyment of the feeling. With the emergence of the fragrance of the teapot,floating inthe air blowing into my den,how wonderful.(坐在深深的軟扶手椅上,等著茶盤,或者在喝茶的時候,這些是我最為享樂安閑的感覺。隨著茶壺的出現(xiàn),濃郁的香味飄然吹進(jìn)我的書房里面,多么美妙啊。)”作品中描述,“我”一天中光陰時刻之一,就是飲茶,就是享受飲茶所帶來的幸福與美妙。教師將這些作品推薦給學(xué)生,在這樣美妙的文字中,學(xué)生對于英語背后的文化內(nèi)涵體悟會更加深刻,閱讀、語感以及交際能力,對于英語語言的認(rèn)知水平都會得到提升。
2.2利用對比舉例,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣
實際上在英語教學(xué)中導(dǎo)入文化內(nèi)容,方法是非常多樣的。通過多元化的教學(xué)手法,將茶文化與英語教學(xué)相結(jié)合,是提升課堂趣味性與教學(xué)生動性的有效途徑,同時也可以提升學(xué)生對于英語知識的消化和理解。比如,通過文化差異,運用對比的方法,讓學(xué)生領(lǐng)會到中西方語言上的不同,進(jìn)而記憶更加深刻和準(zhǔn)確。以英國人喜歡紅茶(black tea),而中國人喜歡和綠茶為例,教師可以將英國人喝紅茶的習(xí)慣,像放糖和奶,或者是早茶、午茶等制作成多媒體課件,也將中國人的飲綠茶的方式,制作成課件,對比播放,配有不同格調(diào)的音樂,這樣英語課堂變得仿佛一個藝術(shù)的殿堂,學(xué)生的興趣會油然而生,英國人喝茶的部分,使用英語配解說,中國人飲茶的部分,可以使用漢語,這樣更加能夠突出中英文化的不同,通過這些內(nèi)容,奠定學(xué)生對于英語語言理解的基礎(chǔ),還可以引出,茶會(tea Party)、軟飲料(Soft drinks)、以茶會友(The friends of tea)等詞匯和詞組,豐富學(xué)生的英語小常識。以文化為基礎(chǔ)的語言教學(xué),內(nèi)容會更加豐富,學(xué)生學(xué)習(xí)的效果也會更好。
2.3通過影視作評,豐富英語教學(xué)內(nèi)涵
語言教學(xué)如果離開文化這個背景,那么就會非常蒼白無力,缺乏內(nèi)涵。英語教學(xué)也是如此,教師可以通過著名的英國影視作品,為學(xué)生展現(xiàn)富有異域情調(diào)的英國茶文化,影片中那些身著華服的人們,它們用著美輪美奐的茶具,一邊飲茶,一邊談天說地,這種場景對于中國學(xué)生來說是不常見的,這不僅能夠?qū)⒂⒄Z課堂變得活潑,同時也提升了學(xué)生實際駕馭英語,以及英語語感的能力,幫助他們更好理解英語知識和詞匯含義。教師在課堂上先讓學(xué)生模仿影片,進(jìn)行簡單的英語交際訓(xùn)練,通過情境構(gòu)建,培養(yǎng)學(xué)生的對話能力,英語語言的組織能力以及語感等等。
本文針對基于茶文化差異下的英語教學(xué)進(jìn)行了分析,通過對中西方茶文化之間的不同,引出英語教學(xué)的具體內(nèi)容,可以從一個新的視角為學(xué)生展現(xiàn)知識,對于耳目一新的教學(xué)方法,學(xué)生的興趣自然會更加高漲,同時有文化作為基礎(chǔ)的教學(xué),底蘊(yùn)會更加深厚,更能夠經(jīng)得住時間的錘煉,否則學(xué)生所掌握的英語不過是花拳繡腿,學(xué)得快,忘得也快。
參考文獻(xiàn)
[1]郭巖.聽唱英文歌曲教活大學(xué)英語[J].內(nèi)江科技. 2010(04):6.13
[2]賈磊磊.跨文化交流中的理解誤差[J].學(xué)術(shù)探索.2010(01):7.24
[3]李婷.淺談充分利用英文歌曲提高英語口語的可行性[J].吉林教育.2010(04):3.46
[4]鄒志勇,李玉華,黃春艷.英語歌曲融入英語教學(xué)的基本原則及操作演示[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報.2014(04):9.134
作者簡介:孔維(1982-),女,河北承德人,英語教育碩士,講師,主要從事英語教學(xué)研究。