何一丹(浙江越秀外國語學(xué)院,浙江紹興312000)
?
淺析茶文化在大學(xué)英語文化教學(xué)中的實施
何一丹
(浙江越秀外國語學(xué)院,浙江紹興312000)
摘要:在現(xiàn)代英語教學(xué)中,教師應(yīng)該更加關(guān)注英語本身所處的語言環(huán)境,結(jié)合使用英語國家的文化進行教學(xué),從而實現(xiàn)對學(xué)生聽、說、讀、寫等各方面能力的綜合提升。學(xué)生在了解了英語的文化背景之后,對于英語的興趣會有所增加,理解和消化英語知識也會更加深入。本文以中西茶文化的差異性為視角,對大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)進行研究。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);文化教學(xué);英語國家;茶文化;文化差異
茶文化源于華夏,后經(jīng)貿(mào)易往來流入西方國家,經(jīng)過不斷的發(fā)展與演變,現(xiàn)中西茶文化之間也呈現(xiàn)出明顯的差異性。而在經(jīng)濟全球化、文化多元化的大背景下,英語教育也開始逐漸與文化教學(xué)相聯(lián)系,在英語教學(xué)中通過普及中西文化之間的異同,提升學(xué)生對于知識的感悟與理解,進而達到啟發(fā)以及鋪墊的作用。茶文化在中西文化體系中占據(jù)著非常重要的地位,以茶文化為橋梁,研究英語教學(xué)中的文化教學(xué)是可行的,通過這樣的途徑,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力以及對異域文化的認知能力是非常有效的,大學(xué)英語教師要充分認識到這一點,在文化教學(xué)中積極引入茶文化,利用茶文化。
如果單從語言與文化的關(guān)系來看,語言必然屬于文化的一部分,是文化的一種特殊表現(xiàn)形式。但是如果從英語語言教學(xué)的角度來看文化教學(xué),在英語語言這個前提下,開展與英語語言相關(guān)的文化教學(xué),兩者則成為了一種相互統(tǒng)一,相輔相成的關(guān)系。大學(xué)英語語言教學(xué)中不可能單一的進行句法、語法以及語言使用等方面的訓(xùn)練,教師必須要以一定的文化背景作為基礎(chǔ),在教學(xué)中融入英語文化教學(xué),這樣才能夠確保英語語言教育的完整性與系統(tǒng)性。但是從目前我國大部分的高等英語教育來看,文化教育與語言教育結(jié)合得并不理想。英語教師要認識到文化對于語言教學(xué)的作用和重要性,將語言所處的國度文化作為鋪墊,傳播給學(xué)生,本文針對中西茶文化的方面展開研究,這是一個很好的視角,茶文化在中西方國家中都比較盛行,在開展英語教學(xué)時,引入茶文化必然對學(xué)生的學(xué)習(xí)有很好的助力。茶文化包含了一個國家和民族的傳統(tǒng)、風(fēng)俗以及藝術(shù)形態(tài)等等,合理的利用茶文化,可以提升學(xué)生對于英語語言的興趣,也能夠活躍課堂氣氛,提升教學(xué)效率。
中西文化體系之間存在非常巨大的差異,茶文化差異不過是其中一部分。而研究中西文化之間存在的差異,對于英語語言來說非常重要,它是奠定學(xué)生英語語言應(yīng)用與交際能的基礎(chǔ),也能夠幫助學(xué)生提升英語語言語境分析的能力,通過對中西文化差異的教學(xué),學(xué)生在閱讀分析,實際交際溝通,理解語句含義等方面都會有所進步。而茶文化差異可以作為文化教學(xué)的媒介,充分加以運用,對英語語言教學(xué)可以起到一種催化劑的作用。作為世界風(fēng)靡的飲品,茶在不同的國度里,其所體現(xiàn)出來的文化內(nèi)涵也不盡相同。茶源于中國,傳入西方國家在18世紀中后葉。從那個時候開始,茶文化便在西方國家中開始興起并發(fā)展,首先是在英國,茶品成為了非常流行的飲品,一直至今,中英兩國依舊是茶葉銷量大國。兩國人民都熱愛飲茶,具有飲茶的習(xí)慣,在茶文化方面很多相同,也存在很多不同。
首先,我國是茶文化興于唐代,在宋朝最為繁盛,在這段時間里我國人民將茶葉作為了最為主要的飲品,以往茶葉被視為奢侈品,只有達官顯貴才能夠飲用,從唐代開始,茶葉逐漸普及到了尋常百姓家。在社會發(fā)展的進程中,茶文化逐漸建立體系,并開始綻放燦爛的光芒。從我國著名的《茶經(jīng)》中不難發(fā)現(xiàn),在唐代以前有關(guān)茶文化記載的文獻就已經(jīng)出現(xiàn),唐代關(guān)于茶的詩作有近五百首,而宋代則發(fā)展到千余首,這些優(yōu)秀的詩作對于茶的描寫生動而精彩,是我國寶貴的茶文化財富。
其次,西方的茶文化在英國率先興起,18世紀之前,茶葉對于西方人來說,完全是一個新鮮事物,價格自然也十分昂貴,人們的飲茶習(xí)慣還沒有形成,通常都是英皇王室才有機會品飲茶葉。而到了18世紀之后,英國開始大量從中國進口茶葉,在英國內(nèi)部茶葉的價格不斷降低,平民百姓逐漸具備了購買茶葉的能力,茶葉也開始從中上次社會普及到全社會?,F(xiàn)如今,在英國,茶葉是最為盛行的飲品之一,有接近八成以上的英國人都有飲茶的習(xí)慣,茶葉的銷售量也非常巨大。因為英國本土不出產(chǎn)茶葉,因此為了滿足英國人飲茶的需求,英國成為了如今世界上進口茶葉數(shù)量最大的國家。茶文化在英國也逐漸形成體系,英國人最喜愛的茶葉品種是紅茶,而中國人則是偏愛綠茶。在過去我國向西方國家出口茶葉主要是以紅茶為主,近些年來綠茶的比重有所上升,這說明茶文化在西方國家的普及,使得人們逐漸認識和接受了更多的茶葉種類。
最后,在飲茶習(xí)慣上,西方人與東方人存在明顯區(qū)別,還是以英國為例,英國人飲茶分為下午茶和下午茶,并且以紅茶為主。而中國人飲茶沒有固定的時間,并熱衷綠茶。大多人喝茶都是以興趣為主,比如與朋友飲茶品茗、高談闊論,或是共聚一堂,一邊飲茶一邊欣賞茶藝,更多的是以飲茶作為習(xí)慣,隨時都可以斟上一壺,自娛自樂。在中國茶文化被賦予了太多的意義,同時也展現(xiàn)了我國文人墨客雅致、高潔的生活態(tài)度。中國人飲茶不加調(diào)味劑,品茶就是品味茶葉原本的芬芳、甘醇。但是英國人與中國人的飲茶習(xí)慣完全不同,他們不僅有固定的飲茶時間,飲茶以紅茶為主,同時還會在紅茶中加入糖或者是牛奶為輔料,混合飲用,從這個方面來看,茶文化產(chǎn)生了巨大變革,并形成了具有西方色彩的文化體系。
基于以上對中西茶文化、教育教學(xué)與文化教學(xué)分析的基礎(chǔ)上可以發(fā)現(xiàn),大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)容可以更加豐富,教育本身就承載了傳承文化的義務(wù),在英語語言教學(xué)中有效的開展茶文化教學(xué),不僅能夠?qū)⑹谡n內(nèi)容變得豐富多彩,同時也開闊了學(xué)生的視野,激發(fā)了學(xué)生的思維與想象力,將語言教學(xué)進行了有效拓展,這對于高等語言教學(xué)來說,是一種進步,也是一種創(chuàng)新。
3.1閱讀中西茶文化文學(xué)作品,豐富英語教育內(nèi)容
在大學(xué)英語教學(xué)中引入茶文化,提升學(xué)生的文化品味和素養(yǎng),首先可以從閱讀中西方有關(guān)茶文化的文學(xué)作品入手,教師想要讓學(xué)生感受到茶文化,從茶文化中受到感染和熏陶,進而提升對英語語言的熱愛和理解能力,沒有什么比閱讀文學(xué)作品更好的選擇。只要學(xué)生本身具備了閱讀原文作品的能力,教師就應(yīng)該盡量推薦他們閱讀原著,如果無法閱讀,那么也要選擇英漢互譯的版本,這樣才能夠提升英語句法、語法、語感等方面的能力。那么在英國的文學(xué)作品中,很多都涉及到了有關(guān)茶文化的描寫,作者將飲茶以及融合了茶文化的生活,融入在作品中,通過這些描寫展現(xiàn)了英國人獨特的品味以及生活習(xí)慣,最具代表性的作家是簡·奧斯汀,她是英國最為杰出的作家之一,她的作品《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》,以及最為著名的《傲慢與偏見》中都多次出現(xiàn)有關(guān)茶的描寫,這些作品中的“茶”,已經(jīng)超越了茶業(yè)本身的功能,它是作者自身創(chuàng)作風(fēng)格的體現(xiàn),在小說中頻頻出現(xiàn)的“茶”和“茶會”,更加精巧的體現(xiàn)了作者對于茶文化的熱愛,也是英國人在飲茶方面特有的風(fēng)俗習(xí)慣以及茶文化的特征。教師將這些蘊含了豐富茶文化與文學(xué)造詣的作品推薦給學(xué)生,讓學(xué)生品讀,并定期開展閱讀分享活動,活動中學(xué)生之間交流感想和經(jīng)驗,用英語對話和組織活動,這樣的方式必然會提升學(xué)生的英語水平,也是對大學(xué)英語教學(xué)的創(chuàng)新。
3.2立足于中西茶文化的差異,樹立學(xué)生正確的認知觀
開展英語教學(xué)過程中,教師要將中西茶文化的異同全面的傳遞給學(xué)生,并結(jié)合實際的案例對這些差異進行對比,讓學(xué)生們可以了解到文化的差異造成了思維上的差異,而思維的差異則導(dǎo)致認知上的不同,進而形成了兩種不同交際風(fēng)格的語言體系,基于文化差異的基礎(chǔ)上,樹立學(xué)生正確的認識觀,建立全景文化認知模式,通過語言在交際習(xí)慣、規(guī)范、句法等方面的差異,通過這樣的方式,提升學(xué)生在英語語言的交際能力。比如:中國與英國在茶文化方面存在巨大差異,大學(xué)英語教師充分利用這些差異,來進行句法教學(xué),在聽力教學(xué)涉及新詞匯的時候,將中英茶文化差異作為鋪墊,并由此引入新的詞匯——Black tea,Soft drinks等等,教師通過對紅茶英文來歷的講解,幫助學(xué)生加深對詞匯本身的記憶和理解,這樣在進行聽力練習(xí)的時候,對于材料中所出現(xiàn)的相關(guān)詞匯理解會加容易。
3.3注重茶文化導(dǎo)入的層次性,遵循學(xué)生認知的規(guī)律
在英語教學(xué)中導(dǎo)入茶文化,借此推進英語教學(xué),教師必須要注重文化的層次性,從三個層面導(dǎo)入,層層遞進,由淺入深,這符合學(xué)生認知新事物的規(guī)律。首先,教師要從語言結(jié)構(gòu)的相關(guān)知識開始講解,學(xué)生掌握了英語語言結(jié)構(gòu)之后,在英語學(xué)習(xí)中以及文學(xué)作品閱讀時,才能夠更加順利,同時教師還要將有關(guān)茶文化的詞匯,以及與課文有關(guān)的文化背景知識傳授給學(xué)生。其次,將茶文化的系統(tǒng)知識傳授給學(xué)生,結(jié)合英語課本內(nèi)容,歸納總結(jié)出系統(tǒng)化的文化教學(xué)框架。最后,將更加廣泛的文化內(nèi)容引入教學(xué),由茶文化拓展到其他文化領(lǐng)域,幫助學(xué)生建立更加豐富的語言文化體系,這些對于提升學(xué)生分析語境、語法等方面的能力,都有著非常明顯的促進作用。
在大學(xué)英語教學(xué)中,教師將語言教學(xué)與文化教學(xué)相結(jié)合,是提升學(xué)生英語總體水平的有效途徑。而基于中西茶文化基礎(chǔ)上的大學(xué)英語文化教學(xué),不僅實現(xiàn)了英語教學(xué)的目的,在傳承和發(fā)揚中華民族茶文化方面也有著巨大意義。教師應(yīng)該明確茶文化與英語教學(xué)之間的聯(lián)系,在教學(xué)中通過合理引入茶文化的內(nèi)容,實現(xiàn)英語在使用與書寫方面的教學(xué),幫助學(xué)生建立正確的認知方式,全方位推進大學(xué)英語教育的發(fā)展。本文從三個方面對以上問題進行了論述,旨在更好的助力大學(xué)英語教育,傳承民族文化。
參考文獻
[1]王海燕,洪婉屏,周光明.試論文化背景知識傳播的作用和途徑[J].黃石高等??茖W(xué)校學(xué)報.2013(04)
[2]孫志勇.淺談中西文化沖突及跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究).2014(34)
[3]孫衛(wèi)剛.初中英語教學(xué)中滲透及培養(yǎng)跨文化意識初探[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育).2012(07)
作者簡介:何一丹(1984-),女,浙江杭州人,碩士研究生,講師,研究方向:英語教學(xué)。