劉靜
摘要:現(xiàn)如今是一個(gè)文化大爆炸的時(shí)代,人們越來越重視對世界各地文化的研究。在日本學(xué)研究中,日本文化占據(jù)了主要的地位,從文化中理解和把握日本的政治、經(jīng)濟(jì)以及社會問題的內(nèi)涵,才能進(jìn)一步研究這些問題的本身。本文論述了日本文學(xué)的發(fā)展歷程與日本文學(xué)產(chǎn)生的社會背景,探討了日本文化的獨(dú)特特征,希望能為研究日本文化的專家們貢獻(xiàn)一份力量。
關(guān)鍵詞:日本文學(xué);日本文化;研究
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)11-0088-02
近年來,許多研究日本文化的專家和學(xué)者都對日本文化提出了自己的見解,有的把日本文化解讀為唯美文化,有的則把日本文化稱為武士文化,其實(shí),這些都是日本文化的一部分。一個(gè)文化,包括日本文化,是有很深的內(nèi)涵與多樣性的,在歷史的發(fā)展中也總是在“變”。也就是說,文化是特定社會的文化,不一樣的社會會產(chǎn)生不同的文化,文化具有鮮明的時(shí)代性,某一時(shí)代具有某一特征。而作為文化一個(gè)重要組成部分——文學(xué),則具有人類的共性(世界性),同時(shí)也具有民族的特定性(民族性),還具有歷史的延續(xù)性(穩(wěn)定性),在歷史的不斷演變中也在吸收不同時(shí)代的特點(diǎn)(變異性)。本文挖掘出了日本文學(xué)潛在的特征,以此來研究日本文化的獨(dú)特性。
一、日本文學(xué)發(fā)展歷程
日本文學(xué)的發(fā)展歷程十分漫長,因此具有獨(dú)特的特征。在一個(gè)時(shí)代中,日本文學(xué)可以作為主流文學(xué)被人們所認(rèn)可,也能夠隨著時(shí)代的進(jìn)步被傳承下去,而不被新型的文學(xué)所淘汰,因此現(xiàn)在的日本文學(xué)身上還有許多舊的文學(xué)形式,并沒有被新文學(xué)全部代替。例如日本的抒情詩,在古代的抒情詩格式中,短詩是主要的形式,而室町時(shí)代的俳句則可以看作是短歌的演化產(chǎn)物。俳句中也包含日本的傳統(tǒng)文學(xué)特征,符合人們的審美情趣,能夠讓人們感受到濃濃的“閑寂感”。其中的集大成者就是被人們稱為“俳圣”的松尾芭蕉,他將這種“閑寂感”進(jìn)一步擴(kuò)大,形成了一種別致的風(fēng)雅美,拓寬了日本詩歌美學(xué)范圍。歷史進(jìn)入20世紀(jì),日本接收了大量的歐洲文化,因此日本文學(xué)又呈現(xiàn)出了另一種形式,這些多種多樣的日本文學(xué)形式,例如平安時(shí)期的“物哀”、江戶時(shí)代的“風(fēng)流”等不僅沒有跟隨舊時(shí)代一通消亡,反而被新時(shí)代所接受,繼續(xù)傳承與發(fā)展??偠灾毡疚膶W(xué)的發(fā)展特征是新舊共存而不是新文化代替舊文化,具有較強(qiáng)的歷史統(tǒng)一性。
二、日本文學(xué)產(chǎn)生的社會背景概述
我國的文化不受城市的約束,而日本不同,文學(xué)活動只集中在較大的城市中,尤其是京都。公元9世紀(jì)以后,日本多數(shù)文學(xué)活動都活動于京都,其他城市則遜色很多。18世紀(jì)以后,江湖文學(xué)興起,江戶與京都逐漸成為了文學(xué)中心,也就是說,無論怎么變,京都一直都是文化的中心,直到明治維新,東京才逐漸成為了文學(xué)的中心。
另外,文學(xué)的階層隨著時(shí)代的變遷也發(fā)生著不同的變化。在平安、鐮倉時(shí)代,文學(xué)階層主要是貴族、僧侶等人;江戶時(shí)代的文學(xué)階層主要集中在武士、町人、商人和農(nóng)民。文學(xué)階層的不同自然導(dǎo)致了文學(xué)形式、素材的不同。
日本文學(xué)還有一個(gè)特點(diǎn)就是文學(xué)家都會被編入一個(gè)封閉的集團(tuán)內(nèi),例如平安時(shí)期的貴族集團(tuán)、德川時(shí)期的武士集團(tuán)等,會得到該集團(tuán)內(nèi)部人員的支持。
三、日本文化的獨(dú)特特征
(一)傾向“物哀”,遠(yuǎn)離政治
世界上大多數(shù)文學(xué)作品都與政治有著或多或少的聯(lián)系,尤其是中國的文學(xué),與政治聯(lián)系很密切,我國詩人白居易就曾經(jīng)說過:文章合為時(shí)者而著,詩歌合為事而作。許多作品也與當(dāng)時(shí)的政治有很大的聯(lián)系,例如范仲淹的《岳陽樓記》等。但是日本卻不是如此,日本文學(xué)呈現(xiàn)出了很強(qiáng)的脫離政治性,明顯區(qū)別于世界文學(xué)。下面本文就對日本文學(xué)產(chǎn)生這一特征的原因加以探討。
1.日本文學(xué)脫離政治的原因淺析。上文我們分析了不同歷史時(shí)期日本的不同文化階層,這些文化階層都對政治不感興趣,例如古代的貴族、中世紀(jì)的武士、近代的農(nóng)民等,另外還有自然主義文學(xué)、浪漫主義文學(xué)、現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)等,從事這些文學(xué)的人也同樣不關(guān)心政治,猶如局外人一般。正是這個(gè)原因?qū)е铝巳毡疚膶W(xué)原理政治的獨(dú)有特征。
2.日本文學(xué)的傾向——物哀。所謂“物哀”就是指人們受到客觀事物的觸動而產(chǎn)生的或悲或喜的優(yōu)美、纖柔的情緒,是日本傳統(tǒng)審美觀的主要組成部分,這一點(diǎn)也與世界文學(xué)有著較大的區(qū)別。例如傳承了日本文化與傳統(tǒng)的《源氏物語》中,“物哀”一次出現(xiàn)了十四次,使“物哀”成為了獨(dú)具一格的日式浪漫。日本文人在遇到一些事物后用語言文字將心中所想書寫出來,就形成了“和歌”或”詩歌”。所以說“物哀”是日本文人表達(dá)心境的一種方式,把人類最真實(shí)的感動表達(dá)了出來,對日本后世的人生觀與審美情趣有很大的影響。
可以說,崇尚“物哀”是日本文學(xué)家的普遍特征,他們一般看中柔美的情緒,特別重視靦腆、文雅等風(fēng)格。再者,女性的情感普遍比男性細(xì)膩,這使得古代的文人中有一部分都是女性。女性以自己獨(dú)特的視角描寫了自己的所思所想,使日本文學(xué)的哀怨、惆悵等風(fēng)格更加明顯和深刻。甚至有學(xué)者說,是女性造就了日本文學(xué)惆悵的基調(diào)。
總而言之,日本的文學(xué)家都比較認(rèn)可藝術(shù)必須要與政治保持一定的距離,甚至要高于政治和現(xiàn)實(shí)。他們認(rèn)為,一旦文學(xué)與政治有了聯(lián)系,那么這種藝術(shù)將不再是高雅的,淪為庸俗了。所以,盡管日本文化受中國文化的影響很深,但是崇尚“物哀”這一特點(diǎn)卻始終沒有改變,“物哀”也成為了評價(jià)日本文學(xué)作品優(yōu)劣的重要條件。
(二)既注重繼承沿襲,又注重吸收變異
從整個(gè)日本文學(xué)發(fā)展史來看,日本文學(xué)融合了多種民族文化,并且將這些文化化為己用,形成了自己的風(fēng)格。
日本的古代文化與中國一脈相承,漢朝以來,中國各個(gè)朝代的文化對日本都有不同程度的影響,甚至于日本的文字都是由漢字演化而來的。古代的日本文學(xué)家對中國的文學(xué)都非常熟悉,例如《源氏物語》就是從白居易的《長恨歌》中挖掘了很多素材,才使得文中的貴族生活描寫的如此細(xì)膩,再例如日本的一些神話和故事,都能從中找到中國的影子。這些文學(xué)家對中國古籍的借用不僅限于文字方面,他們往往能抓住文化的內(nèi)涵,將之不露聲色地運(yùn)用到自己的作品中。中國的一些文學(xué)大家在日本也是享譽(yù)盛名,諸如白居易、蘇軾、羅貫中等,中國的文學(xué)作品同樣受到了日本人的追捧,像《三國演義》等通俗小說的流行,對日本的讀本創(chuàng)作就有很大的影響。
漢詩作為日本文學(xué)的主要形式在日本已經(jīng)有一千三百年的歷史了,其風(fēng)格的轉(zhuǎn)變都受到了中國很大的影響,例如其最初的漢詩集《懷風(fēng)藻》中的詩篇就可以看出是受了中國古詩從六朝到唐詩轉(zhuǎn)變的影響,內(nèi)容也受到了中國宗教觀念的影響。日本的小說也有許多“翻案”文學(xué),這些作品對于日本形成自己的風(fēng)格有巨大的推動作用。
19世紀(jì),日本發(fā)動了明治維新,一些政治家和思想家開始把眼光放到全世界,開始向世界追求知識,這促進(jìn)了那個(gè)時(shí)代的新文化運(yùn)動。在這一運(yùn)動推動下,歐洲的文化傳到了日本,迅速滲透到了日本社會的各個(gè)層面,推動了日本的近代文化活動,使日本文學(xué)也加入了世界文學(xué)行列。傳入日本的歐洲文化中,有英國的功利主義、法國的自由民權(quán)以及美國的實(shí)用主義,后來還有德國的國家主義,這些文化對日本人民的思想造成了較大的沖擊,造成了日本文化的重大轉(zhuǎn)變,使日本只用了幾十年時(shí)間就完成了歐洲文學(xué)的發(fā)展過程。這一時(shí)期內(nèi),日本的文學(xué)流派逐漸增多,無論是哪個(gè)流派都有借鑒西方的審美和美學(xué)理論。例如川端康成創(chuàng)建的新感覺派,這一流派強(qiáng)調(diào)把日本的傳統(tǒng)文化與西方文化相結(jié)合,在日本古典文學(xué)“物哀”的基礎(chǔ)上,引入了西方的現(xiàn)代流派觀點(diǎn),在變現(xiàn)形式和手法上也對西方文學(xué)多有借鑒,例如喬伊斯的意識流和弗洛伊德的精神分析等。而當(dāng)代的日本文學(xué)對西方文學(xué)的借鑒就更為明顯,例如三島由紀(jì)夫等人的創(chuàng)作等。通過對外來文化的借鑒與吸收,日本文化變得更加多元化。關(guān)于日本文化的多元化,日本學(xué)者加藤周一將日本融合的文化分成了四類:(1)大乘佛教中的哲學(xué);(2)中國的儒家學(xué)說,尤其是朱熹的觀點(diǎn);(3)西方的基督教;(4)馬克思注意思想。加藤周一還說:在日本文化背后,可以看到三種世界觀,即外來世界觀、傳統(tǒng)世界觀、文化的外來世界觀。
(三)具有較強(qiáng)的連貫性
縱觀日本的文化史,日本文化一直在不斷融合外來文化并變?yōu)榧河?,不斷為日本文化注入新鮮的血液,使日本文化能夠經(jīng)久不衰,延續(xù)至今。另外,日本文學(xué)還有另一種特征——盆景趣味,這是日本文學(xué)抒情性的一種表現(xiàn)形式。如果將中國的文學(xué)與日本的文學(xué)結(jié)合來看,兩者都具有陰性特征,也就是說中日兩國人的思維方式更偏向于細(xì)膩、多愁善感的女性思維。在接觸了西方文學(xué)后,日本文化并沒有將這一特點(diǎn)摒棄,而是在與西方文化對抗中不斷尋找能夠壯大自身的元素,使文化的發(fā)展具有相當(dāng)?shù)倪B貫性,這也可以看做是日本文化的獨(dú)特特征。
四、結(jié)束語
綜上所述,日本文化是獨(dú)立發(fā)展的,在獨(dú)立發(fā)展的過程中又受到了不同文化的沖擊,于是日本文化便將這些外來文化加以融合,豐富、壯大了自身,從而傳承至今。從歷史角度看,日本在大發(fā)展時(shí)期,其民族文化也是最傳統(tǒng)的,例如第一次世界大戰(zhàn)前后,日本文化就一直在回歸東洋文化,近些年的日本文化熱也說明了這一特征。
參考文獻(xiàn):
[1]周萍萍.追尋“物哀”——對日本文學(xué)傳統(tǒng)理念的解讀[J].理論界,2010,(01).
[2]王升遠(yuǎn).越界與位相:“日本文學(xué)”在近代中國的境遇——兼及中國日本文學(xué)教育孕育期相關(guān)問題的探討[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010,(02).
[3]劉炳范.基于民族主義的矛盾性——戰(zhàn)后日本文學(xué)戰(zhàn)爭反思主題評析[J].濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2012,(06).
[4]郝周紹.日本文學(xué)漫談[J].科教文匯(下旬刊),2011,(10).
[5]武德慶.以悲為美的審美情趣——日本文學(xué)理念“物哀”試析[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010,(05).
[6]王萌.淺談日本文學(xué)中的悲劇情結(jié)[J].教育教學(xué)論壇,2011,(03).