李淑平
(福州外語外貿(mào)學(xué)院 語數(shù)教學(xué)部,福建 福州 350021)
?
淺談模糊語言在魯迅文學(xué)作品中的運用
李淑平
(福州外語外貿(mào)學(xué)院 語數(shù)教學(xué)部,福建 福州 350021)
[摘要]魯迅是近現(xiàn)代中國文壇的“旗幟”,其文學(xué)作品不僅展現(xiàn)了藝術(shù)性,更是社會現(xiàn)實性的高度表達(dá)。模糊語言可以增強文本的社會內(nèi)涵,發(fā)揮一般語言替代不了的作用?;诖?,本文探討模糊語言在魯迅文學(xué)作品中的運用。
[關(guān)鍵詞]模糊語言;魯迅;文學(xué)作品
作為一種彈性語言,模糊語言在小說、散文、詩歌等文體中的運用,可以達(dá)到有效增強文字的概括性、靈活性和語言穿透力的效果。魯迅作為近現(xiàn)代中國最為杰出的文學(xué)大師,其語言“表現(xiàn)了我國現(xiàn)代語言的最熟練和最精當(dāng)?shù)挠梅ā?,尤其是其文學(xué)作品中的模糊語言,以“外延無確定,內(nèi)涵無定指”的形式存在,潛流著深層的意蘊、獨特的價值以及作者行文造句的用心良苦,展現(xiàn)了魯迅文學(xué)作品“表現(xiàn)的深切和格式的特別”。在《阿Q正傳》《吶喊》《彷徨》《藥》《孔乙己》《補天》《奔月》等文學(xué)作品中,“似乎”“大約”“仿佛”等模糊性語言被大量運用。這些語言的運用不僅沒有消解文字的力量,反而從另一個視角凸顯了魯迅對于人生的深刻思考以及對小說文字表達(dá)技巧創(chuàng)新的內(nèi)在追求。讀者需要仔細(xì)琢磨、反復(fù)推敲,才能發(fā)現(xiàn)語言背后的深層次意蘊,洞見其作品的藝術(shù)魅力。[1]基于此,本文以魯迅文學(xué)作品為出發(fā)點,探究模糊語言在魯迅文學(xué)作品中的運用,以深化對魯迅文學(xué)作品的認(rèn)識。
一、魯迅文學(xué)作品中模糊語言的價值審視
模糊語言之“模糊”,主要指向語言的不可知與不確定性,然其語言能給讀者帶來更大的思維空間和更深刻的內(nèi)涵品讀。為了最大限度地體現(xiàn)文本的社會性、現(xiàn)實性和諷刺性,魯迅在文學(xué)作品中大量運用模糊語言,展現(xiàn)了模糊語言之多義性、朦朧性和不確定性,于“言在此而意在彼”的敘事中實現(xiàn)了語言的精確美。
(一)文字的多義性
魯迅文學(xué)作品以對社會生活的深刻描繪而著稱,而在其文本中,事件、人物是變化的、多層次的,處在一個相互聯(lián)系而又不斷變化的整體之中。為了實現(xiàn)文本思想表達(dá)的需要,他常常從自身的情感體驗出發(fā),以不同的文字、別樣的視角來對事件和人物進行描述。在此過程中,語言的運用不是直白的,而是多樣的,這是與人的認(rèn)知規(guī)律相對應(yīng)的。由此,文字的多義性得以體現(xiàn)。在魯迅的文學(xué)作品中,常常能看到“非此非彼”“亦此亦彼”的語言表述。如《祝?!芬晃闹械南榱稚┦恰案F死的”,既表現(xiàn)了祥林嫂的死因,更反襯出吃人的禮教和“不讓人活”的封建制度;《為了忘卻的紀(jì)念》“慣于長夜過春時”中的“長夜”既點明寫作的時間,更意寓黑暗反動統(tǒng)治的“長夜漫漫”“暗無天日”[2]。事實上,魯迅在文學(xué)作品中大量運用模糊性語言,有為了逃避統(tǒng)治者的文字審查之意,然在此過程中,文字的推理性和批判性得到增強,文字的語義變得更加豐富起來。
(二)語義的朦朧性
由于社會經(jīng)歷、認(rèn)知水平和思維模式的差異性,讀者對文本的含義和意蘊總會存在解讀上的差異,由此產(chǎn)生“一千個讀者有一千個哈姆雷特”的文學(xué)鑒賞現(xiàn)象。當(dāng)然,這一現(xiàn)象的產(chǎn)生,有時也是由文本文字的語義朦朧性引發(fā)的。由于語義朦朧性的存在,讀者需要慢慢品讀,并與作者的思維實現(xiàn)對接,方能感知作者的行文之意與文章之妙。在魯迅的文學(xué)作品中,模糊性語言的慣用意在增強語義的朦朧性,使語言不至于呆滯、直白,從而拓寬讀者的思維空間,增強語言的表達(dá)力。如在《祝?!分?,魯迅用大量的篇幅描述祥林嫂這一人物形象。在祥林嫂臨死的時候,魯迅用了這么一句:“只有那眼珠間或一輪,還可以表明她是一個活物”,其中的“輪”字可謂精妙。在常理上,“輪”是“稍微轉(zhuǎn)動一下”之意,用于此句則更多地指祥林嫂在“吃人的禮教”和飽受摧殘的制度下生存之艱難困苦。眼珠的無神正是其一生的總結(jié),與其“窮死的”人生結(jié)局是對應(yīng)的。模糊語言的語義朦朧性,幫助作者實現(xiàn)了創(chuàng)作意圖和文字表達(dá)效果。
(三)語言的不確定性
在魯迅的文學(xué)作品中,“似乎”“大約”“仿佛”“也許”這樣的詞匯被大量運用。如在《阿Q正傳》一文中,“似乎”被運用了23次,“仿佛”被運用了13次,“大約”被運用了8次。這些詞匯不僅沒有成為文本的累贅,還從另一個視角造成了敘述的不確定性,使文本變得意味深長。例如,在《從百草園到三味書屋》一文中,魯迅寫道:“我不知道為什么家里的人要將我送進書塾里去了,而且還是全城中稱為最嚴(yán)厲的書塾。也許是因為拔何首烏毀了泥墻罷,也許是因為將磚頭拋到間壁的梁家去了罷,也許是因為站在石井欄上跳下來罷,……都無從知道。”[3]在這一句中,魯迅以“我”為主體,猜測被送去私塾讀書的原因時,用了三個“也許”。為什么會被送到私塾讀書,這是“我”“無從知道”的,然三個“也許”的模糊語言運用,以不確定性的形式襯托了“我”對“百草園”這一人間天堂的依戀之情。由此可見,模糊語言的運用有時甚至比精確語言、清晰概念更富于想象力和表現(xiàn)力。要加深對魯迅文學(xué)作品的理解,模性語言是一個非常重要的視角。
二、模糊語言在魯迅文學(xué)作品中的具體運用
作為博大精深思想的物質(zhì)外殼,模糊語言表達(dá)了魯迅對現(xiàn)實人生的思考和對小說形式技巧的現(xiàn)代性的追求。要深入了解魯迅文學(xué)作品的深刻內(nèi)涵,必須在對其模糊性語言的深入考察基礎(chǔ)上來進行。
(一)營造文字?jǐn)⑹龅牟淮_定性,反諷傳統(tǒng)文學(xué)的全知敘事
中國傳統(tǒng)文學(xué)作品一般以敘述者的全知視角來行文。敘述者不僅知曉事件的來龍去脈,更能夠控制事件的發(fā)展和人物性格的表現(xiàn),使其在事件、場景、人物內(nèi)心的變化中來去自如。魯迅的文學(xué)作品卻不是這樣,他更多地通過模糊性語言來刻畫人物、場景,運用“大抵”“有些”“大概”“差不多”“似乎”“大約”“仿佛”“也許”這樣的模糊性詞匯,使文本呈現(xiàn)出一種不確定性,形成一種新的敘事范式。比如,在《阿Q正傳》中,“倒也似乎以為不足貴的”,“身上有幾處很似乎有些痛,似乎也挨了幾拳幾腳似的”,“似乎確鑿打在自己頭上了”[4]之類話語非常多。此種模糊語言,與以往傳統(tǒng)小說中敘述者順利進入人物內(nèi)心,對人物了如指掌的敘事范式是完全不同的。但不能忽略的是,魯迅放棄了中國傳統(tǒng)小說中無處不在、無所不知的全知敘述者形象,表達(dá)更具渲染力和表達(dá)力,拓寬了讀者的視角范圍,形成了對傳統(tǒng)小說敘事模式的反諷。
(二)呈現(xiàn)敘事視角的多樣性,實現(xiàn)全知敘事向人物敘事的轉(zhuǎn)化
在中國傳統(tǒng)小說的全知全能敘事模式中,敘述者的功能是極其強大的。“他同時出現(xiàn)在一切地方,同時看到事物的正反兩面,同時掌握著人的面部表情和他的內(nèi)心意識的變化,他既了解一切事件的現(xiàn)在,又知道過去和未來”。因此,敘述者在講述事件時可以隨意取舍故事材料,也可以自由自在地行走于事件人物的心理變化中。但是,在魯迅的文學(xué)作品中,傳統(tǒng)小說中全知全能敘述者的無所不知變成了“一定的限制”。更為重要的是,魯迅嘗試用人物的眼睛展開敘事,實現(xiàn)了從全知敘事向人物敘事的轉(zhuǎn)變。比如,在《明天》中,魯迅借單四嫂子的眼睛去看寶兒,寶兒的形態(tài)開始慢慢凸顯出來,“似乎仿佛平穩(wěn)了不少”;到了下午,還睜開眼叫了一聲“媽”,但隨后又合上了眼,“像是睡去了”。這些語言,正是全知視角向人物視角轉(zhuǎn)化的鮮明體現(xiàn)。因為不是全知全能視角,作者不便直接表達(dá)寶兒是否病情好轉(zhuǎn),“似乎仿佛”的運用恰如其分,是一種猜測,也是一種可能,增強了文本的語言穿透力。
(三)凸顯對表達(dá)真實性的質(zhì)疑,有助于實現(xiàn)表達(dá)的深刻性
眾所周知,魯迅的文學(xué)作品涵蓋著對人的存在的深刻關(guān)注,并在其文本中表現(xiàn)出一種對現(xiàn)實狀況的關(guān)懷和對社會體制的哲學(xué)思考。魯迅的這些深刻思考和對社會的深入洞察,在《野草》散文詩集中得到確證。魯迅說道:“當(dāng)我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛?!边@是對現(xiàn)實的一種非確定性的最好表達(dá)。其他作品的文字同樣體現(xiàn)了魯迅對生活的現(xiàn)實思索,但這樣一種思索主要是通過模糊語言得以體現(xiàn)的。比如在《孔乙己》一文中,對于孔乙己是否死了這一問題,魯迅如此敘述:“我到現(xiàn)在終于沒有見——大約孔乙己的確死了?!钡降资撬肋€是沒死,都只是一種猜測?!按蠹s”“也許”等模糊語言的運用,表達(dá)了對死的真實性的懷疑態(tài)度,呈現(xiàn)出一種存在的曖昧性,即是可有可無的。這樣一種表達(dá)呈現(xiàn)出社會對人的存在的忽視狀態(tài),體現(xiàn)了魯迅對社會和自身存在的深刻體驗。
(四)文本中模糊語言的運用延伸了語言的審美空間
魯迅文學(xué)作品之所以廣受歡迎、長盛不衰,在于讀者可以從其文本中獲得多層次的審美體驗,而此種審美特質(zhì)的呈現(xiàn)與文本中模糊語言的藝術(shù)表現(xiàn)力不無關(guān)系。讀者通過對語言表象層的解讀,仔細(xì)推敲模糊語言,可以達(dá)成由表及里的認(rèn)識升華,洞見更深刻的思想內(nèi)涵。[5]如《狂人日記》一文中,魯迅在結(jié)尾處寫道:“沒有吃過人的孩子,或者還有?救救孩子……”在整部作品中,“吃人”與“被吃”,構(gòu)成了生活現(xiàn)實與歷史的全部內(nèi)容,而“也許”這樣的模糊性語言,超越了語象表層的意義空間,使魯迅思想的深刻性到了一種恰當(dāng)?shù)某尸F(xiàn)方式,延伸了語言的審美性。
三、結(jié)語
后人開展對魯迅文學(xué)作品的研究,必須從文本的現(xiàn)實性和社會性出發(fā),深入探究其行文結(jié)構(gòu)的精妙與語言文字的深刻內(nèi)涵。作為我國現(xiàn)代文學(xué)大師,魯迅的文學(xué)作品來源于對底層民眾生存狀態(tài)的深刻關(guān)懷,并在其文字中通過模糊性、不確定性、言在此而意在彼的形式表達(dá)出來。我們需要深入研究其文學(xué)作品中的模糊語言,這不僅是深刻了解魯迅的過程,更是深入對魯迅文學(xué)作品研究、推動文學(xué)發(fā)展的使命使然。
[參考文獻(xiàn)]
[1]杜洋.試論魯迅文學(xué)作品的模糊語言[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報,2006(7):102-103.
[2]魯迅.魯迅全集[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981:278.
[3]劉運峰.魯迅佚文全集[M].北京:群言出版社,2001:298.
[4]孟慶順.魯迅作品中模糊語言的構(gòu)成方式及表達(dá)功效[J].現(xiàn)代語文,2007(4):29.
[5]趙天喜.魯迅作品中矛盾詞語妙用初探[J].中學(xué)語文教學(xué)參考,1997(5):41.
Application of Fuzzy Language in Lu Xun’s Literary Works
LI Shu-ping
(Department of language and language teaching, Fuzhou College of Foreign Studies and Trade, Fuzhou Fujian 350021)
Abstract:Lu Xun is a “banner” in modern Chinese literary circles. His literary works not only show the artistic quality, but also are the high expression of the social reality. Fuzzy language can enhance the social connotation of the text, and play an irreplaceable role. This paper discusses the application of fuzzy language in Lu Xun’s literary works.
Key words:fuzzy language; Lu Xun; literary works
[收稿日期]2015-12-09
[作者簡介]李淑平(1954- ),女,副教授,從事漢語言文學(xué)研究。
[中圖分類號]I206.6
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]2095-7602(2016)05-0114-03