• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    情景喜劇幽默產(chǎn)生的機(jī)制及其翻譯
    ——以《摩登家庭》為例

    2016-03-19 20:39:00吳秀群
    安康學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年2期
    關(guān)鍵詞:雙關(guān)語(yǔ)情景喜劇雙關(guān)

    吳秀群,姚 堯

    (1.銅陵學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 銅陵 244061;2.銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院,安徽 銅陵 244061)

    情景喜劇幽默產(chǎn)生的機(jī)制及其翻譯
    ——以《摩登家庭》為例

    吳秀群1,姚堯2

    (1.銅陵學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 銅陵 244061;2.銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院,安徽 銅陵 244061)

    情景喜劇中的幽默不同于書面幽默,它是融視覺、聽覺于一體的一種多模態(tài)話語(yǔ)形式。由于受時(shí)間、空間、畫面等因素的限制,情景喜劇幽默的翻譯比書面幽默的翻譯更加復(fù)雜多樣。本文以《摩登家庭》為例,探討情景喜劇幽默產(chǎn)生的機(jī)制以及如何在翻譯中將源語(yǔ)的幽默感成功地傳達(dá)給目的語(yǔ)觀眾。

    情景喜?。挥哪?;翻譯;《摩登家庭》

    中外文化交流的不斷深入,催生了對(duì)字幕翻譯的需求,影視字幕翻譯逐漸成為新的翻譯研究領(lǐng)域。字幕翻譯與配音譯制不同,它要求保留影視的原聲,將源語(yǔ)文字轉(zhuǎn)化為目的語(yǔ)文字,疊加在原有畫面的下方。也就是說(shuō),影視原有的聲音和畫面不動(dòng),只是在屏幕下方添加目的語(yǔ)字幕,有的是源語(yǔ)和目的語(yǔ)雙語(yǔ)字幕,這樣更便于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者通過(guò)觀看外國(guó)影視劇學(xué)習(xí)外語(yǔ)。英語(yǔ)影視劇尤其是情景喜劇,臺(tái)詞幽默機(jī)智,處處引發(fā)笑聲,它所表現(xiàn)出來(lái)的幽默不同于書面幽默,不再局限于語(yǔ)言文字形式,而是融視覺、聽覺于一體,是一種多模態(tài)話語(yǔ)形式。本文將探討情景喜劇幽默產(chǎn)生的機(jī)制以及如何在翻譯中將源語(yǔ)的幽默感成功地傳達(dá)給目的語(yǔ)觀眾。

    一、情景喜劇幽默產(chǎn)生的機(jī)制

    “幽默”由英文humour一詞音譯而來(lái),大多數(shù)人認(rèn)為該詞最先是由國(guó)學(xué)大師林語(yǔ)堂先生介紹到中國(guó)的?!掇o?!穼?duì)“幽默”的解釋是:“通過(guò)影射、諷喻、雙關(guān)等修辭手法,在善意的微笑中,揭露生活中的訛謬和不通情理之處?!庇腥藦谋憩F(xiàn)手段、笑的效果和社會(huì)功能方面對(duì)《辭?!返亩x提出了質(zhì)疑,并對(duì)“幽默”進(jìn)行了重新定義——通過(guò)語(yǔ)言(包括文字)、聲音(包括音樂)、造型(包括繪畫、雕塑、動(dòng)畫、動(dòng)作等),用模仿、影射、雙關(guān)等方式達(dá)到引人發(fā)笑的效果,是一種智慧和文化的交流、共鳴[1]。本人認(rèn)為此定義從更廣的范圍考察“幽默”,有一定的積極意義。就拿影視幽默來(lái)說(shuō),它并不僅僅局限于語(yǔ)言文字層面,而是常與背景音樂和畫面融為一體,共同給觀眾制造一種幽默氛圍。一般認(rèn)為,幽默分為語(yǔ)言幽默和情景幽默。語(yǔ)言幽默即言語(yǔ)幽默,是主要運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)的幽默,如笑話、反諷等;情景幽默也可稱為非語(yǔ)言幽默,即不需要語(yǔ)言的媒介就可以傳遞滑稽信息的幽默,如漫畫、滑稽造型、啞劇表演等。由此可見《辭?!穼?duì)“幽默”的定義比較狹隘。情景喜劇既有語(yǔ)言幽默又有情景幽默,有時(shí)二者融為一體。現(xiàn)在我們弄清楚了幽默的定義,那幽默是如何產(chǎn)生的呢?董海雅將情景喜劇的語(yǔ)言幽默分為三類:一是獨(dú)立于語(yǔ)言特性之外的情景或概念類幽默;二是文字游戲類幽默;三是文化專屬類幽默[2]。下文我們將著重探討情景喜劇中語(yǔ)言幽默產(chǎn)生的主要機(jī)制,由于情景幽默表達(dá)具有直觀性和不可譯性,本文不作討論。

    (一)刻意曲解說(shuō)話人意圖

    刻意曲解是指在言語(yǔ)交際中,語(yǔ)言使用者有意利用特殊的語(yǔ)境和對(duì)方話語(yǔ)中的模糊概念,歪曲對(duì)方話語(yǔ)意圖,以便達(dá)到某種交際效果和目的的行為。何自然教授對(duì)刻意曲解的觸發(fā)條件、運(yùn)行機(jī)制和語(yǔ)用功能進(jìn)行了深入研究,指出其觸發(fā)條件包括第一說(shuō)話人話語(yǔ)中經(jīng)濟(jì)的信息量和話語(yǔ)的不確定性,而話語(yǔ)的不確定性又包括話語(yǔ)內(nèi)容、語(yǔ)用用意和隱含意義的不確定性[3]。比如,在《摩登家庭》中,Gloria與Frank首次見面時(shí),有這樣一段對(duì)話:

    Gloria:You must be Frank.

    Frank:Okay,then,you are hotter than a Las Vegs sidewalk on the Fourth of July.

    Frank的回答不僅讓Gloria,還讓觀眾感到意外,這正是他對(duì)“Frank”一詞的曲解造成的。Gloria實(shí)際上是想表達(dá)“你一定是弗蘭克吧”,但是Frank故意將Gloria所說(shuō)的“Frank”曲解為“坦白的、說(shuō)實(shí)話”,并以此為話語(yǔ)出發(fā)點(diǎn),很直白地夸贊Gloria。這種刻意曲解說(shuō)話人話語(yǔ)意圖的方式,讓第一說(shuō)話人在出乎意料之余心花怒放,制造了一種輕松愉快的氛圍,拉近了言語(yǔ)雙方的距離,同時(shí)也反映了說(shuō)話人的機(jī)智幽默。在何自然教授所談到刻意曲解的語(yǔ)用功能中,很重要的一點(diǎn)就是制造幽默效果。

    何自然教授還指出刻意曲解的運(yùn)行機(jī)制包括有意違反同一律和脫離或改變語(yǔ)境。有意違反同一律除了指故意曲解詞語(yǔ)表達(dá)的不同概念,還包括故意轉(zhuǎn)移話題重點(diǎn)或偷換話題。如下例:

    Gloria:In my culture,men take great pride in doing physical labor.

    Jay:I know.That’s why I hire people from your culture.

    此處,Gloria實(shí)際上是想指責(zé)Jay不愿承擔(dān)體力活,而Jay故意轉(zhuǎn)移話題重點(diǎn),不僅避免了尷尬,還為自己逃脫體力活找到了正當(dāng)理由。聽了Jay的回答后,Gloria啼笑皆非,也無(wú)從反駁。

    (二)文字游戲

    文字游戲是情景喜劇語(yǔ)言幽默經(jīng)常采用的另一種方式,巧妙地利用首音互換、字詞拆分、押韻(頭韻和尾韻)、雙關(guān)等手段,不合常規(guī)、出人意料地對(duì)語(yǔ)言本身進(jìn)行整合,通過(guò)話語(yǔ)產(chǎn)生的歧義和新穎的創(chuàng)造把臺(tái)詞的幽默性表現(xiàn)得淋漓盡致,使之在特定的場(chǎng)景下瞬間閃現(xiàn)出耀眼的火花。

    在《摩登家庭》劇中,Luke是一個(gè)被大家認(rèn)定的腦殘兒,但他卻在一次反駁姐姐Alex(被認(rèn)為是家中智商最高的)時(shí)語(yǔ)出驚人。請(qǐng)看這段精彩的對(duì)話:

    Alex:You mean she’s like a door-to-door salesman.

    Luke:If you were doing it,they’d call it a dork-to-dork salesman.

    在這段對(duì)白中,Luke巧妙地將“door-to-door”替換成“dork-to-dork”,不管是形式還是發(fā)音都極其相似,意思卻大相徑庭。出奇制勝的反擊使Alex在家人面前略顯尷尬,也為L(zhǎng)uke贏得了父親Phil的叫好聲和觀眾的贊嘆。譯者將“door-to-door”和“dork-to-dork”分別譯為“挨家挨戶”和“呆家呆戶”,可謂異曲同工。

    (三)雙關(guān)語(yǔ)

    雙關(guān)語(yǔ)是語(yǔ)言幽默的又一重要形式,在世界各國(guó)語(yǔ)言中都十分普遍。雙關(guān)語(yǔ)指在一定語(yǔ)境中,利用詞的同音或多義條件,有意使語(yǔ)句具有雙重意義的修辭方式。它能制造一種弦外之音的效果,從而造成矛盾,產(chǎn)生幽默,加深語(yǔ)義,給人留下深刻印象。雙關(guān)語(yǔ)是一種特殊的修辭方式,在廣告語(yǔ)中運(yùn)用尤其普遍。從構(gòu)成方式上看,雙關(guān)可以分為諧音雙關(guān)和語(yǔ)義雙關(guān)兩類。諧音雙關(guān)是指利用詞語(yǔ)的同音或近音構(gòu)成雙重意義,使字面含義和實(shí)際意義產(chǎn)生交叉,語(yǔ)音成為連接兩層含義的紐帶。如劉禹錫的《竹枝詞》中“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴”是典型的諧音雙關(guān),利用“晴”與“情”的諧音制造了一種言在此而意在彼的語(yǔ)用效果。還有“Seven days without water makes one weak”也巧妙地運(yùn)用了“weak”與“week”的諧音。語(yǔ)義雙關(guān)則是利用詞語(yǔ)的多義性(本義與轉(zhuǎn)義)制造的雙關(guān),使詞語(yǔ)的兩層意思同時(shí)存在于一個(gè)語(yǔ)境當(dāng)中,產(chǎn)生語(yǔ)言的諧趣。如著名的 More香煙廣告“Ask for More”,正是利用了“more”的多義性。在《摩登家庭》中有這樣一句臺(tái)詞:

    Phil:Mark recently moved into a new model.

    此處的幽默在于“model”一詞一語(yǔ)雙關(guān),既有“樣板房”的含義,又有“模特”的意思。Phil表面上是想表達(dá)“馬克最近住進(jìn)了一套新的樣板房”,其言外之意是“馬克最近搞上了一個(gè)嫩?!?。因此臺(tái)下的聽眾立馬爆發(fā)出一陣哄笑聲。

    以上從刻意曲解說(shuō)話人意圖、文字游戲和雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用三個(gè)方面探討了影視幽默產(chǎn)生的機(jī)制,但這三個(gè)層次的劃分并不是絕對(duì)的,也非彼此排斥,而是相互滲透和聯(lián)合,常常共同出現(xiàn)在特定情景的幽默對(duì)白中。當(dāng)然,除了以上三種機(jī)制,有意違背合作原則、成語(yǔ)的誤用、發(fā)音有誤等也是產(chǎn)生幽默的種種機(jī)制,在此不一一闡述。

    二、情景喜劇幽默翻譯的難點(diǎn)

    情景喜劇作為笑料較為集中的一種影視劇形式,同樣也逃脫不了一般影視劇字幕翻譯的種種限制,并且,由于其幽默產(chǎn)生機(jī)制的多樣性和獨(dú)特性,比起一般影視劇更具翻譯挑戰(zhàn)性,尤其是原畫面和聲音的存在,對(duì)譯者來(lái)說(shuō)可謂喜憂參半。正如學(xué)者Diaz-Cintas所言,字幕譯者的一個(gè)優(yōu)勢(shì)在于有諸多非言語(yǔ)線索和提示可依賴,圖像和聲音層面的因素在翻譯中不需要轉(zhuǎn)換,因而可以幫助譯語(yǔ)觀眾補(bǔ)充字幕中傳達(dá)的信息,領(lǐng)會(huì)其中含義[4]。簡(jiǎn)而言之,有的幽默甚至不需要字幕翻譯便能為目的語(yǔ)觀眾所理解。而另一方面,由于畫面和人物口型的限制,視覺類幽默的存在又可能對(duì)言語(yǔ)幽默的翻譯產(chǎn)生制約,這也是情景喜劇幽默翻譯的難點(diǎn)。下文將從字幕翻譯自身特點(diǎn)、接受文化語(yǔ)境差異和雙關(guān)語(yǔ)的翻譯三個(gè)方面來(lái)探討情景喜劇幽默翻譯的難點(diǎn)。

    (一)字幕翻譯自身特點(diǎn)

    Gottlieb將字幕翻譯稱為“對(duì)角線翻譯”,認(rèn)為“外國(guó)影視劇的字幕翻譯不僅是語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,而且是從原口語(yǔ)到譯語(yǔ)文字語(yǔ)篇的轉(zhuǎn)換,是一種在真實(shí)的時(shí)間里呈現(xiàn)的一種動(dòng)態(tài)文本類型?!盵5]由于時(shí)間和空間的限制,影視作品的字幕必須短小精悍、簡(jiǎn)潔明了,因?yàn)橛^眾的閱讀時(shí)間有限,也不可能反復(fù)研讀。另一方面,字幕還必須與劇中人物對(duì)白的長(zhǎng)短、口型一致,字幕過(guò)長(zhǎng)或過(guò)短都會(huì)造成文不對(duì)口。因此,與其他書面翻譯相比,字幕翻譯受到種種條件的制約,尤其是遇到專有文化的翻譯時(shí),受到屏幕空間和觀眾閱讀時(shí)間的限制,譯者不可能作詳細(xì)透徹的解釋,只能以最精簡(jiǎn)的方式讓目的語(yǔ)觀眾快速理解接受。

    (二)接受文化語(yǔ)境差異

    電視藝術(shù)研究專家苗棣曾撰文指出:那些根植于當(dāng)?shù)匚幕尘爸械挠哪Z(yǔ)言一旦經(jīng)過(guò)翻譯就可能變得了無(wú)情趣[6]。幽默大多建立在幽默的發(fā)出者與接收者之間共同熟悉的話題或知識(shí)基礎(chǔ)上,這就要求接收者(情景喜劇的觀眾)具有識(shí)別并欣賞幽默所必需的認(rèn)知能力[7]。但由于原影視劇大多是基于本土文化拍攝的,在譯入語(yǔ)語(yǔ)境下難免會(huì)產(chǎn)生文化空缺,原語(yǔ)觀眾覺得好笑的地方,譯語(yǔ)觀眾很可能是丈二和尚摸不著頭腦。如下例:

    Gloria:Do you know how many people have died in these planes?John Denver,Patsy Cline,Ritchie Valens.

    Jay:I’ve heard you sing.I think you’re safe.

    “從原始人類起,人類就向往獲得自由,為了獲得自由不惜以生命、社會(huì)和以文明的滅亡為代價(jià),把個(gè)人的自由作為生存權(quán)利最高的精神目標(biāo)追求?!盵27]體育是人性的規(guī)章,當(dāng)代的健康體育,規(guī)范人們追求身體肌肉的增長(zhǎng)方式,杜絕把化學(xué)制品當(dāng)主食,以傷害身體機(jī)能為代價(jià),追求身體外在的肌肉美感。文明體育,規(guī)范著場(chǎng)域的秩序,以公平為原則,拒絕以卑劣的手段贏得比賽,或是功利性的比賽形式。體育在人類文明中從過(guò)去走向未來(lái),從區(qū)域走向世界,從風(fēng)俗習(xí)慣走向文化,使人類走向永遠(yuǎn)的自由,促進(jìn)人的全面發(fā)展。

    在這段對(duì)白中,Gloria提到了三個(gè)人的名字,這三個(gè)人均因小型飛機(jī)失事喪生。Gloria之所以提及他們是為了證明小型飛機(jī)的危險(xiǎn)系數(shù)高,容易出事故,可湊巧的是,這三位都是美國(guó)著名的歌手,給人造成的錯(cuò)覺就是只有歌手才會(huì)出事,而Gloria并沒有一副好嗓子,因此Jay的回答也就給觀眾制造了笑點(diǎn)。問(wèn)題是,美國(guó)觀眾對(duì)這三位歌手耳熟能詳,而中國(guó)觀眾卻未必有所耳聞,由于缺乏相關(guān)的背景知識(shí),直譯之后中國(guó)觀眾不一定能領(lǐng)悟其中的笑點(diǎn)。因此,譯者在字幕翻譯過(guò)程中,要考慮譯語(yǔ)觀眾的認(rèn)知能力,作相應(yīng)變通。

    (三)雙關(guān)語(yǔ)的翻譯

    侯國(guó)金在談到雙關(guān)語(yǔ)難譯時(shí)說(shuō)道:“假如說(shuō)幽默難譯,雙關(guān)的幽默則是難譯之最?!盵8]由于英漢兩種語(yǔ)言屬于不同的語(yǔ)系,所以很難在目的語(yǔ)中再現(xiàn)原文的形式和意義。如下例:

    Gloria:Manny’s father is taking him for a couple of days to Disneyland,so we’re gonna go to the wine country.We’re gonna drink some wine,eat some good food.

    Jay:You know,we would do something like this a lot more often if it wasn’t for,you know,Manny.

    Gloria:He’s good.He keep us grounded.

    Jay:Yeah.Like fog at an airport.

    “grounded”有兩層含義,一是“樸實(shí)的、穩(wěn)定的”,二是“擱淺停飛”。Gloria想表達(dá)的是,有Muddy在身邊,她和Jay少了許多應(yīng)酬和社交,生活很樸實(shí)。而Jay的內(nèi)心實(shí)際是不滿這種生活的,因此他故意曲解“grounded”。此處也是巧妙地運(yùn)用了“grounded”的一詞多義,但在翻譯成漢語(yǔ)后,很難將“grounded”的雙層含義傳達(dá)出來(lái)。

    在雙關(guān)語(yǔ)翻譯問(wèn)題上,張南峰認(rèn)為“雙關(guān)語(yǔ)不必譯為相同的雙關(guān)語(yǔ)”,可以“接受等效論或其他一些觀點(diǎn)”“不一定要保留原文雙關(guān)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和兩層意思”“不一定要在完全對(duì)應(yīng)的語(yǔ)篇位置制造雙關(guān)語(yǔ),甚至可以改動(dòng)上下文”[9]。也就是說(shuō),為了達(dá)到與原文同樣的效果,譯者可以充分發(fā)揮創(chuàng)造性,對(duì)譯文靈活變通。如下例:

    Mitchell:It looks ridiculous.Mine is a distinguished professional award given by my peers,and yours were given on a pier.

    原文運(yùn)用了“peer”和“pier”的同音雙關(guān),若直譯則是“我得的是杰出的專業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng),由我的同行頒給我的,而你的呢,則是碼頭上給你的?!彪m然意思表達(dá)無(wú)誤,但原文同音雙關(guān)制造的幽默竟失,因此有人建議改譯為“我得的是同行頒給我的杰出的專業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng),而你的呢,只能算個(gè)業(yè)余獎(jiǎng)。”舍棄了“peer”和“pier”的同音雙關(guān),重新創(chuàng)造了“專業(yè)獎(jiǎng)”與“業(yè)余獎(jiǎng)”這一對(duì)語(yǔ)義相對(duì)的詞,在修辭上達(dá)到了與原文類似的效果。這也正說(shuō)明譯者不能拘泥于原文,要善于靈活變通。

    由此可見,由于字幕翻譯本身的特點(diǎn)和接受文化語(yǔ)境的差異導(dǎo)致情景喜劇字幕翻譯困難重重,幽默能否成功再現(xiàn)關(guān)系到影視劇在譯入語(yǔ)中的接受。同時(shí),由于情景喜劇字幕幽默的產(chǎn)生機(jī)制主要依賴于各種修辭手法尤其是雙關(guān)的運(yùn)用,更是給情景喜劇幽默的翻譯增添了難度。

    三、情景喜劇幽默翻譯策略

    (一)具有文化共性的幽默翻譯

    針對(duì)部分在國(guó)外很火爆,引進(jìn)國(guó)內(nèi)后卻反響平平的情景喜劇片,曾有人評(píng)論“美式幽默水土不服”“喜劇不旅行”,似乎給人造成一種“幽默不可譯”的假象,但各民族文化既有相異之處,也有相通之處,其相通之處便為不同文化背景的人理解幽默提供了便利。如下例:

    Gloria:Put the dogs on a row.You’re such a good lawyer.

    譯文:一絲不“狗”地分析,你真是個(gè)好律師??!

    (習(xí)語(yǔ)Put the ducks in a row有條不紊,一絲不茍,Gloria使用錯(cuò)誤)

    Gloria在駕駛過(guò)程中與別人的車發(fā)生摩擦,明知是自己車技不好造成的,責(zé)任在自己,卻不愿承認(rèn)。她找Mitchell給她打這場(chǎng)官司,但是Mitchell想讓她真正認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,于是幫她詳細(xì)分析整個(gè)經(jīng)過(guò),但Gloria并不買賬,就有了“Put the dogs on a row.You’re such a good lawyer.”這句話。此處的笑料在于Gloria將習(xí)語(yǔ)“Put the ducks in a row”(有條不紊,一絲不茍)使用錯(cuò)誤,同時(shí)也起到一種反諷的作用,諷刺Mitchell不幫她反而幫外人。而漢語(yǔ)里恰好有一個(gè)對(duì)應(yīng)的成語(yǔ)“一絲不茍”,中文譯文將其翻譯為“一絲不‘狗’”,既將成語(yǔ)的誤用反映出來(lái)了,又很好地傳達(dá)了源語(yǔ)的幽默,可謂異曲同工。細(xì)心的譯者還添加了一行注釋來(lái)解釋這個(gè)習(xí)語(yǔ),讓譯入語(yǔ)觀眾在觀影的同時(shí)也加強(qiáng)了對(duì)源語(yǔ)的了解和學(xué)習(xí)。

    (二)具有典型源語(yǔ)文化特征的幽默翻譯

    字幕翻譯作為一種傳播美式幽默的媒介,不僅涉及到語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,更涉及到文化信息的傳遞。如果目的語(yǔ)觀眾缺乏相關(guān)的文化背景知識(shí),僅從字面上便很難領(lǐng)略其幽默。如下例:

    Jay:You see Hugo over there?After lunch,he ordered a Sanka.

    譯文:你看到雨果了嗎?吃完午餐后,他點(diǎn)了一杯??Х取?/p>

    (??ㄊ鞘澜缟献钤绲娜タХ纫蚩Х戎唬?/p>

    Jay不愿讓自己的朋友知道自己的兒子是一個(gè)同性戀者,Mitchell對(duì)此很不滿,Jay的理由是他的朋友們很傳統(tǒng),很難接受同性戀,但他并沒有直說(shuō),而是用“Hugo”和“Sanka”來(lái)暗示他的朋友很古板。若觀眾不知道桑卡是世界上最早的去咖啡因咖啡之一,便不能領(lǐng)略其幽默。于是譯者在對(duì)原文直譯后,又在屏幕的上方加了一行注釋,以便目的語(yǔ)觀眾可以了解這一文化背景知識(shí),從而理解其幽默。但需要注意的是,由于屏幕空間和畫面停留時(shí)間的限制,注釋務(wù)必簡(jiǎn)練。注釋在字幕翻譯中有其存在的合理性,但須謹(jǐn)慎而為,過(guò)長(zhǎng)或過(guò)頻繁都會(huì)影響觀影的流暢性。另一方面,也并非凡是涉及到文化專有項(xiàng)的幽默都需要注釋,如上例中的“Hugo”,因?yàn)橛幸欢ㄎ膶W(xué)常識(shí)的觀眾都理解,所以譯者并未做解釋。

    (三)畫面與言語(yǔ)構(gòu)成的復(fù)合型幽默翻譯

    影視幽默與書面幽默不同,它不僅僅局限于文字層面,在劇中人物對(duì)白時(shí),相關(guān)的背景音樂和畫面同時(shí)也會(huì)引發(fā)大家的笑聲。由于影視原聲和畫面的存在,既給幽默在異域文化語(yǔ)境中的理解和接受帶來(lái)了便利,同時(shí)又成為字幕翻譯的一大瓶頸。無(wú)論譯者的創(chuàng)造性有多大,字幕翻譯終究不能脫離其畫面。在不改變畫面的情況下,如何使翻譯后的幽默在新的語(yǔ)境下為新的觀眾所接受,并到達(dá)源語(yǔ)觀眾類似的觀影效果,是譯者面臨的巨大挑戰(zhàn)。在《摩登家庭》第一季第一集中有這樣一幕:

    Gloria和Jay到Mitchell家去,剛進(jìn)門時(shí),Phil 對(duì)Gloria的裙子進(jìn)行了贊美,Gloria回答是“Phil”還是“Feel”,僅從聽覺上無(wú)法判斷,而Gloria身材火辣、性感十足,Phil理所當(dāng)然想乘機(jī)去“feel”一下。與此同時(shí),畫面上也出現(xiàn)了Phil正伸手去“feel”的動(dòng)作,而這時(shí)Phil的妻子Clair及時(shí)伸手阻攔,制止了Phil的這一行為,避免了尷尬。請(qǐng)看下面這段臺(tái)詞:

    Phil:Hi,Gloria.How are you?Oh,what a beautiful dress.

    Gloria:Ay,thank you,Phil(or Feel).

    Phil:Okay.

    Clair:Oh,hey,Phil.That’s how she says “Phil”Not“feel”.Phil.

    此部分只有將臺(tái)詞和畫面結(jié)合,充分調(diào)動(dòng)聽覺和視覺,才能更好地體會(huì)到其中的幽默,若僅看字幕,就很難理解。為了讓目的語(yǔ)觀眾更好地理解其笑料所在,有的譯者還加了注釋“Phil(菲兒)和feel(觸摸)音相似”。

    綜上所述,與書面幽默不同,影視劇幽默的表現(xiàn)方式更為多樣,有的幽默僅通過(guò)畫面便可捕捉,這類幽默更為直觀和易于理解,即使是不精通源語(yǔ)的觀眾,在不借助字幕翻譯的情況下也能抓住笑點(diǎn)。但有的幽默則體現(xiàn)在劇中人物機(jī)智的臺(tái)詞之中,這就需要譯者充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,在目的語(yǔ)語(yǔ)境下再現(xiàn)源語(yǔ)的幽默效果。尤其是那些根植于源語(yǔ)文化的幽默,是譯者面臨的巨大挑戰(zhàn),譯者應(yīng)在對(duì)目的語(yǔ)觀眾認(rèn)知能力準(zhǔn)確判斷的基礎(chǔ)上作相應(yīng)的解釋,幫助觀眾消除文化隔閡,以獲得最佳觀影效果。

    四、結(jié)語(yǔ)

    影視幽默不僅僅局限于文字層面,它是融文字、音樂和畫面為一體的一種多模態(tài)話語(yǔ)形式,因此字幕幽默的翻譯一定要結(jié)合背景音樂和畫面,這樣才不至于使字幕與畫面脫節(jié)。有的幽默根植于本土文化之中,便需要調(diào)動(dòng)相關(guān)背景知識(shí)。對(duì)于目的

    語(yǔ)觀眾而言,由于缺乏源語(yǔ)相關(guān)背景知識(shí),若只看到或聽到直譯,就很難體會(huì)到笑點(diǎn),也就無(wú)從談及幽默。目前,英美影視劇的主要受眾是受過(guò)一定高等教育的中青年群體,且大多數(shù)為英語(yǔ)愛好者。因此,必要時(shí)添加一定的注釋,既可以讓目的語(yǔ)觀眾領(lǐng)略幽默,又可以在觀影的同時(shí)學(xué)習(xí)外語(yǔ)。

    [1]靜海閑人.《辭?!放小P(guān)于幽默[Z/OL].(2008-01-27) [2015-11-01].http://blog.sina.com.cn/s/blog_5083004701 008gkw.html.

    [2]董海雅.情景喜劇幽默翻譯的多元視角[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2007.

    [3]何自然,陳新仁.當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.

    [4]DIAZ-CINTAS,JORGE.The Value of the Semiotic Dimension in the Subtitling of Humour[C]//In Aspects of Specialised Translation.(ed.)by Lucile Desblache.Paris:La Maison du Dictionnaire,2001c.

    [5]GOTTLIEB HENRIK.Subtitling:Diagonal Translation[J]. Perspectives:Studies in Translatology,1994:101.

    [6]苗棣,趙長(zhǎng)軍.論通俗文化——美國(guó)電視劇類型分析[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2004:98.

    [7]董海雅.美式幽默水土不服?——簡(jiǎn)析影響美國(guó)情景喜劇譯制效果的多元因素[J].中國(guó)電視,2010(12):77-81.

    [8]侯國(guó)金.雙關(guān)的認(rèn)知語(yǔ)用解釋與翻譯[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):119-124.

    [9]張南峰.Delabastita的雙關(guān)語(yǔ)翻譯理論在英漢翻譯中的應(yīng)用[J].中國(guó)翻譯,2003(1):30-35.

    【責(zé)任編校李 婷】

    Mechanisms of Humor in Sitcoms and Their Translation——A Case Study ofModern Family

    WU Xiuqun1,YAOYao2
    (1.School ofForeign Languages,TonglingUniversity,Tongling 244061,Anhui,China;2.TonglingPolytechnic,Tongling 244061,Anhui,China)

    The humor in sitcoms,quite different fromthe written humor,is a multi-modal discourse which integrates viewingwith listening.Due to the limitation oftime,space and pictures,the translation ofhumor in sitcoms is more complicated than that of written humor. This paper takingModern Familyas an example,explores the mechanisms of humor in sitcoms and howto reproduce it in the target language.

    sitcom;humor;translation;Modern Family

    H315.9

    A

    1674-0092(2016)02-0030-05

    10.16858/j.issn.1674-0092.2016.02.007

    2015-12-03

    2015年銅陵學(xué)院校級(jí)科研項(xiàng)目(2015tlxy24)

    吳秀群,女,湖北鐘祥人,銅陵學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士,主要從事翻譯理論與實(shí)踐及外語(yǔ)教學(xué)研究;姚堯,男,安徽銅陵人,銅陵職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,主要從事翻譯理論與實(shí)踐及教學(xué)研究。

    猜你喜歡
    雙關(guān)語(yǔ)情景喜劇雙關(guān)
    感悟“雙關(guān)”修辭 提高習(xí)作能力
    甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:05:22
    概念整合理論視角下的雙關(guān)語(yǔ)認(rèn)知
    Situation Comedy情景喜劇
    互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代情景喜劇創(chuàng)作面臨的困境與出路
    雙關(guān)
    意林(2016年14期)2016-08-18 22:10:59
    情景喜劇對(duì)白模糊限制語(yǔ)功能研究——以《破產(chǎn)姐妹》為例
    雙關(guān)語(yǔ)的隨附性解釋
    論中國(guó)情景喜劇美學(xué)審視
    新聞傳播(2015年5期)2015-07-18 11:10:25
    也說(shuō)雙關(guān)語(yǔ)的解讀機(jī)制*——兼談最佳關(guān)聯(lián)推定策略的細(xì)化
    英漢雙關(guān)語(yǔ)中鉸鏈詞數(shù)量差異對(duì)翻譯的影響
    精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲中文av在线| 搡老岳熟女国产| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 一级毛片精品| 国产日韩一区二区三区精品不卡| www.熟女人妻精品国产| 国产成人免费观看mmmm| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国产欧美日韩一区二区精品| 丝袜人妻中文字幕| 天天操日日干夜夜撸| 国产精品九九99| 国产欧美日韩精品亚洲av| 蜜桃在线观看..| av视频免费观看在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 在线观看人妻少妇| 日本五十路高清| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 高清毛片免费观看视频网站 | 国产又色又爽无遮挡免费看| 女人精品久久久久毛片| 一二三四社区在线视频社区8| 午夜福利一区二区在线看| 9191精品国产免费久久| 一级毛片女人18水好多| 午夜免费鲁丝| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 9色porny在线观看| 国产精品久久电影中文字幕 | 亚洲欧美一区二区三区黑人| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产福利在线免费观看视频| 麻豆av在线久日| 亚洲精华国产精华精| 天天操日日干夜夜撸| a级毛片在线看网站| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲黑人精品在线| 夜夜爽天天搞| 啪啪无遮挡十八禁网站| 成人亚洲精品一区在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 大香蕉久久网| 日韩三级视频一区二区三区| 久久久久精品人妻al黑| 国产在线视频一区二区| 天堂动漫精品| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 人妻一区二区av| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 国产一区二区激情短视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 男女床上黄色一级片免费看| 国产不卡av网站在线观看| 91精品三级在线观看| 在线天堂中文资源库| 国产午夜精品久久久久久| 国产午夜精品久久久久久| 黄色视频不卡| 久久国产精品大桥未久av| 丝袜美腿诱惑在线| 国产伦人伦偷精品视频| 久久中文字幕一级| 免费观看av网站的网址| 夜夜爽天天搞| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| tocl精华| 久久这里只有精品19| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲伊人久久精品综合| 极品人妻少妇av视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 午夜激情久久久久久久| 国产成人啪精品午夜网站| 伦理电影免费视频| av一本久久久久| 亚洲色图综合在线观看| 黑人操中国人逼视频| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 曰老女人黄片| 一二三四在线观看免费中文在| 在线观看免费视频日本深夜| 少妇 在线观看| 激情视频va一区二区三区| 老司机靠b影院| 男女午夜视频在线观看| 一个人免费看片子| 欧美黑人精品巨大| 免费在线观看完整版高清| 国产欧美亚洲国产| 黑丝袜美女国产一区| 日韩欧美免费精品| 国产成人影院久久av| 精品熟女少妇八av免费久了| av福利片在线| 亚洲国产av新网站| 成年女人毛片免费观看观看9 | 精品福利永久在线观看| 日韩大码丰满熟妇| 欧美日韩一级在线毛片| 性少妇av在线| 亚洲综合色网址| 黄色丝袜av网址大全| 国产99久久九九免费精品| 一区二区三区国产精品乱码| a级毛片黄视频| 成年版毛片免费区| 国产精品98久久久久久宅男小说| 动漫黄色视频在线观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产又爽黄色视频| 男女无遮挡免费网站观看| 在线永久观看黄色视频| 国产不卡av网站在线观看| 成年人免费黄色播放视频| 色94色欧美一区二区| cao死你这个sao货| 成人18禁在线播放| 一级毛片女人18水好多| 我要看黄色一级片免费的| 精品福利观看| 亚洲专区国产一区二区| 嫩草影视91久久| 啦啦啦免费观看视频1| 日韩视频在线欧美| 久久中文看片网| 亚洲性夜色夜夜综合| 满18在线观看网站| 日韩大码丰满熟妇| 精品熟女少妇八av免费久了| 成人国语在线视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 欧美大码av| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 大片免费播放器 马上看| 欧美人与性动交α欧美软件| 色老头精品视频在线观看| 又紧又爽又黄一区二区| 不卡一级毛片| 亚洲全国av大片| 亚洲欧美色中文字幕在线| 精品国产一区二区三区四区第35| 精品一品国产午夜福利视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 99国产精品一区二区蜜桃av | 中文字幕人妻丝袜制服| 久久精品91无色码中文字幕| 欧美日韩福利视频一区二区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| www.精华液| 亚洲成人手机| 9热在线视频观看99| 飞空精品影院首页| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 人妻一区二区av| 免费观看人在逋| 麻豆av在线久日| 99久久精品国产亚洲精品| √禁漫天堂资源中文www| 中文字幕av电影在线播放| 99国产精品一区二区三区| 久久婷婷成人综合色麻豆| 国产男靠女视频免费网站| 欧美午夜高清在线| 91成年电影在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 十分钟在线观看高清视频www| 伦理电影免费视频| 色播在线永久视频| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲第一青青草原| 91av网站免费观看| a在线观看视频网站| 日本vs欧美在线观看视频| 国产人伦9x9x在线观看| 我要看黄色一级片免费的| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲成人免费av在线播放| 国产av一区二区精品久久| 成人免费观看视频高清| 交换朋友夫妻互换小说| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲国产欧美在线一区| 看免费av毛片| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲中文字幕日韩| 精品亚洲成国产av| 亚洲精品粉嫩美女一区| 嫁个100分男人电影在线观看| 狂野欧美激情性xxxx| 青青草视频在线视频观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产男靠女视频免费网站| 啦啦啦 在线观看视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产一区二区在线观看av| 青青草视频在线视频观看| 亚洲专区字幕在线| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产精品免费一区二区三区在线 | 欧美在线黄色| 成年人免费黄色播放视频| 久久免费观看电影| 国产熟女午夜一区二区三区| 精品久久蜜臀av无| 怎么达到女性高潮| 欧美激情久久久久久爽电影 | 韩国精品一区二区三区| 国产伦理片在线播放av一区| 18禁美女被吸乳视频| 丝袜人妻中文字幕| 免费观看a级毛片全部| 精品欧美一区二区三区在线| 色视频在线一区二区三区| 久热爱精品视频在线9| 男女午夜视频在线观看| 国产三级黄色录像| 后天国语完整版免费观看| 多毛熟女@视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 老熟女久久久| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 成人av一区二区三区在线看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 成在线人永久免费视频| 精品熟女少妇八av免费久了| 久久人妻av系列| 黄色成人免费大全| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 久久中文字幕一级| 亚洲成国产人片在线观看| 精品国产国语对白av| 三上悠亚av全集在线观看| 在线永久观看黄色视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 午夜免费鲁丝| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 人妻 亚洲 视频| 一级片免费观看大全| av网站在线播放免费| 国产在视频线精品| 亚洲少妇的诱惑av| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 高清毛片免费观看视频网站 | 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产亚洲一区二区精品| avwww免费| 精品免费久久久久久久清纯 | 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 中文字幕制服av| 91精品三级在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 色综合欧美亚洲国产小说| 美国免费a级毛片| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 少妇精品久久久久久久| 女人久久www免费人成看片| 老司机福利观看| 国产精品一区二区免费欧美| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产黄色免费在线视频| 午夜成年电影在线免费观看| 757午夜福利合集在线观看| 日本五十路高清| 性高湖久久久久久久久免费观看| 一区在线观看完整版| 最近最新中文字幕大全电影3 | 国产伦理片在线播放av一区| 香蕉丝袜av| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲av片天天在线观看| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲男人天堂网一区| 超色免费av| 久久影院123| 成人特级黄色片久久久久久久 | a级毛片在线看网站| 大码成人一级视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 十八禁高潮呻吟视频| 国产精品一区二区在线观看99| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 午夜福利视频精品| 黄色 视频免费看| 久久久水蜜桃国产精品网| 在线观看免费午夜福利视频| 黄色怎么调成土黄色| 久久久久久久大尺度免费视频| 18禁国产床啪视频网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 中文字幕最新亚洲高清| 麻豆成人av在线观看| 亚洲精品一二三| 香蕉国产在线看| 丁香六月欧美| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲中文av在线| 桃花免费在线播放| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产又色又爽无遮挡免费看| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 老司机福利观看| 高清欧美精品videossex| 国产男靠女视频免费网站| av有码第一页| 1024视频免费在线观看| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 国产精品免费视频内射| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 咕卡用的链子| 久久精品国产a三级三级三级| 捣出白浆h1v1| 美女主播在线视频| 中文字幕av电影在线播放| 日韩免费av在线播放| 啦啦啦 在线观看视频| 99香蕉大伊视频| 日日夜夜操网爽| www.自偷自拍.com| 色94色欧美一区二区| 黄色片一级片一级黄色片| 在线观看舔阴道视频| 三上悠亚av全集在线观看| 国产成人精品在线电影| 成人国语在线视频| 国产精品国产高清国产av | 99国产极品粉嫩在线观看| 免费高清在线观看日韩| 老司机午夜十八禁免费视频| 黄色毛片三级朝国网站| www.自偷自拍.com| 欧美激情高清一区二区三区| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美人与性动交α欧美软件| 美女午夜性视频免费| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 又大又爽又粗| 最新美女视频免费是黄的| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲免费av在线视频| 欧美激情久久久久久爽电影 | 国产又色又爽无遮挡免费看| 亚洲黑人精品在线| 高清av免费在线| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲久久久国产精品| 亚洲精品自拍成人| 两个人看的免费小视频| 动漫黄色视频在线观看| 国产欧美亚洲国产| 热99re8久久精品国产| 亚洲专区字幕在线| 一区福利在线观看| 一区二区三区精品91| 淫妇啪啪啪对白视频| 老司机靠b影院| 成在线人永久免费视频| 中文字幕色久视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 天堂中文最新版在线下载| 夫妻午夜视频| 999精品在线视频| 日韩视频一区二区在线观看| 欧美一级毛片孕妇| 久久久精品区二区三区| 国产三级黄色录像| 成人国产av品久久久| 欧美变态另类bdsm刘玥| 免费人妻精品一区二区三区视频| 国产99久久九九免费精品| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 美女高潮到喷水免费观看| 成年女人毛片免费观看观看9 | 国产人伦9x9x在线观看| 男人舔女人的私密视频| cao死你这个sao货| 黄片播放在线免费| 亚洲少妇的诱惑av| 国产黄色免费在线视频| 丁香六月欧美| 97在线人人人人妻| 国产成人影院久久av| 亚洲色图综合在线观看| 丝袜喷水一区| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国产99久久九九免费精品| 国产成人系列免费观看| 免费看十八禁软件| 午夜福利视频精品| 国产免费av片在线观看野外av| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 欧美精品啪啪一区二区三区| 蜜桃在线观看..| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲熟女精品中文字幕| 精品高清国产在线一区| 久久久精品免费免费高清| 国产国语露脸激情在线看| 女性被躁到高潮视频| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲av日韩在线播放| 91大片在线观看| 91字幕亚洲| av网站免费在线观看视频| 黄色a级毛片大全视频| 国产成人欧美| 国产欧美日韩精品亚洲av| www.999成人在线观看| av不卡在线播放| 大码成人一级视频| 中文字幕人妻熟女乱码| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 久久狼人影院| 在线看a的网站| 中文字幕av电影在线播放| 日韩欧美一区视频在线观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲欧美一区二区三区久久| 一进一出好大好爽视频| 精品久久久久久电影网| 手机成人av网站| 国产亚洲欧美在线一区二区| 婷婷丁香在线五月| 国产成人欧美| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲人成电影观看| 黑人操中国人逼视频| 91精品三级在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 在线观看人妻少妇| 麻豆国产av国片精品| 9191精品国产免费久久| 一进一出好大好爽视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产亚洲精品久久久久5区| 人人澡人人妻人| 国产又色又爽无遮挡免费看| 久久久国产成人免费| 国产精品一区二区精品视频观看| 啦啦啦 在线观看视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 人妻 亚洲 视频| 成人国产av品久久久| 国产一区二区三区综合在线观看| 亚洲国产欧美在线一区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 首页视频小说图片口味搜索| 妹子高潮喷水视频| 啪啪无遮挡十八禁网站| 色播在线永久视频| 精品少妇黑人巨大在线播放| √禁漫天堂资源中文www| 精品亚洲成a人片在线观看| 黄片大片在线免费观看| 不卡av一区二区三区| 91精品三级在线观看| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 男人舔女人的私密视频| 中国美女看黄片| 免费日韩欧美在线观看| 在线天堂中文资源库| 免费av中文字幕在线| 丁香欧美五月| 国产极品粉嫩免费观看在线| 少妇 在线观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 超色免费av| 黄色视频在线播放观看不卡| 成人亚洲精品一区在线观看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 后天国语完整版免费观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 叶爱在线成人免费视频播放| 黄色毛片三级朝国网站| kizo精华| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| av天堂在线播放| 久久香蕉激情| 一二三四在线观看免费中文在| 国产av精品麻豆| 久久ye,这里只有精品| 99re在线观看精品视频| 国产麻豆69| 久久久精品区二区三区| 中国美女看黄片| 女性被躁到高潮视频| 露出奶头的视频| 丁香六月欧美| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美国产精品一级二级三级| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 日本wwww免费看| 好男人电影高清在线观看| 免费观看a级毛片全部| 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲av成人一区二区三| 成年人免费黄色播放视频| 两个人看的免费小视频| 午夜福利一区二区在线看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产高清视频在线播放一区| 99riav亚洲国产免费| av免费在线观看网站| 欧美在线一区亚洲| a级毛片黄视频| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲av成人一区二区三| 女性生殖器流出的白浆| 国产精品电影一区二区三区 | 国产伦理片在线播放av一区| av天堂久久9| 亚洲成人国产一区在线观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产精品久久久久久精品古装| av有码第一页| 免费av中文字幕在线| 久久婷婷成人综合色麻豆| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美大码av| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 电影成人av| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 日韩成人在线观看一区二区三区| 男女下面插进去视频免费观看| 色视频在线一区二区三区| 久久久国产欧美日韩av| 久久性视频一级片| 香蕉久久夜色| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产精品亚洲av一区麻豆| 日本黄色视频三级网站网址 | av在线播放免费不卡| 中文欧美无线码| 一本综合久久免费| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 午夜久久久在线观看| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 高清av免费在线| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产亚洲欧美精品永久| 精品人妻在线不人妻| 国产高清videossex| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 最近最新中文字幕大全电影3 | 国产亚洲欧美精品永久| av欧美777| 国产精品 欧美亚洲| 欧美日本中文国产一区发布| 人人澡人人妻人| 99国产精品免费福利视频| 日本av手机在线免费观看| 亚洲精品美女久久av网站| 中文字幕av电影在线播放| av有码第一页| 色综合婷婷激情| 免费观看人在逋| 激情在线观看视频在线高清 | 69av精品久久久久久 | 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美性长视频在线观看| 亚洲av电影在线进入| 成人永久免费在线观看视频 | 9191精品国产免费久久| 91av网站免费观看| 在线 av 中文字幕| 中国美女看黄片| 国产视频一区二区在线看| 久久九九热精品免费| 91字幕亚洲| 成人国产av品久久久| 成年人黄色毛片网站| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产av又大| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 色婷婷av一区二区三区视频| 91成人精品电影| 少妇的丰满在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 两个人看的免费小视频| 欧美激情极品国产一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 成在线人永久免费视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产亚洲欧美在线一区二区| 9191精品国产免费久久| 男女之事视频高清在线观看| 水蜜桃什么品种好| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产高清视频在线播放一区| 夜夜夜夜夜久久久久| 日韩精品免费视频一区二区三区| 久久ye,这里只有精品| 日韩三级视频一区二区三区|