(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)濱海外事學(xué)院,天津300270)
(天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)濱海外事學(xué)院,天津300270)
隨著科技的發(fā)展,越來(lái)越多的資源能夠?yàn)楣娝蚕恚l(fā)達(dá)的互聯(lián)網(wǎng)成為溝通世界的橋梁,“慕課”等新概念課程的興起也顛覆了人類傳統(tǒng)的教學(xué)理念,社會(huì)進(jìn)入了大數(shù)據(jù)時(shí)代。維克托·邁爾-舍恩伯格及肯尼斯·庫(kù)克耶對(duì)大數(shù)據(jù)特點(diǎn)的定義為4V:Volume(大量)、Velocity(高速)、Variety(多樣)、Value(價(jià)值)。法語(yǔ)教師也面臨著時(shí)代的挑戰(zhàn)。隨著法語(yǔ)資源的增多,如何在大量且多樣的信息中快速地選擇有價(jià)值的教學(xué)材料成為對(duì)外法語(yǔ)教師成功教學(xué)的一個(gè)重要條件。本文將分為兩部分闡述探討對(duì)外法語(yǔ)教師在大數(shù)據(jù)的背景下如何有效地建構(gòu)一套屬于自己的“教學(xué)材料”:1.分析大數(shù)據(jù)背景下二外法語(yǔ)主教材的選擇;2.分析如何在大數(shù)據(jù)背景下選擇其他輔助教學(xué)材料。
大數(shù)據(jù);法語(yǔ)教學(xué)材料;信息化;新聞;網(wǎng)絡(luò)
眾所周知,盡管教材只是教學(xué)的輔助工具,但其對(duì)于教學(xué)卻起著舉足輕重的作用,Besse Henri曾定義教材(2005):教材就是一種公認(rèn)的相對(duì)符合教學(xué)法的集合體,它只是展現(xiàn)出一種或幾種教學(xué)材料與方法的應(yīng)用實(shí)施。著名的法語(yǔ)教授馬曉宏認(rèn)為(2010),教材的作用是有助于簡(jiǎn)化教師的工作,并且更有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)。目前,比較合理的法語(yǔ)教學(xué)是以一套教材為主,教師通過(guò)不同渠道將其他資源進(jìn)行整合,以此提高教學(xué)效率。XU Yan指出中國(guó)學(xué)生更接受本土教材,相較國(guó)外教材,本土教材的思路更符合學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣及思維方式。因此,目前國(guó)內(nèi)二外法語(yǔ)的教學(xué)以本土教材為主。主要有《法語(yǔ)》《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》《大學(xué)法語(yǔ)簡(jiǎn)明教程》《新大學(xué)法語(yǔ)》等等,其中除《法語(yǔ)》以外的另外三種教材主要針對(duì)二外法語(yǔ)學(xué)生?!斗ㄕZ(yǔ)》是目前使用最廣泛的法語(yǔ)專業(yè)教材,課程內(nèi)容較細(xì)較全面,是大多數(shù)法語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的主教材。而二外法語(yǔ)教學(xué)更強(qiáng)調(diào)知識(shí)面的“廣度”而非“深度”,因此二外教師針對(duì)某些部分(例如語(yǔ)音或語(yǔ)法部分)可將其作為參考教材。《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》與《大學(xué)法語(yǔ)簡(jiǎn)明教程》都是老教材,前者內(nèi)容量較大,最大的特點(diǎn)是將法語(yǔ)與英語(yǔ)對(duì)比,對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,較易理解與掌握,適合有英語(yǔ)基礎(chǔ)且教學(xué)時(shí)間較長(zhǎng)的學(xué)生;相比較而言,全一冊(cè)的后者由于內(nèi)容適量,在二外教學(xué)中更顯優(yōu)勢(shì),美中不足的是內(nèi)容稍顯過(guò)時(shí)?!缎麓髮W(xué)法語(yǔ)》是近幾年推出的教材,其特點(diǎn)是內(nèi)容較新,取材新穎,閱讀量較大,適合作為閱讀的補(bǔ)充教材,以增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。當(dāng)然,法語(yǔ)教材不僅限于此,但內(nèi)容設(shè)置相似,分為課文、單詞、語(yǔ)法和練習(xí),某些教材提供課外內(nèi)容,教師應(yīng)根據(jù)不同教學(xué)目標(biāo)及教學(xué)條件適當(dāng)選擇主教材,另外選用其他不同特點(diǎn)的教材作為輔助。
法語(yǔ)教學(xué)不應(yīng)局限于語(yǔ)言本身的教學(xué),而應(yīng)該培養(yǎng)全面的外語(yǔ)人才。法語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生一般語(yǔ)言能力和語(yǔ)言交際能力。一般語(yǔ)言能力可通過(guò)主教材進(jìn)行培養(yǎng),語(yǔ)言交際能力則需要教師針對(duì)不同對(duì)象進(jìn)行培養(yǎng)。當(dāng)今的高校學(xué)生大多成長(zhǎng)于社會(huì)高速發(fā)展時(shí)期,早已不滿足于課本知識(shí)的學(xué)習(xí),更期望所學(xué)知識(shí)能夠與時(shí)俱進(jìn),這無(wú)疑對(duì)教師提出了更高的要求。作為法語(yǔ)教師,不僅要具備靈活的教學(xué)手段,更重要的是內(nèi)容新穎且貼近生活。如今,發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)為教師收集資料提供了極大的便利。在令人眼花繚亂的環(huán)境中篩選信息越來(lái)越成為教師的一項(xiàng)必備技能。
教師首先需甄選“有價(jià)值”的信息。對(duì)于對(duì)外法語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),“有用的”法語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容意味著不僅能提高語(yǔ)言能力,更能使其了解法語(yǔ)文化,并能與法國(guó)實(shí)事同步,因此,內(nèi)容的時(shí)效性變得尤為重要,而新聞當(dāng)仁不讓地成為首選。目前國(guó)內(nèi)大部分地區(qū)無(wú)法同步購(gòu)買到法國(guó)雜志與報(bào)紙,因此搜集前沿信息最有效的辦法便是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)。第一個(gè)有效途徑就是法國(guó)報(bào)紙的官方網(wǎng)站。法國(guó)主流報(bào)紙有《世界報(bào)》(Le Monde),《費(fèi)加羅報(bào)》(Le Figaro),《解放報(bào)(另譯:自由人報(bào))》(Libération),《法國(guó)觀點(diǎn)報(bào)》(Le point)等等,幾乎涵蓋法國(guó)所有輿論方向,在這些海量信息中,教師應(yīng)當(dāng)搜索與教學(xué)或教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的信息。一般情況下,每個(gè)網(wǎng)站的頭版頭條(A LA UNE)是最重要的信息。通過(guò)閱覽頭條報(bào)道,可了解法國(guó)最新消息,同時(shí)亦可了解該媒體的觀點(diǎn)傾向以及部分民眾的態(tài)度。教師篩選信息的首要任務(wù)即為分析頭條對(duì)其教學(xué)內(nèi)容是否有價(jià)值,可選取文章部分段落或關(guān)鍵詞。除此之外,教師需用其他方式搜尋有關(guān)信息。某些網(wǎng)站內(nèi)可分地區(qū)搜索信息,教師可在“Chine”(中國(guó))一欄搜索相關(guān)報(bào)道,亦或在站內(nèi)對(duì)關(guān)鍵詞進(jìn)行搜索,例如“Chine(中國(guó))”“Chinois(中國(guó)人)”等等。通過(guò)這些報(bào)道,可以了解法國(guó)主流媒體對(duì)于中國(guó)的觀點(diǎn),外語(yǔ)學(xué)生不僅應(yīng)當(dāng)了解目標(biāo)語(yǔ)言的文化,還應(yīng)清楚學(xué)習(xí)對(duì)象對(duì)自己的認(rèn)識(shí),這將有助于學(xué)生跨文化交流能力。除此之外,某些重大事件也應(yīng)是教師搜尋的重點(diǎn),例如MH370事件,巴黎《查理周刊》(《Charlie Hebdo》)遇襲事件等等。通常情況,事件的報(bào)道能夠反映法國(guó)民眾的態(tài)度。以《查理周刊》遇襲事件為例,該事件凸顯法國(guó)國(guó)內(nèi)民族主義問(wèn)題與矛盾,而受訪民眾大多對(duì)襲擊事件和民族極端主義表示譴責(zé),因該事件是對(duì)整個(gè)法國(guó)言論自由的挑釁,但民眾并不會(huì)對(duì)普通穆斯林和伊斯蘭教徒排斥,這也反映了法國(guó)“自由”“平等”“博愛(ài)”的價(jià)值觀。教師應(yīng)當(dāng)抓住新聞的中心觀點(diǎn)以此向?qū)W生介紹法國(guó)文化。對(duì)于同一條新聞,教師也可對(duì)比中法主流媒體的報(bào)道,進(jìn)而更透徹地理解法國(guó)文化內(nèi)涵,也更準(zhǔn)確地指導(dǎo)學(xué)生理解不同的文化,畢竟,法語(yǔ)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言文化與語(yǔ)言本身的學(xué)習(xí)同等重要。
信息時(shí)效性方面表現(xiàn)較突出的除了新聞,還有另一種網(wǎng)絡(luò)普及率非常高的方式——微博。但相較新聞而言,微博的信息隨意性較強(qiáng)。一般來(lái)說(shuō),微博中有關(guān)法語(yǔ)或法國(guó)的信息大致為學(xué)習(xí)類和生活類。學(xué)習(xí)類主要包括語(yǔ)言與文化兩方面。語(yǔ)言方面,微博中主要發(fā)布關(guān)于詞匯或翻譯的內(nèi)容。特別要指出的是,除了常用詞匯,微博中常會(huì)及時(shí)提供某些特殊詞匯,例如近年的流行詞“給力”出現(xiàn)后,微博上很快給出相對(duì)應(yīng)的法語(yǔ)新創(chuàng)詞“Guélile[gelile]”,更新速度之快令人瞠目結(jié)舌。而翻譯方面,則更側(cè)重對(duì)微博中常見(jiàn)的句子的翻譯,例如“世界上最遙遠(yuǎn)的距離,不是生與死的距離,而是我站在你面前,你卻不知道我愛(ài)你……”:《La distance la plus loin dans ce monde n'est pas la distance entre la vie et la mort,c'est quand je suis debout devant toi,tu ne sais pas que je t'aime……》這些常見(jiàn)且被視為“經(jīng)典”的句子往往成為教師提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的有效手段。關(guān)于文化方面,微博較多傳播關(guān)于法語(yǔ)和法國(guó)的歌曲與電影,某些微博側(cè)重分享法國(guó)人的趣事或經(jīng)典的風(fēng)俗。
法語(yǔ)生活類微博主要傳播在法國(guó)生活的有用信息(例如租房信息等)和注意事項(xiàng)。總體上來(lái)看,微博傳播的內(nèi)容大大提高了學(xué)習(xí)的趣味性,教師可從中挑選適當(dāng)內(nèi)容,以趣味性和時(shí)效性為主,不僅可以豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,開(kāi)闊學(xué)生的眼界,更重要的是可以使學(xué)生在生活中同步運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言,增強(qiáng)實(shí)用性,學(xué)以致用。
對(duì)外法語(yǔ)教師搜索教學(xué)信息的另一種方式是專業(yè)教學(xué)網(wǎng)站。無(wú)論是法國(guó)對(duì)外法語(yǔ)網(wǎng)站還是我國(guó)法語(yǔ)專業(yè)人士創(chuàng)辦的網(wǎng)站,大多分為各個(gè)板塊,例如語(yǔ)法,詞匯,閱讀,歌曲,游戲等等。法國(guó)本土網(wǎng)站較注重實(shí)踐,通過(guò)做游戲或練習(xí)幫助學(xué)生掌握知識(shí),而國(guó)內(nèi)網(wǎng)站主要總結(jié)語(yǔ)法點(diǎn)或單詞,因此前者強(qiáng)調(diào)“玩中學(xué)”、“用中學(xué)”,后者則更偏重知識(shí)點(diǎn)的理論。教師可就某個(gè)知識(shí)點(diǎn)參考中法兩種網(wǎng)站,以此更合理安排教學(xué)內(nèi)容。
大數(shù)據(jù)時(shí)代的信息量之大超乎想象,科學(xué)地從中選取最有價(jià)值的信息是一門技巧。對(duì)外法語(yǔ)教師不僅需要掌握國(guó)內(nèi)法語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向,更應(yīng)了解國(guó)際上法語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),不僅需要清楚“應(yīng)教什么”,更應(yīng)了解學(xué)生“需要什么”。從學(xué)生需求的角度出發(fā),才能科學(xué)教學(xué)。通過(guò)合理分析比較篩選出實(shí)用的信息,從而“私人訂制”出獨(dú)特而有價(jià)值的教學(xué)材料。隨著對(duì)外法語(yǔ)教學(xué)研究的加深,法語(yǔ)教師將在不斷進(jìn)步中為學(xué)生提供更加適合個(gè)人發(fā)展的法語(yǔ)教育。
[1]Besse,H(2005)Méthodes et pratiques des manuels de langue.Paris:Didier.
[2]Cuq,J.P(2003)Dictionnaire de didactique du franais,langue étrangère et seconde.Paris:Cléinternational.
[3]Ma,X.(2010)Pour un manuel de franais de qualité,Synergies Chine N°5,GERFLINT,p61-69.
淺析大數(shù)據(jù)背景下法語(yǔ)教師如何“私人訂制”教學(xué)材料
韓婧
With the development of science and technology,more and more resources can be shared with the public,and the developed Internet become a bridge to communicate with the world.The rise of new concept courses such as"MOOC"have also subverted human traditional teaching ideas,and the society entered the era of big data. Viktor Meyer-Schonberg and Kenneth Cukier defined the characteristics of the big data as 4V:Volume,Velocity,Variety,Value.French Teachers are also faced with the challenge of era.Along with the increase of French resources,how to quickly choice valuable teaching materials in large amount and variety of information becomes an important condition of successful teaching of French teachers.This paper will be divided into two parts to discuss under the background of big data French teachers how to effectively construct a set of their own"teaching materials":1. The analysis of choosing main teaching materials of the second French language under the background of big data;2. The analysis of how to select the other auxiliary teaching materials under the background of big data.
big data;French teaching materials;information;news;network
G642文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):2096-000X(2016)18-0127-02
韓婧(1985-),女,漢族,河北省肅寧人,碩士,助教,研究方向:法語(yǔ)教學(xué)。