• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文學(xué)翻譯中的文化缺省補(bǔ)償策略研究

    2016-03-16 01:52:22楊艷艷
    關(guān)鍵詞:缺省音譯譯本

    楊艷艷

    (石河子大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,新疆 石河子 832000)

    ?

    文學(xué)翻譯中的文化缺省補(bǔ)償策略研究

    楊艷艷

    (石河子大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,新疆 石河子 832000)

    文化缺省是文學(xué)作品中常見(jiàn)的現(xiàn)象。在闡釋文化缺省概念的基礎(chǔ)上將其分為三類,即:絕對(duì)文化缺省、相對(duì)文化缺省和對(duì)應(yīng)文化缺省。以《紅樓夢(mèng)》楊譯本為例探析三類文化缺省的翻譯補(bǔ)償策略:絕對(duì)文化缺省的補(bǔ)償策略主要有直譯、意譯、文內(nèi)解釋等,相對(duì)文化缺省的補(bǔ)償方法主要有直譯、意譯、替代等,對(duì)應(yīng)文化缺省主要使用直譯和音譯來(lái)補(bǔ)償。

    文化缺?。晃膶W(xué)翻譯;翻譯補(bǔ)償策略

    一、文化缺省的定義

    文化缺省是作者在與其意向讀者交流時(shí)雙方共有的相關(guān)文化背景知識(shí)的省略[1]。文化缺省能夠使作品具有簡(jiǎn)潔美和含蓄美,給讀者留下想象空間,是文學(xué)作品中普遍存在的現(xiàn)象。讀者在閱讀作品的過(guò)程中,會(huì)根據(jù)語(yǔ)篇中的信息提示和已有的背景知識(shí)自覺(jué)填充由文化缺省形成的空缺,理解原文并獲得閱讀的快感和享受。一般情況下,作者和原文讀者處在共同的文化背景下,原文讀者可以輕松地應(yīng)對(duì)作品中的文化缺省。然而,原文作者和譯文讀者有著不同的文化背景,文本中的文化缺省可能會(huì)讓讀者感到莫名其妙或難以理解。因此,譯者在翻譯文學(xué)作品時(shí),有必要對(duì)作品中的文化缺省成分進(jìn)行適當(dāng)處理,消除由文化缺省造成的閱讀障礙。

    二、文化缺省的歸類

    從文化的角度來(lái)看,詞語(yǔ)的意義包括指示意義和文化意義或文化內(nèi)涵。根據(jù)詞語(yǔ)的指示意義和文化內(nèi)涵在兩種文化語(yǔ)境中的重合程度,本文嘗試將文化缺省分為絕對(duì)文化缺省、相對(duì)文化缺省和對(duì)應(yīng)文化缺省三類。

    絕對(duì)文化缺省即文化空白,是在一定階段內(nèi)為某民族文化所特有,在另一民族文化的語(yǔ)言中不存在指示意義或不具有與該特有事物相對(duì)應(yīng)的文化成分。概括地說(shuō),宗教文化和語(yǔ)言文化都屬于絕對(duì)文化缺省,如中國(guó)宗教文化中的“菩薩保佑”“借花獻(xiàn)佛”等;語(yǔ)言文化中的諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)、字謎等,如“東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴”“外甥打燈籠——照舅(舊)”等。還有生態(tài)文化中的二十四節(jié)氣、十二生肖等,社會(huì)文化中的風(fēng)俗習(xí)慣,如賽龍舟、送荷包等;歷史典故中的“守株待兔”“班門(mén)弄斧”等,哲學(xué)思想中的“陰陽(yáng)”“中庸”等;歷史文化中的“地主”“牛棚”等;還有某些物質(zhì)文化,如虎頭鞋、喜字等。

    相對(duì)文化缺省也稱為部分文化缺省,是兩種語(yǔ)言中指示意義相同或相近,但文化內(nèi)涵不同的文化成分,相對(duì)文化缺省強(qiáng)調(diào)了文化間的差異性。這種缺省主要有兩種情況,一是某一文化意象在兩種語(yǔ)境中的指示意義相同,但文化內(nèi)涵有較大差異,如“狗”的意象。在中國(guó)文化里,以狗的形象喻人多半帶有貶義,且有明顯的侮辱性,如“狗仗人勢(shì)”“狗急跳墻”等。而在英美文化中以狗喻人時(shí),一般呈中性,時(shí)而用作褒義。如“l(fā)ucky dog”“l(fā)azy dog”等。因此,狗在漢語(yǔ)中的文化內(nèi)涵很難直接轉(zhuǎn)換到英語(yǔ)中。二是某一文化意象在一種文化語(yǔ)境中有文化內(nèi)涵,但在另一種文化里卻沒(méi)有,如漢語(yǔ)中的“蓮”。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,蓮有 “出淤泥而不染”的文化內(nèi)涵,代表不與世俗同流合污,潔身自好;但對(duì)于英美文化背景的讀者來(lái)說(shuō),蓮只是一種普通植物,沒(méi)有附加的文化意義。

    對(duì)應(yīng)文化缺省又稱為零文化缺省,是在兩種文化語(yǔ)境中指示意義和文化內(nèi)涵都相同或相似的文化成分。如“狐貍”這個(gè)意象在中西方文化中都是代表奸詐狡猾的意思,“他是個(gè)老狐貍”可以直接翻譯成“He is an old fox”。從文化角度看,對(duì)應(yīng)文化缺省強(qiáng)調(diào)的是文化的共性。

    需要指出的是,特定的文化成分在文化缺省中的歸類是動(dòng)態(tài)的,而不是固定不變的。隨著國(guó)際間文化交流和語(yǔ)言文化本身的發(fā)展,某些原本屬于絕對(duì)文化缺省和相對(duì)文化缺省的成分會(huì)逐漸發(fā)展成為對(duì)應(yīng)文化缺省成分。如:“風(fēng)水”“餃子”等,這些曾經(jīng)為中國(guó)所特有的文化元素現(xiàn)在已經(jīng)在很大程度上被英語(yǔ)國(guó)家了解,所以可以直接音譯成“feng shui”“jiao zi”。再如在解放初期,中國(guó)人寒暄時(shí)經(jīng)常說(shuō)“你胖了”或“你發(fā)福了”。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)物質(zhì)條件匱乏,胖是家庭富足的一種標(biāo)志,因而“胖”是當(dāng)時(shí)人們的追求也是對(duì)他人的一種稱贊和恭維。而在西方說(shuō)“You look fatter”不僅不是恭維,反而會(huì)令人反感。因?yàn)椤癴atter”給人身體不健康,或者是沒(méi)有條件去健身的聯(lián)想。但是,隨著社會(huì)的發(fā)展,在中國(guó)人們也更加注重健康和身材,“你胖了”也成為人們比較忌諱的用語(yǔ),反而“你看起來(lái)瘦了”成為了受人歡迎的問(wèn)候語(yǔ)。所以“胖”這個(gè)詞現(xiàn)在所具有的指示意義和文化內(nèi)涵對(duì)中西方人們來(lái)說(shuō)都是相同的。

    三、文化缺省的翻譯補(bǔ)償分析——以《紅樓夢(mèng)》楊譯本為例

    由于語(yǔ)言文化差異的存在,文化缺省給意象讀者造成的閱讀上的障礙和困惑是難免的,由文化缺省帶來(lái)的翻譯損失必然存在。正如奈達(dá)(2001)指出,既然任何兩個(gè)會(huì)話者對(duì)相同的音系、詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)篇特征都沒(méi)有完全相同的所指意義和聯(lián)想意義,在語(yǔ)言交際中總會(huì)有一些損失和扭曲[2]。如果譯者對(duì)文學(xué)作品中的文化缺省成分不加以處理,勢(shì)必造成翻譯損失,有損失就必須補(bǔ)償。在文學(xué)翻譯中,譯者有必要采取合理的手段對(duì)文化缺省造成的損失進(jìn)行有效的翻譯補(bǔ)償。翻譯補(bǔ)償是指以目的語(yǔ)手段為主,輔之以符合目的語(yǔ)規(guī)約或者規(guī)范的其他語(yǔ)言手段,根據(jù)文本類型和翻譯目的,對(duì)翻譯過(guò)程中潛在的、或發(fā)生的損失進(jìn)行的修復(fù)或彌補(bǔ)[3]。

    《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)傳統(tǒng)文化的大百科全書(shū),包含了大量文化缺省信息。楊憲益認(rèn)為,翻譯最大的目的就是傳達(dá)文化,翻譯中國(guó)文學(xué)作品,最重要的就是翻譯文學(xué)作品中蘊(yùn)涵的中國(guó)文化。他一貫主張翻譯的忠實(shí)性,強(qiáng)調(diào)在翻譯過(guò)程中要尊重原文、盡可能地忠實(shí)于原文。《紅樓夢(mèng)》的翻譯就是為了翻譯中國(guó)文化遺產(chǎn),傳達(dá)中國(guó)文化的價(jià)值,所以譯本主要使用了以異化為主的翻譯策略[4]。以下本文將以《紅樓夢(mèng)》楊譯本為例,通過(guò)對(duì)譯本中文化缺省翻譯補(bǔ)償方法的歸納與梳理,探析三種不同類別的文化缺省的翻譯補(bǔ)償方法。

    (一)絕對(duì)文化缺省的翻譯補(bǔ)償

    絕對(duì)文化缺省是文學(xué)翻譯中出現(xiàn)頻率最高的?!都t樓夢(mèng)》楊譯本中譯者主要使用了直譯、加注、音譯、音譯加注、意譯、省略等手段彌補(bǔ)譯文在語(yǔ)義、文化和審美等方面的損失。

    1.直譯

    直譯是文學(xué)翻譯中常用的翻譯方法,它能夠保持原文內(nèi)容和形式。如“得隴望蜀”在譯本中被直譯為“to covet the land of Shu after getting the region of Lung”,保留了成語(yǔ)中“隴”和“蜀”的意象。典故等語(yǔ)言文化一般與中國(guó)歷史有關(guān),對(duì)于西方讀者比較陌生,但在翻譯過(guò)程中,譯者為傳達(dá)本國(guó)文化一般會(huì)直譯。但是對(duì)相對(duì)文化缺省來(lái)說(shuō),直譯一般會(huì)給意象讀者形成閱讀障礙。

    2.直譯加注

    如果譯者認(rèn)為意象讀者沒(méi)有相關(guān)的背景知識(shí),且不能在語(yǔ)篇中獲得相關(guān)的信息,譯者一般會(huì)在直譯基礎(chǔ)上加注解來(lái)補(bǔ)充說(shuō)明原文作者省略的文化背景知識(shí),以彌補(bǔ)缺省帶來(lái)的損失。加注有附注、腳注、尾注三種,是直譯的有益補(bǔ)充。如中國(guó)傳統(tǒng)文化里的“二十四節(jié)氣”的翻譯。譯者在翻譯“白露”“霜降”“小雪”等時(shí)節(jié)時(shí),首先將其分別直譯為“White Dew”“Frost Falls”“Slight Snow”,然后用腳注標(biāo)明了每個(gè)時(shí)節(jié)具體指代的時(shí)間。這種處理方法一方面忠實(shí)傳達(dá)了源語(yǔ)的語(yǔ)言文化,另一方面也排除了譯文讀者理解上的困難。

    3.意譯

    意譯是只保持原文內(nèi)容、不保持原文形式的翻譯。意譯能夠讓讀者獲得對(duì)譯文的連貫理解并淡化源語(yǔ)的文化特性。如“東床”一詞的翻譯。東床就是女婿,源于晉代書(shū)法家王羲之袒腹東床的傳說(shuō)。譯者直接將其翻譯成“husbands”,譯出了該詞實(shí)際指代的內(nèi)容,使譯文意義清晰明了。

    4.套用

    套用是翻譯的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)借用了目的語(yǔ)中的類似表達(dá),但關(guān)鍵詞換成了原文中帶有異域文化色彩的詞。如“謀事在人,成事在天”被譯成了“Man proposes, Heaven disposes”。譯者沒(méi)有直接使用英語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)的表達(dá)“Man proposes, God disposes”,而是將其中的“God”轉(zhuǎn)換成“heaven”,巧妙借用了目的語(yǔ)的結(jié)構(gòu),也保留了源語(yǔ)中具有濃厚中國(guó)文化特色的“天”的意象,忠實(shí)傳達(dá)了中國(guó)文化。

    5.文內(nèi)解釋

    文內(nèi)解釋又稱文內(nèi)擴(kuò)展,是譯文在不影響可讀性的基礎(chǔ)上對(duì)源語(yǔ)中的文化信息予以的解釋。如譯文對(duì)“狗咬呂洞賓”的翻譯。這一歇后語(yǔ)源于中國(guó)民間傳說(shuō),是漢語(yǔ)中常見(jiàn)的表達(dá)。如果僅翻譯“狗咬呂洞賓”的意象,會(huì)讓對(duì)中國(guó)文化知之甚少的譯文讀者不知所云。因此,譯文進(jìn)行了解釋:“you bite the hand that feeds you”,表明了詞匯意義,有效地彌補(bǔ)了由缺省帶來(lái)的損失。

    6.省略

    省略也被稱為減詞法,是指翻譯時(shí)在不改變?cè)囊饬x的基礎(chǔ)上,刪去原文中不必要的內(nèi)容。

    例:賈政也撐不住笑了。因說(shuō)道:“哪怕再念三十本《詩(shī)經(jīng)》,也都是掩耳盜鈴,哄人而已”(第九回,P13)[5]

    譯文:Even Chia Cheng himself could not help laughing, “Even if he studied another thirty volumes, it would just be fooling people,” he retorted.(Vol.1:134)[6]

    “掩耳盜鈴”出自于《呂氏春秋·自知》,比喻自欺欺人。原文中的“掩耳盜鈴”和“哄人”表達(dá)的意思相同,因此翻譯時(shí)譯者將其略去,直接翻譯了句子的后半部分,從而使譯文在表達(dá)上簡(jiǎn)潔明了。但是對(duì)文化缺省成分的省略舍棄了原文中的文化因素,讓意向讀者失去了解異域文化的機(jī)會(huì)。

    7.音譯

    音譯法是指以音位為單位在譯文中保留源語(yǔ)的發(fā)音,以便突出原文主要語(yǔ)言功能的翻譯方法[7],它是在跨文化交流中對(duì)源語(yǔ)國(guó)家文化保真的一種有效途徑。絕對(duì)文化缺省中的一些人名、地名等專有名詞以及一些特有的術(shù)語(yǔ)都可以采用這種方法翻譯。比如譯者直接將“炕”翻譯成“Kang”“太極”譯成“taiji”。音譯法保留了源語(yǔ)的語(yǔ)言特色,使譯文更具有異國(guó)情調(diào),也豐富了目的語(yǔ)的詞匯。但是由于缺少對(duì)文化缺省成分的具體描述和解釋,有可能給意向讀者造成閱讀障礙和誤解。

    8.音譯加注

    在翻譯帶有特殊含義的人名、地名等文化缺省成分時(shí),有時(shí)需要采用音譯加注的方法譯出這些詞匯帶有的附加意義。譯文中許多帶有附加含義的人名都采用了音譯加注的譯法,如“賈雨村”的翻譯。賈雨村是《紅樓夢(mèng)》中提綱挈領(lǐng)式的人物,與“假語(yǔ)存”諧音,以“假語(yǔ)村言”提醒讀者。如果僅用音譯的方法將其翻譯成“Chia Yu-tsun”,譯文讀者可能無(wú)法領(lǐng)會(huì)其隱含的深層含義。因此,楊譯本在音譯基礎(chǔ)上加了腳注(Homophone for “fiction in rustic language”),解釋了該人名附加意義,彌補(bǔ)了音譯時(shí)造成的損失。

    (二)相對(duì)文化缺省的翻譯補(bǔ)償

    同一文化因素在不同的文化背景中會(huì)有不同的內(nèi)涵,比如“貓頭鷹”“紅色”“獅子”等意象在中西方文化中所代表的意義就完全不同。通過(guò)對(duì)《紅樓夢(mèng)》楊譯本中相對(duì)文化缺省成分的翻譯策略的歸納與梳理,發(fā)現(xiàn)譯本主要運(yùn)用了直譯、直譯加文內(nèi)解釋、意譯、替代和省略等方法對(duì)文化缺省成分進(jìn)行補(bǔ)償。

    1.直譯

    在處理相對(duì)文化缺省成分時(shí),譯者為保持源語(yǔ)文化特色,一般會(huì)采取直譯的方法。如《紅樓夢(mèng)》書(shū)名被翻譯成為ADreamofRedMansions?!凹t色”在中國(guó)文化中代表喜慶、富貴,“紅樓”有大戶人家或名門(mén)顯貴之意;但在英語(yǔ)文化里,“紅色”代表暴力、災(zāi)禍、血腥,而“紅樓”不過(guò)是一座紅色的房子,并沒(méi)有引申的內(nèi)涵意義。但是楊氏夫婦還是保留了“紅”的意象,意在保持源語(yǔ)風(fēng)貌,傳達(dá)中國(guó)文化。

    2.直譯加文內(nèi)解釋

    如果直譯無(wú)法完整傳達(dá)源語(yǔ)意義,譯者會(huì)在直譯基礎(chǔ)上加注解以彌補(bǔ)缺省帶來(lái)的損失。以“歲寒三友”的翻譯為例?!皻q寒三友”是指松、竹、梅三種植物,由于其在寒冬時(shí)節(jié)仍可保持頑強(qiáng)的生命力,中國(guó)人對(duì)其有很高的評(píng)價(jià)。歲寒三友圖案也是中國(guó)古代器物、衣物和建筑上常用的裝飾題材。但英語(yǔ)語(yǔ)境中并沒(méi)有歲寒三友的說(shuō)法,而松、竹、梅只是三種普通植物,沒(méi)有特殊文化意義。因此譯者在處理此文化缺省成分時(shí),首先將其直譯為three companions of winter,然后又?jǐn)U展解釋了歲寒三友代表的內(nèi)容——pine, plum and bamboo,既保留了原文語(yǔ)言特色,又讓譯文讀者了解了中國(guó)文化。

    3.意譯

    意譯法也是譯本中處理相對(duì)文化缺省的主要方法之一。如“賞花玩柳”一詞的翻譯?!盎痹谥袊?guó)傳統(tǒng)文化里指代妓女或妓院,但在英語(yǔ)中卻沒(méi)有這樣的含義,因此如果將這兩種意象直譯為flowers and willow,譯文讀者會(huì)摸不著頭腦。翻譯時(shí)譯者將“賞花玩柳”指代的意義翻譯了出來(lái),譯成 brothels,掃除了讀者在理解上的障礙。

    4.替代

    替換法是在譯語(yǔ)中找不到對(duì)等語(yǔ)時(shí),用譯語(yǔ)中已有的概念或表達(dá)法取而代之,即“易詞而譯”。如 “當(dāng)耳旁風(fēng)”一詞,譯者用英語(yǔ)中的慣用語(yǔ)“go in one ear and out the other”代替,很貼切地表達(dá)出了該成語(yǔ)的含義,使譯文更加流暢易懂。

    5.文內(nèi)解釋

    在處理相對(duì)文化缺省時(shí),譯者為完整地傳達(dá)源語(yǔ)文化有時(shí)會(huì)采取文內(nèi)解釋的方法,對(duì)涉及到的文化缺省成分進(jìn)行解釋。如 “請(qǐng)安”的翻譯。在中國(guó)封建社會(huì),請(qǐng)安是宮廷和宗室家庭的禮節(jié),有嚴(yán)格的規(guī)范和要求。為了保留該詞蘊(yùn)涵的文化意義,譯者沒(méi)有將其簡(jiǎn)單地翻譯成“greet”,而是擴(kuò)展翻譯成“went down on one knee in salute(單腿下跪行禮)”,完整地傳達(dá)了“請(qǐng)安”一詞的內(nèi)涵。

    (三)對(duì)應(yīng)文化缺省的翻譯補(bǔ)償

    譯者處理對(duì)應(yīng)文化缺省主要使用了音譯和直譯兩種方法。如果缺省成分是一種文化里特有的,隨著兩種文化交流的發(fā)展,已經(jīng)為目的語(yǔ)文化熟知,則一般使用音譯,比如“陰陽(yáng)”直接音譯為“yin&yang”。如果缺省成分在英漢語(yǔ)境中的文化內(nèi)涵相同,則使用直譯,比如“紫蟒”譯為“purple robe”。這是因?yàn)樵谥袊?guó)傳統(tǒng)里,紫色是帝王的顏色,“紫蟒”則代指官服。在西方文化中,紫色亦是高貴、財(cái)富的象征,是貴族使用的顏色。由于中西方文化中紫色有著相似的含義,意向讀者可以推斷出“purple robe”的文化內(nèi)涵,因而可以直譯。這種直譯的處理方式既能忠實(shí)傳達(dá)中國(guó)文化,又能讓意向讀者體會(huì)到異域風(fēng)情。

    四、小結(jié)

    本文在嘗試對(duì)文化缺省進(jìn)行歸類的基礎(chǔ)上,以《紅樓夢(mèng)》楊譯本為例分析了譯者對(duì)三種不同類別文化缺省采取的主要補(bǔ)償策略。根據(jù)詞語(yǔ)的指示意義和文化內(nèi)涵在兩種文化語(yǔ)境中的重合程度,文化缺省可以歸為三類:絕對(duì)文化缺省、相對(duì)文化缺省和對(duì)應(yīng)文化缺省。這三類文化缺省是動(dòng)態(tài)變化的,隨著文化交流的發(fā)展,某些原本屬于絕對(duì)或相對(duì)文化缺省的成分會(huì)逐漸發(fā)展成對(duì)應(yīng)文化缺省成分?!都t樓夢(mèng)》中有著大量的文化缺省現(xiàn)象,譯者楊憲益、戴乃迭夫婦本著傳播中國(guó)文化的目的,翻譯中盡量忠實(shí)于原文,主要采取了以異化為主的翻譯策略。在處理絕對(duì)文化缺省時(shí),譯者主要使用了直譯、直譯加注、意譯、嫁接、文內(nèi)解釋、省略、音譯、音譯加注等方法彌補(bǔ)缺省帶來(lái)的損失;由相對(duì)文化缺省帶來(lái)的損失譯者主要通過(guò)直譯、直譯加注、意譯、替代、文內(nèi)解釋等方法來(lái)補(bǔ)償;直譯和音譯是處理對(duì)應(yīng)文化缺省時(shí)譯者使用的主要方法。

    誠(chéng)然,《紅樓夢(mèng)》本身是一部博大精深的文化巨著,楊譯本《紅樓夢(mèng)》也是一部準(zhǔn)確性和可讀性很高的精品。本文對(duì)譯本中有關(guān)文化缺省的翻譯補(bǔ)償研究不可能面面俱到,只是能力范圍內(nèi)的歸納與梳理,難免會(huì)有疏漏與不足之處,希望今后能夠有更深入更全面的研究。

    [1] 王東風(fēng).文化缺省與翻譯中的連貫重構(gòu)[J].外國(guó)語(yǔ),1997 (6):55-60.

    [2] Nida, Eugene A. Language and Culture: Contexts in Translating[M].Shanghai: Shanghai Foreign Education Press,2001.

    [3] 夏廷德.翻譯補(bǔ)償研究[M].武漢:湖北教育出版社,2006.

    [4] 楊艷艷.目的論視角下《紅樓夢(mèng)》兩種譯本的翻譯策略分析[J].連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2016(3):40-44.

    [5] 曹雪芹,高鶚.紅樓夢(mèng)[M].上海:上海古籍出版社,1991.

    [6] Yang, H. & Yang, G.A Dream of Red Mansions[M].Beijing:Foreign Language Press,1978.

    [7] 張秀英.從《紅樓夢(mèng)》的英譯本看翻譯中文化差異的處理和補(bǔ)償[J].語(yǔ)言與文化研究,2011(2):186-190.

    責(zé)任編輯:九 林

    Research on Compensation Strategies of Cultural Default and Compensation in Literary Translation

    YANG Yanyan

    Cultural Default is a common phenomenon in literary works. Based on the definition of cultural default, the paper tempts to categorize cultural default into three patterns, i.e. absolute cultural default, relative cultural default and equivalent cultural default. With concrete analysis of the English version of Hongloumeng—A Dream of Red Mansions, the paper illustrates the compensation methods for the three patterns of cultural default respectively. The compensation methods for absolute cultural default are mainly literal translation, paraphrase, intratextual explanation, etc. For Relative cultural default, the compensation methods are mainly literal translation,paraphrase, substitution, etc. while the methods for equivalent cultural default are literal translation and transliteration.

    culture default; literature translation; compensation strategy

    2016-08-15

    本文系石河子大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)中青年科研人才培育基金項(xiàng)目“目的論視角下文學(xué)翻譯中文化缺省現(xiàn)象研究——以《紅樓夢(mèng)》兩種譯本為例”(編號(hào):RWSK13-Y11) 階段性研究成果。

    楊艷艷(1980—),女,河南淮陽(yáng)人,講師,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。

    H313

    A

    1671-8275(2016)06-0112-04

    猜你喜歡
    缺省音譯譯本
    基于“缺省模式”設(shè)計(jì)平臺(tái)的控制系統(tǒng)研發(fā)模式重塑
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    《佛說(shuō)四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個(gè)中文譯本為例
    缺省語(yǔ)義模式下話語(yǔ)交際意義研究
    關(guān)聯(lián)期待與缺省推理下缺省語(yǔ)境的生成模式
    新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫(xiě)及英譯規(guī)范
    英漢音譯規(guī)律探微*
    觀點(diǎn)句中評(píng)價(jià)對(duì)象/屬性的缺省項(xiàng)識(shí)別方法研究
    搡老乐熟女国产| 国产高清videossex| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产成人av激情在线播放| 亚洲一区中文字幕在线| 午夜影院日韩av| 国产黄a三级三级三级人| av网站免费在线观看视频| 在线av久久热| 日韩免费高清中文字幕av| 好男人电影高清在线观看| 天堂√8在线中文| 桃红色精品国产亚洲av| 9色porny在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 国产主播在线观看一区二区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲国产看品久久| 久久久久久久久久久久大奶| 久久草成人影院| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲三区欧美一区| 欧美午夜高清在线| 一边摸一边抽搐一进一小说| 后天国语完整版免费观看| 三级毛片av免费| 国产麻豆69| 99久久综合精品五月天人人| 一级毛片精品| 亚洲av五月六月丁香网| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲男人天堂网一区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 一级,二级,三级黄色视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 精品无人区乱码1区二区| 中文字幕色久视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 窝窝影院91人妻| netflix在线观看网站| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 一级a爱视频在线免费观看| 丰满饥渴人妻一区二区三| 免费看a级黄色片| 久久国产乱子伦精品免费另类| 美女午夜性视频免费| 另类亚洲欧美激情| 亚洲久久久国产精品| av有码第一页| 18禁美女被吸乳视频| 日韩大码丰满熟妇| 无人区码免费观看不卡| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 91精品国产国语对白视频| 亚洲一区中文字幕在线| 嫩草影视91久久| 久久中文看片网| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久精品亚洲av国产电影网| 少妇的丰满在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址 | 美女福利国产在线| 国产av一区二区精品久久| 90打野战视频偷拍视频| 大香蕉久久成人网| 亚洲avbb在线观看| 一级片'在线观看视频| 成人精品一区二区免费| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产av在哪里看| 日本欧美视频一区| 亚洲熟妇熟女久久| а√天堂www在线а√下载| 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美在线一区亚洲| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 69精品国产乱码久久久| 老司机午夜福利在线观看视频| 最新美女视频免费是黄的| 美国免费a级毛片| 一级黄色大片毛片| 国产精品久久久人人做人人爽| 最近最新免费中文字幕在线| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产成人欧美| videosex国产| 亚洲一区高清亚洲精品| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 日日干狠狠操夜夜爽| 久久久国产一区二区| 午夜激情av网站| 国产免费av片在线观看野外av| 又大又爽又粗| 一级毛片高清免费大全| 男人舔女人下体高潮全视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 脱女人内裤的视频| 国产在线观看jvid| 一区二区三区精品91| 黄片播放在线免费| av中文乱码字幕在线| 中文字幕人妻丝袜制服| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品乱码久久久久久99久播| bbb黄色大片| netflix在线观看网站| 免费看a级黄色片| 国产亚洲精品久久久久5区| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 少妇 在线观看| av视频免费观看在线观看| 亚洲五月婷婷丁香| 丁香六月欧美| 搡老岳熟女国产| av超薄肉色丝袜交足视频| 欧美大码av| 国产成人欧美| 久久精品国产亚洲av高清一级| 精品久久久久久成人av| 身体一侧抽搐| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 99久久综合精品五月天人人| 麻豆成人av在线观看| 黄色女人牲交| 99精品久久久久人妻精品| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产一区在线观看成人免费| av福利片在线| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 一级片免费观看大全| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产男靠女视频免费网站| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 超碰97精品在线观看| 久久久久久久午夜电影 | 免费av毛片视频| 久久性视频一级片| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 免费少妇av软件| 国产精品久久视频播放| 黄色怎么调成土黄色| av中文乱码字幕在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 久久青草综合色| 婷婷精品国产亚洲av在线| 黄频高清免费视频| 国产99久久九九免费精品| av中文乱码字幕在线| 啪啪无遮挡十八禁网站| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 男女下面插进去视频免费观看| 国产高清videossex| 国产高清视频在线播放一区| av有码第一页| 午夜精品在线福利| 国产成人一区二区三区免费视频网站| av网站在线播放免费| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产一区二区三区视频了| 啦啦啦免费观看视频1| 99国产综合亚洲精品| 美女扒开内裤让男人捅视频| 少妇粗大呻吟视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 男女高潮啪啪啪动态图| av中文乱码字幕在线| 日韩人妻精品一区2区三区| 精品国产乱子伦一区二区三区| 午夜视频精品福利| av网站免费在线观看视频| 一级毛片女人18水好多| 97碰自拍视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 中文字幕精品免费在线观看视频| 99国产精品免费福利视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产亚洲欧美在线一区二区| 女人精品久久久久毛片| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久久国产精品麻豆| 校园春色视频在线观看| 少妇粗大呻吟视频| 国产精品 国内视频| 我的亚洲天堂| 精品一品国产午夜福利视频| 日韩有码中文字幕| 亚洲国产精品合色在线| 久久香蕉国产精品| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产成人精品久久二区二区91| 久久伊人香网站| 热99国产精品久久久久久7| 日本五十路高清| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲中文日韩欧美视频| 涩涩av久久男人的天堂| 极品教师在线免费播放| 久久草成人影院| 成年版毛片免费区| 一进一出好大好爽视频| 国产av又大| 欧美久久黑人一区二区| 国产99白浆流出| 免费高清在线观看日韩| 免费在线观看日本一区| 国产蜜桃级精品一区二区三区| av福利片在线| 丰满饥渴人妻一区二区三| 日韩欧美免费精品| 中文字幕av电影在线播放| 在线观看一区二区三区| 久99久视频精品免费| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产午夜精品久久久久久| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产av在哪里看| 嫁个100分男人电影在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 一区福利在线观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品99久久99久久久不卡| 久久久久久大精品| 国产成人av激情在线播放| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 99国产精品一区二区三区| 日本黄色日本黄色录像| 最近最新中文字幕大全电影3 | 成人精品一区二区免费| 国产精品一区二区三区四区久久 | 俄罗斯特黄特色一大片| 久久 成人 亚洲| 精品一区二区三卡| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 天堂俺去俺来也www色官网| 18禁美女被吸乳视频| 日日爽夜夜爽网站| 99热只有精品国产| 欧美成人免费av一区二区三区| 身体一侧抽搐| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲色图av天堂| 久久久久久大精品| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产男靠女视频免费网站| 两性夫妻黄色片| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产黄a三级三级三级人| 在线播放国产精品三级| 美女午夜性视频免费| 精品国产一区二区久久| 身体一侧抽搐| 一区二区三区精品91| 免费日韩欧美在线观看| 久久久久久久午夜电影 | 午夜福利免费观看在线| 窝窝影院91人妻| 久久天堂一区二区三区四区| 色综合欧美亚洲国产小说| 纯流量卡能插随身wifi吗| 麻豆av在线久日| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久香蕉国产精品| 久久青草综合色| 丰满的人妻完整版| 校园春色视频在线观看| 日本欧美视频一区| 国产亚洲欧美98| 久久久久久人人人人人| 久久久久九九精品影院| 国产精品1区2区在线观看.| 日韩视频一区二区在线观看| 中文字幕高清在线视频| 国产黄a三级三级三级人| 中文字幕最新亚洲高清| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲欧美激情综合另类| 日韩精品青青久久久久久| 在线观看免费日韩欧美大片| 女同久久另类99精品国产91| av超薄肉色丝袜交足视频| 国产精品久久久久成人av| 黄色视频不卡| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 久久中文看片网| www.精华液| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 精品国产亚洲在线| 男人的好看免费观看在线视频 | 真人一进一出gif抽搐免费| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲七黄色美女视频| 久久精品国产综合久久久| 亚洲av成人av| 国产av一区在线观看免费| 成人三级黄色视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 麻豆久久精品国产亚洲av | 乱人伦中国视频| 久久香蕉激情| 亚洲一区二区三区色噜噜 | 一边摸一边抽搐一进一出视频| 精品久久久久久久毛片微露脸| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲激情在线av| 成人亚洲精品av一区二区 | 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产一区在线观看成人免费| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产野战对白在线观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 成人av一区二区三区在线看| 中文字幕人妻熟女乱码| 999久久久国产精品视频| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 岛国在线观看网站| 久久中文字幕一级| 欧美乱码精品一区二区三区| av在线天堂中文字幕 | 久久天堂一区二区三区四区| 视频区图区小说| 又黄又爽又免费观看的视频| 精品久久久久久,| 久久人妻福利社区极品人妻图片| www.精华液| av天堂在线播放| 久久久久国内视频| 久久 成人 亚洲| 男人舔女人下体高潮全视频| 午夜精品在线福利| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 午夜福利一区二区在线看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 9191精品国产免费久久| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 操出白浆在线播放| 成年版毛片免费区| 国产精品久久久人人做人人爽| 国产成人影院久久av| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产不卡一卡二| 日本免费a在线| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 免费看a级黄色片| 又大又爽又粗| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲成人国产一区在线观看| 日本vs欧美在线观看视频| 欧美精品亚洲一区二区| 90打野战视频偷拍视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲精华国产精华精| 中文字幕高清在线视频| 久久天堂一区二区三区四区| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 国产一区二区三区视频了| 国产成人精品无人区| 窝窝影院91人妻| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲欧美激情综合另类| 国产亚洲av高清不卡| 1024香蕉在线观看| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产主播在线观看一区二区| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 亚洲成人久久性| 日韩高清综合在线| 757午夜福利合集在线观看| 一个人免费在线观看的高清视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 一进一出抽搐动态| 激情视频va一区二区三区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 一级毛片高清免费大全| 一二三四社区在线视频社区8| e午夜精品久久久久久久| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 美女高潮到喷水免费观看| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲美女黄片视频| 欧美一级毛片孕妇| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 淫秽高清视频在线观看| 国产亚洲精品一区二区www| 欧美日韩乱码在线| 手机成人av网站| 大型av网站在线播放| 不卡av一区二区三区| 亚洲一码二码三码区别大吗| 黄色成人免费大全| 男人的好看免费观看在线视频 | 国产成人影院久久av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 后天国语完整版免费观看| 日韩免费av在线播放| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲成人精品中文字幕电影 | 国产男靠女视频免费网站| 性欧美人与动物交配| 三上悠亚av全集在线观看| 18美女黄网站色大片免费观看| 欧美日韩av久久| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 国产精品亚洲av一区麻豆| 精品久久久久久,| 欧美另类亚洲清纯唯美| 欧美黄色片欧美黄色片| 中文字幕av电影在线播放| 黑丝袜美女国产一区| 香蕉久久夜色| 日韩人妻精品一区2区三区| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久午夜亚洲精品久久| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 女人精品久久久久毛片| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 黄色丝袜av网址大全| 日本精品一区二区三区蜜桃| 真人做人爱边吃奶动态| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美性长视频在线观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 制服诱惑二区| av中文乱码字幕在线| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 一区福利在线观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 国产精品一区二区精品视频观看| 后天国语完整版免费观看| 99久久人妻综合| 婷婷丁香在线五月| 免费在线观看完整版高清| 久久 成人 亚洲| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 51午夜福利影视在线观看| 国产成年人精品一区二区 | 大陆偷拍与自拍| 亚洲国产精品合色在线| 黄片大片在线免费观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲激情在线av| 亚洲色图综合在线观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 热99国产精品久久久久久7| 又大又爽又粗| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 在线观看一区二区三区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 99国产综合亚洲精品| 欧美日韩av久久| 制服诱惑二区| 无遮挡黄片免费观看| 夫妻午夜视频| 国产一区二区在线av高清观看| 香蕉久久夜色| 又大又爽又粗| 国产深夜福利视频在线观看| 国产97色在线日韩免费| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 精品免费久久久久久久清纯| 国产亚洲av高清不卡| bbb黄色大片| 国产真人三级小视频在线观看| 久久人妻av系列| 视频区欧美日本亚洲| 99国产精品一区二区三区| 高清毛片免费观看视频网站 | 国产精品成人在线| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 精品欧美一区二区三区在线| 欧美激情 高清一区二区三区| 中文字幕高清在线视频| 国产精品 国内视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 成人国语在线视频| 精品乱码久久久久久99久播| 咕卡用的链子| 国产成人影院久久av| 波多野结衣高清无吗| 老司机福利观看| 91精品三级在线观看| 美国免费a级毛片| 这个男人来自地球电影免费观看| 久热爱精品视频在线9| 丝袜人妻中文字幕| 久久精品国产综合久久久| 欧美日韩黄片免| 又大又爽又粗| 水蜜桃什么品种好| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 免费日韩欧美在线观看| 国产成人精品无人区| 黄色成人免费大全| 在线观看午夜福利视频| 少妇 在线观看| 色综合站精品国产| 99久久99久久久精品蜜桃| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| av网站免费在线观看视频| 欧美日韩精品网址| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲五月色婷婷综合| 免费搜索国产男女视频| 9热在线视频观看99| 一级片免费观看大全| 岛国在线观看网站| 亚洲一码二码三码区别大吗| 香蕉久久夜色| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 嫁个100分男人电影在线观看| 免费在线观看影片大全网站| av免费在线观看网站| 中文字幕人妻熟女乱码| 日本 av在线| 亚洲情色 制服丝袜| 老汉色av国产亚洲站长工具| 成人18禁在线播放| 黄色毛片三级朝国网站| 十八禁网站免费在线| 丁香六月欧美| 久久久久久久午夜电影 | 1024香蕉在线观看| 黄片播放在线免费| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 高潮久久久久久久久久久不卡| 88av欧美| 久久久久久久久免费视频了| 国产精品一区二区三区四区久久 | 欧美成狂野欧美在线观看| 无遮挡黄片免费观看| 黄片播放在线免费| 亚洲国产精品一区二区三区在线| ponron亚洲| 多毛熟女@视频| 免费高清在线观看日韩| 亚洲五月色婷婷综合| 国产区一区二久久| 在线免费观看的www视频| 亚洲国产欧美网| 国产精品 国内视频| 自线自在国产av| 亚洲精品国产色婷婷电影| 99国产综合亚洲精品| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 大码成人一级视频| 啦啦啦 在线观看视频| 老司机在亚洲福利影院| 日韩有码中文字幕| 午夜福利一区二区在线看| 韩国av一区二区三区四区| 99riav亚洲国产免费| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 免费观看精品视频网站| 69av精品久久久久久| 三上悠亚av全集在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 国产av精品麻豆| 欧美亚洲日本最大视频资源| 婷婷丁香在线五月| 成人亚洲精品一区在线观看| 天堂俺去俺来也www色官网| 老司机午夜福利在线观看视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产精品免费视频内射| 欧美丝袜亚洲另类 | 久久午夜亚洲精品久久| 99re在线观看精品视频| 中文字幕高清在线视频| 丝袜人妻中文字幕| 亚洲第一av免费看| 在线观看免费高清a一片| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲第一av免费看| 麻豆一二三区av精品| 久久久久九九精品影院| 亚洲第一av免费看| 看黄色毛片网站| 日韩高清综合在线| 国产真人三级小视频在线观看| 中文字幕高清在线视频| 国产精华一区二区三区| avwww免费| 亚洲av片天天在线观看| 午夜精品在线福利| 日本 av在线| 欧美乱码精品一区二区三区| 成人黄色视频免费在线看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| av福利片在线| 一进一出好大好爽视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 日本一区二区免费在线视频| 欧美黄色片欧美黄色片|