曹良成
(阜陽(yáng)師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 安徽 阜陽(yáng) 236037)
菲利普·弗瑞諾詩(shī)歌形式研究綜述
曹良成
(阜陽(yáng)師范學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 安徽 阜陽(yáng)236037)
摘要:美國(guó)革命詩(shī)人菲利普·弗瑞諾號(hào)稱(chēng)“美國(guó)詩(shī)歌之父”,國(guó)外弗瑞諾研究重視立傳,國(guó)內(nèi)弗瑞諾研究?jī)H僅處于起步階段。有關(guān)菲利普·弗瑞諾詩(shī)歌形式的研究比較分散,從國(guó)外研究現(xiàn)狀和國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀兩個(gè)方面系統(tǒng)綜述菲利普·弗瑞諾詩(shī)歌形式研究的現(xiàn)狀,以期為我國(guó)弗瑞諾研究提供參考。
關(guān)鍵詞:菲利普·弗瑞諾; 詩(shī)歌形式; 綜述
美國(guó)多產(chǎn)作家菲利普·弗瑞諾在美國(guó)文學(xué)界享有“美國(guó)革命詩(shī)人”“美國(guó)詩(shī)歌之父”和“愛(ài)國(guó)詩(shī)人”等榮譽(yù)。
“沒(méi)有其他詩(shī)人比弗瑞諾對(duì)于英語(yǔ)或者英語(yǔ)韻律方面的掌握更扎實(shí)。”[1]222但在收集到的國(guó)內(nèi)外文獻(xiàn)中,有關(guān)弗瑞諾詩(shī)歌形式的論述年代久遠(yuǎn),零零散散,篇幅極短,用來(lái)進(jìn)行形式分析的詩(shī)歌數(shù)量不多。重復(fù)論述的情況多,有的論述甚至互相矛盾,缺少弗瑞諾詩(shī)歌形式研究的系統(tǒng)成果。 本文從國(guó)外研究現(xiàn)狀和國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀兩個(gè)方面對(duì)菲利普·弗瑞諾詩(shī)歌形式研究的現(xiàn)狀進(jìn)行了梳理,以期為我國(guó)學(xué)術(shù)界的弗瑞諾研究提供一定的借鑒。
一、國(guó)外研究現(xiàn)狀
國(guó)外許多專(zhuān)家都分析過(guò)弗瑞諾詩(shī)歌的形式,但用來(lái)進(jìn)行形式分析的詩(shī)歌數(shù)量比較少。比如,Ainsworth在論述弗瑞諾的詩(shī)歌翻譯作品“Ariosto’s Description of the Gardens in Alcina’s Inchanted Island. From the Italian.”時(shí),談到該詩(shī)的詩(shī)歌形式,“16行,以四行詩(shī)節(jié),aabb的押韻格式排列,對(duì)Orland Furioso VI進(jìn)行了擴(kuò)展?!盵2]393-394Gibbens在分析弗瑞諾的三首抒情詩(shī)時(shí),特別指出這首名詩(shī)“The Wild Honey Suckle”的詩(shī)行押韻格式ababcc在古典主義向浪漫主義過(guò)渡階段并不常見(jiàn)。[3]313Austin認(rèn)為《美洲光輝的興起》是用“無(wú)韻對(duì)話(huà)體的形式”寫(xiě)的。[1]78
有些專(zhuān)家從總體上概括弗瑞諾詩(shī)歌形式的特點(diǎn),并未用弗瑞諾龐大的詩(shī)歌例子進(jìn)行說(shuō)明。比如,Stauffer認(rèn)為,弗瑞諾深受英國(guó)詩(shī)歌格律的影響,基本上采用常規(guī)的抑揚(yáng)格、交韻、首尾韻和押韻雙行體來(lái)寫(xiě)詩(shī)的。他的詩(shī)歌大量運(yùn)用了首語(yǔ)重復(fù)、頭韻和暗喻等技巧,使用傳統(tǒng)詩(shī)節(jié)、無(wú)韻體、英雄雙行體、四行八音節(jié)詩(shī)句或者八音節(jié)雙行體等維吉爾、米爾頓等經(jīng)典詩(shī)人使用過(guò)的形式。[4]13-14
有些專(zhuān)家在闡述某些形式的同時(shí),還論及這些形式的文本效果。 Kyle在分析“The Pictures of Columbus”一詩(shī)中認(rèn)為,“弗瑞諾強(qiáng)調(diào)可測(cè)量的雙行體排比句‘Haunted by dragons, fond of solitude’與節(jié)奏自由但有說(shuō)服力的無(wú)韻詩(shī)行‘Where nature plac'd the limits of the day’之間的變化,為了適應(yīng)這一形式變化,該詩(shī)的主題沖突置放在傳統(tǒng)理性權(quán)威與英雄創(chuàng)新的無(wú)畏之間?!盵5]66Kyle的分析顛倒了形式與內(nèi)容的順序,應(yīng)該是主題沖突導(dǎo)致了形式的變化。Hachemer在分析“The Wild Honey Suckle”這首詩(shī)時(shí)指出,頭韻、首語(yǔ)重復(fù)、擬聲等修辭手段共同營(yíng)造了這首詩(shī)的田園氛圍。[6]5Hachemer同樣顛倒了形式與內(nèi)容的順序,應(yīng)該是為了營(yíng)造自然美而使用這些修辭手段。
Reed(1969)專(zhuān)門(mén)研究弗瑞諾的諷刺藝術(shù),在論述詩(shī)歌韻律形式的文本效果方面比其他學(xué)者要詳細(xì)得多。比如,《政治禱文》(抑抑揚(yáng)格四音步)是一篇“用急行軍似的抑抑揚(yáng)格創(chuàng)作的、反抗英國(guó)的比較粗糙的激烈的長(zhǎng)篇演說(shuō)?!盵7]148在“‘Satan’s Remonstrance’ subtitled ‘Occasioned by Mr Rivington’s Late Apology for Lying’”詩(shī)中,“運(yùn)用抑揚(yáng)格四音步和少許陰性詞尾有助于弗瑞諾在指控Ravingtons的辱罵方式上附加一種嘲弄的味道?!盵7]84Reed還多處提到詩(shī)歌韻步使用的文本效果,例如,“弗瑞諾創(chuàng)作幾個(gè)月后又回到抑揚(yáng)格五音步反映了他本人性情的變化,這在剛才引用的那首詩(shī)中特別突出?!盵7]85-86“抑揚(yáng)格四音步詩(shī)行有利于營(yíng)造詩(shī)歌整體效果的嚴(yán)肅性?!盵7]94抑揚(yáng)格四音步詩(shī)行還比較簡(jiǎn)潔,在某種程度上會(huì)產(chǎn)生幽默效果。[7]105弗瑞諾比較喜歡滑稽地運(yùn)用抑抑揚(yáng)格四音步(anapestic tetrameters), 他經(jīng)常選用該韻步“減緩那些比較輕浮的詩(shī)行?!盵7]157弗瑞諾經(jīng)常使用英雄對(duì)偶句(heroic couplets)達(dá)到嚴(yán)肅效果或者模仿嚴(yán)肅效果,運(yùn)用抑抑揚(yáng)格音步生成顯著的喜劇效果。[7]181
有些專(zhuān)家談到了弗瑞諾詩(shī)歌形式的一些創(chuàng)新,但沒(méi)有提供詳盡的例證,難免以偏蓋全,有待進(jìn)一步細(xì)讀。比如,Batten在 “A Newly Discovered Poem by Philip Freneau on the Death of General Moreau” 詩(shī)中發(fā)現(xiàn)一種特殊的節(jié)奏和韻律,盡管弗瑞諾不經(jīng)常使用,但“On the Memorable Victory”中有幾節(jié)詩(shī)也使用過(guò)。[8]458Brown在“Classical Echoes in the Poetry of Philip Freneau”中認(rèn)為弗瑞諾在詩(shī)歌創(chuàng)作中不尊重經(jīng)典格律,喜歡用一些古怪的韻。[9]34Axelrad則提到了弗瑞諾從小對(duì)音律文字非常著迷。[10]11也有個(gè)別專(zhuān)家比較了弗瑞諾詩(shī)歌形式與前人詩(shī)歌形式的異同,比如,Gibbens分析了弗瑞諾的詩(shī)歌形式與Collins詩(shī)歌的相似性,[3]314這對(duì)研究弗瑞諾詩(shī)歌形式創(chuàng)新具有一定的借鑒作用。在收集到的國(guó)外文獻(xiàn)中,唯一一篇DoBoer攥寫(xiě)的專(zhuān)門(mén)研究弗瑞諾詩(shī)歌押韻的論文,卻是基于挖掘18世紀(jì)美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音的目的來(lái)考察押韻的。DeBoer認(rèn)為,“弗瑞諾像其他詩(shī)人一樣有時(shí)押韻很粗心,盡管他很執(zhí)著于詩(shī)歌形式的破格,但仔細(xì)研究其用韻,很容易看出一些用韻是不準(zhǔn)確的?!盵11]50不過(guò),正是這種用韻的不準(zhǔn)確性,DeBoer才能挖掘出18世紀(jì)美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音與當(dāng)代美國(guó)發(fā)音的區(qū)別。事實(shí)上,DeBoer眼里的不準(zhǔn)確性是美國(guó)英語(yǔ)音標(biāo)變化的結(jié)果,18世紀(jì)的發(fā)音應(yīng)該是符合押韻格式的。
二、國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
國(guó)內(nèi)弗瑞諾研究起步相當(dāng)晚,研究文獻(xiàn)相當(dāng)少,大多針對(duì)弗瑞諾的幾首名詩(shī)的韻律形式進(jìn)行概括性地說(shuō)明。
李正栓, 陳巖在《美國(guó)詩(shī)歌研究》中分析過(guò)弗瑞諾名詩(shī)《野忍冬花》(“The Wild Honey Suckle”)的韻律,“詩(shī)中采用了傳統(tǒng)英詩(shī)的格律即抑揚(yáng)格四音步,并用了連鎖韻‘interlocking rhyme’, 即交錯(cuò)用韻,共用了九個(gè)腳韻。這種不斷變換的韻腳加強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏,宛如人生匆匆的腳步,給讀者增添了聽(tīng)覺(jué)上的藝術(shù)效果。”[12]59-60
朱妤雙認(rèn)為,“弗瑞諾的革命詩(shī)歌往往模仿英國(guó)詩(shī)人的主題和風(fēng)格,采用英雄雙韻體,和諧工整,并且使用風(fēng)格華麗的詞語(yǔ),這種風(fēng)格源于古希臘和羅馬作家?!盵13]74但她的論點(diǎn)“他不愧為第一個(gè)使用抑揚(yáng)格的美國(guó)詩(shī)人”[13]74與姜毓鋒的論點(diǎn)“他也是第一個(gè)使用抑揚(yáng)格的美國(guó)詩(shī)人”[14]79存在明顯的矛盾沖突,給弗瑞諾研究造成了一定的困擾。姜毓鋒的論文沒(méi)有參考文獻(xiàn),無(wú)從解釋他的論點(diǎn), 朱妤雙的論點(diǎn)也沒(méi)有注釋。兩者的論點(diǎn)都不是詩(shī)歌分析基礎(chǔ)上的結(jié)論,不知道他們判斷的依據(jù)是什么?很顯然,他們針對(duì)弗瑞諾詩(shī)歌的韻律做出了截然不同的結(jié)論,讓人困惑,需要通過(guò)進(jìn)一步的研究加以解決。
結(jié)語(yǔ)
綜觀(guān)以上國(guó)內(nèi)外弗瑞諾研究文獻(xiàn)中有關(guān)弗瑞諾詩(shī)歌形式的論述,比較零碎,并無(wú)專(zhuān)門(mén)研究弗瑞諾詩(shī)歌形式的文獻(xiàn),因此,弗瑞諾詩(shī)歌形式研究有待系統(tǒng)化。就用于形式分析的詩(shī)歌數(shù)量而言,國(guó)外研究的詩(shī)歌數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)的詩(shī)歌數(shù)量,因而,國(guó)內(nèi)弗瑞諾詩(shī)歌形式研究有必要充分閱讀弗瑞諾詩(shī)歌文本,在詩(shī)文細(xì)讀的基礎(chǔ)上進(jìn)一步驗(yàn)證并歸納弗瑞諾詩(shī)歌形式的規(guī)律。菲利普·弗瑞諾是一位頗有爭(zhēng)議的詩(shī)人,通過(guò)弗瑞諾詩(shī)歌形式的研究,有利于學(xué)界更好地認(rèn)識(shí)并理解這位詩(shī)人。
參考文獻(xiàn):
[1]Austin,Mary S.and Helen Kearny Vreeland.PhilipFreneau,PoetoftheRevolution:AHistoryofHisLifeandTimes[M].Montana: Kessinger Publishing,LLC,2006.
[2]Ainsworth,Jr.,Edward G.AnAmericanTranslatorofAriosto:PhilipFreneau[J].American Literature,1933(4).
[3]Gibbens,V.E.A.NoteonThreeLyricsofPhilipFreneau[J].Modern Language Notes,1944(59).
[4]Stauffer,Donald Barlow.AShortHistoryofAmericanPoetry[M].New York:Dutton Paperback,1974.
[5]Kyle,Carol A.ThatPoetFreneau:AStudyoftheImagisticSuccessofThePicturesofColumbus[J].Early American Literature,1974(9).
[6]Hachemer,Mareike.PhilipFreneau“TheWildHoneySucklez”and“ToaNewEnglandPoet”[J].Find Knowledge, 2004(4).
[7]Reed,Kenneth Terrence.PhilipFreneauandtheArtofPoliticalSatire[M].Ann Arbor,Mich:UMI,1969.
[8]Batten,Charles L.Jr.ANewlyDiscoveredPoembyPhilipFreneauontheDeathofGeneralMoreau[J].American Literature,1972(44).
[9]Brown,Ruth Wentworth.ClassicalEchoesinthePoetryofPhilipFreneau[J].The Classical Journal,1949 (45).
[10]Axelrad,Jacob.PhilipFreneau:ChampionofDemocracy[M].Austin:Unversity of Texas Press,1967.
[11]DeBoer,Kathryn B.TheRhymesofPhilipFreneau:AReflectionofEighteenth-centuryAmericanPronunciation[J].Speech Monographs,1966(33).
[12]李正栓,陳巖.美國(guó)詩(shī)歌研究[M].北京: 北京大學(xué)出版社,2007.
[13]朱妤雙.菲利普·福雷諾的革命詩(shī)和抒情詩(shī)藝術(shù)特色探析[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012(26).
[14]姜毓鋒.菲利普·弗瑞諾對(duì)美國(guó)十八世紀(jì)詩(shī)歌的影響[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2006(24).
責(zé)任編輯:長(zhǎng)河
收稿日期:2015-12-23
基金項(xiàng)目:本文系阜陽(yáng)師范學(xué)院人文社科項(xiàng)目“基于內(nèi)容的菲利普·弗瑞諾詩(shī)歌形式研究”(編號(hào):2015FSSK05)與安徽省高校人文社科重點(diǎn)項(xiàng)目“菲利普·弗瑞諾傳記比較研究”(編號(hào):SK2016A0685)階段性研究成果。
作者簡(jiǎn)介:曹良成(1979-),男,湖南耒陽(yáng)人,講師,研究方向?yàn)橛⒚涝?shī)歌。
中圖分類(lèi)號(hào):I106.2
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-8275(2016)01-0102-02