金 秋,匡永亮
(信陽(yáng)師范學(xué)院 文學(xué)院,河南 信陽(yáng) 464000)
?
辛棄疾詞對(duì)楚辭的繼承與發(fā)展
金秋,匡永亮
(信陽(yáng)師范學(xué)院 文學(xué)院,河南 信陽(yáng)464000)
楚辭作為中國(guó)浪漫主義源頭,一直為后世文人的文學(xué)創(chuàng)作提供著豐富的養(yǎng)料,而辛棄疾便是其中受益良多者之一。辛棄疾不僅繼承了《楚辭》中的藝術(shù)表現(xiàn)手法,并且有所創(chuàng)新和發(fā)展。其繼承主要表現(xiàn)在對(duì)《楚辭》章句詞等的摹仿運(yùn)用上,創(chuàng)新則表現(xiàn)在辛詞“以詞論政”上。
辛棄疾;詞;楚辭;繼承創(chuàng)新
辛棄疾是南宋著名詞人,其詞作歷來(lái)被稱為繼蘇軾之后豪放派的典范之作。由于辛棄疾本身主戰(zhàn)的政治主張與當(dāng)時(shí)主和的政治主流環(huán)境不相適應(yīng),加之南宋王朝始終保持對(duì)北方南歸入仕者高度警惕和不信任的態(tài)度,辛棄疾一生政治生涯郁郁不得志,始終未能與金寇一戰(zhàn)以實(shí)現(xiàn)其匡復(fù)宋王朝的政治抱負(fù)。總的來(lái)說(shuō),辛棄疾的政治遭際與屈原有一定的相似處,故而辛棄疾詞中時(shí)常引用楚辭尤其是屈原作品。且清代詞論家吳衡照《蓮子居詞話》云:“辛稼軒別開天地,橫絕古今。論、孟、詩(shī)小序、左氏春秋、南華、離騷、史、漢、世說(shuō)、選學(xué)、李杜詩(shī),拉雜運(yùn)用,彌見其筆力之峭?!庇纱耍覀兛蓪?duì)辛詞對(duì)于楚辭的繼承與發(fā)展有所探索。
辛棄疾本身腹有詩(shī)書,學(xué)問(wèn)頗深,如《蘭陵王賦》有云:“攻儒助墨十年夢(mèng)”,又《賀新郎·碧海成桑野》云:“我輩從來(lái)文字飲,怕壯懷激烈須歌者”,作詞極好用典隸事,以致于被批為好掉書袋。[1]40我們從《哨遍》三篇以詞體辯解《莊子》奧義的做法上可以看出其學(xué)問(wèn)功底;從《稼軒詞》屢次言及陶淵明并時(shí)有思慕之情的字句中可以透視他的文人氣質(zhì);從《十論》《九議》縱橫捭闔的文句可以感受辛棄疾的雜學(xué)成就。如果不是生于中原淪陷的時(shí)代,他完全有可能以文章名仕,媲美賈誼。
然而,歷史沒(méi)有如果。靖康之變后,徽宗第九子趙構(gòu)于后南渡,建立了南宋王朝。由于“趙佶輕佻”的基因,趙構(gòu)雖然“資性朗悟,博學(xué)強(qiáng)記,讀書日誦千余言,挽弓至一石五斗”,但并不具備雄才大略,其所建立起來(lái)的政權(quán)比北宋更加虛弱,基本不敢與金人積極作戰(zhàn)。在金人的不斷侵略性進(jìn)攻下,“起望衣冠神州路。白日銷殘戰(zhàn)骨。嘆夷甫諸人清絕。夜半狂歌悲風(fēng)起,聽錚錚陣馬檐間鐵。南共北,正分裂”(《賀新郎·細(xì)把君詩(shī)說(shuō)》)。面對(duì)此情此景,辛棄疾立下“男兒到此心如鐵,看試手補(bǔ)天裂”(《賀新郎·老大哪堪說(shuō)》)的宏大志愿。這是一個(gè)本應(yīng)訴諸武力的時(shí)代,辛棄疾“‘以氣節(jié)自負(fù),以功業(yè)自許’,以這樣一個(gè)人而藉歌詞作為‘陶寫之具’,他的歌詞就必然和那一時(shí)代的現(xiàn)實(shí)有著密切的聯(lián)系”,[2]47同時(shí)成為這位琴心劍膽的文士抒忿的寫照,進(jìn)而兼有了“詞史”之功用。
可是,年輕的辛棄疾卻時(shí)運(yùn)不濟(jì),仕途坎坷。有人認(rèn)為他與屈原之間存在心理狀態(tài)的相似。雖然二者時(shí)間跨度很大,似乎并不具備嚴(yán)格的可比性,但就境遇而言,二者確實(shí)有諸多相似之處。根據(jù)《宋史·辛棄疾傳》,辛棄疾年少率兵南渡歸宋,屢次獻(xiàn)策,“論南北形勢(shì)及三國(guó)、晉、漢人才,持論勁直,不為迎合”,[3]866均不被任用;后韓侘胄當(dāng)政,引辛棄疾以自重,任為浙東路安撫使,不滿十五月而被劾奏“貪財(cái)好色”而貶職。此種境況,正是《史記·屈原列傳》所謂“信而見疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎”,故辛詞自謔:“笑先生三仕三已”。但南宋君臣收繳了辛棄疾腰上的劍,卻無(wú)法禁絕他手中的筆和囚禁他的心。其胸懷匡復(fù)大志,如《賀新郎·聽我三章約》曰:“吾有志在丘壑”,不被皇帝信任,反為朝臣排擠,“笑是非不了身前后”(《賀新郎·肘后俄生柳》),去國(guó)懷憂,不忘恢復(fù)而抗議議和,這些是辛棄疾與屈原所共有的遭際。因此,可用司馬遷所謂“發(fā)憤著書”來(lái)描述辛棄疾的文學(xué)創(chuàng)作,即“發(fā)憤寫詞”;囿于時(shí)代,對(duì)于辛棄疾而言,又是“寫詞發(fā)憤”。其突出表現(xiàn)就是,辛詞大量言及隱士陶淵明和“曳尾泥中”的莊子,并大面積、高頻度征引楚辭章句。就我們所知,中國(guó)傳統(tǒng)文人達(dá)則追步孔孟,窮則自潛老莊,出處之間便是隱晦的牢騷和怨言。曹操說(shuō)“烈士暮年,壯心不已”,辛棄疾的無(wú)奈,是其詞作所不能盡載的。
綜上,“國(guó)家不幸詩(shī)家幸,賦到滄桑句便工”,[4]162由于辛棄疾本人與屈原的政治遭際較為接近,又都具備強(qiáng)烈的愛國(guó)主義精神和民族情感,同時(shí)都精通于文學(xué),因而擁有相似的心理情感狀態(tài),雖然時(shí)隔千載,仍形成明晰的心靈共鳴。歷來(lái)喜好楚辭的文人不計(jì)其數(shù),但絕大多數(shù)只好其詞;辛詞能夠繼踵屈賦而通其神韻,便是源于這種心境的接通。
通過(guò)細(xì)讀《稼軒詞》,并比對(duì)《楚辭》一書,我們發(fā)現(xiàn)辛詞對(duì)《楚辭》是有所繼承與發(fā)展的,以下試以分析。
1.繼承。
粗略算來(lái),《稼軒詞》所表現(xiàn)出來(lái)的對(duì)《楚辭》的繼承與借鑒主要有以下六個(gè)方面:
其一,屈原名字入詞。屈原的字“靈均”反復(fù)出現(xiàn)在辛詞中。如《賀新郎·賦水仙》“粉靈均”、《喜遷鶯·謝趙晉臣敷文賦芙蓉詞見壽,用韻為謝》:“休說(shuō)搴木末,當(dāng)日靈均”、《賀新郎·逸氣軒眉宇》“無(wú)人問(wèn),嘆靈均”、《玉樓春·八萬(wàn)四千偈后》“卻怕靈均獨(dú)醒”。這種稱謂入詞的做法,頗顯屈原情結(jié)。其二,《楚辭》篇目入詞。如《水調(diào)歌頭·送鄭厚卿赴衡州》“文字起《騷》《雅》”、《喜遷鶯·謝趙晉臣敷文賦芙蓉詞見壽,用韻為謝》“《離騷》文字,至今猶未歇”、《賀新郎·賦水仙》“千古《懷沙》恨”又“《招魂》無(wú)人賦”,《賀新郎·綠樹聽鵜鴂》小序:“鵜鴂、杜鵑實(shí)兩種,見《離騷》補(bǔ)注”,等等。這種做法可見辛棄疾對(duì)于《楚辭》的熟悉。其三,《楚辭》章句入詞。有直接引用和化用兩種。直引最為典型的例子是《水調(diào)歌頭·壬子三山被召,陳端仁給事飲餞席上作》“余既滋蘭九畹,又樹蕙之百畮”,用《離騷》中“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畮”二句,去掉“兮”字;“秋菊更餐英”化用《離騷》中“夕餐秋菊之落英”一句; “悲莫悲生離別,樂(lè)莫樂(lè)新相識(shí)”直接將《九歌·大司命》中“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”兩句去掉“兮”字?;玫?,例如“門外滄浪水,可以濯吾纓”化用《漁父》“滄浪之水清兮,可以濯吾纓”一句;又如《沁園春·帶湖新居將成》“秋菊堪餐,春蘭可佩”、《賀新郎·賦水仙》“殢酒又獨(dú)醒”等。這樣的用法略顯掉書袋,但由于《楚辭》膾炙于文人之口,總體上用典比較貼切,具有很高的可讀性。其四,《楚辭》意象入詞。如《水調(diào)歌頭·送鄭厚卿赴衡州》“襟以瀟湘桂嶺,帶以洞庭青草”,用楚辭高頻詞匯“瀟湘”及“洞庭”;《水調(diào)歌頭·我亦卜居者》“我亦卜居者,歲晩望三閭”用“卜居”之典;《蘭陵王賦·一丘一壑》“納蘭結(jié)佩帶杜若,入江海會(huì)約”是用《九歌·湘君》“采芳洲杜若”之句;《水調(diào)歌頭·送楊民瞻》“歸計(jì)橘千頭”一句隱含《橘頌》的意思,等等。其五,《楚辭》體式的效法。這包括楚辭體句式標(biāo)志的借用和篇章體裁的效仿。前者主要是“些”“兮”二字入詞,例如:《水調(diào)歌頭》“欲重歌兮夢(mèng)覺”“老冉冉兮花共柳”,《滿江紅》“聽兮清佩瓊瑤些,明兮鏡秋毫些”(《用些語(yǔ)再韻〈瓢泉歌〉以飲客,聲語(yǔ)甚諧,客皆為之釂》)。后者例如《木蘭花慢·可憐今夕月》,小序點(diǎn)明:“中秋飲酒將旦,客謂前人有賦待月無(wú)送月者,因用《天問(wèn)》體賦。”全詞一問(wèn)到底,正是《楚辭·天問(wèn)》體式,而《水龍吟》則仿擬《招魂》。最后,《楚辭》鋪陳模式的借用及浪漫風(fēng)格的繼承。《山鬼謠》《水龍吟補(bǔ)陀大士》《千年調(diào)》等篇目慣用擬人、比喻,虛實(shí)相生,瑰怪迷離,與楚辭天馬行空、鬼靈巫神的氣氛同氣相應(yīng)。
從這些字句間,我們明顯可見出辛棄疾實(shí)際上是以屈原自況的。屈原對(duì)于楚懷王念念不忘,“一篇之中三致志焉”(《史記·屈原列傳》),而辛棄疾則是篇什之中反復(fù)吟嘆屈原,隨處援引或化用《離騷》《九歌》等《楚辭》章句及意象。這樣的頻度,名義上寫屈原,實(shí)際上自表憤懣。所謂“借他人杯酒,澆胸中塊壘”,我們發(fā)現(xiàn)辛詞贈(zèng)和酬答之作尤其喜好援引化用《楚辭》文句,且往往與酒發(fā)生一定關(guān)聯(lián),這足見辛詞自我排遣之用意。但是,這些徵引反映出的對(duì)楚辭的繼承,更多的是一種境遇及心態(tài)的比況,藝術(shù)手法的借鑒反而不易引起注意。另外,《稼軒詞》對(duì)陶淵明及《莊子》的引用,也從另一個(gè)側(cè)面反映了文武雙全的辛棄疾具有高度的負(fù)面情緒自我克制的能力。因此,有人認(rèn)為陶淵明和莊子思想的介入,一定程度上消解了《楚辭》的因素,這個(gè)說(shuō)法值得思考。
2.發(fā)展。
相較于對(duì)楚辭的繼承,辛棄疾詞作對(duì)于楚辭的發(fā)展是不容易引起人們注意的。以筆者初步看來(lái),這種發(fā)展主要體現(xiàn)在抒情方式的變革上。要分析這一層,需先明晰詞的文壇地位和當(dāng)代文藝思想?!耙粫r(shí)代有一時(shí)代之文學(xué)”,[5]7宋詞的時(shí)代,楚辭是被作為文學(xué)遺產(chǎn)而用作詞作材料的,其最大的價(jià)值在一般詞作者手中,只是取用典故的淵藪,此外便少有他用。這也是由“詞為詩(shī)余”的正統(tǒng)觀念所規(guī)定的。宋朝理學(xué)的肅穆氛圍下,中規(guī)中矩的文人士大夫,雖然詩(shī)文詞并作,但“詩(shī)言志”的宏大命題仍舊是主流文學(xué)觀念,詩(shī)歌用來(lái)表達(dá)國(guó)家大事,用來(lái)寄托大志——換言之,詩(shī)歌負(fù)責(zé)群體性情志的寄寓與表達(dá)。作為詩(shī)余的詞,一直是被用作詩(shī)歌的補(bǔ)充和輔助工具的,也即表達(dá)私人情感情緒。盡管蘇軾已經(jīng)開拓了詞境與詞的題材范圍,李清照《詞論》希望拔高詞的文學(xué)地位,但詞仍然主要是秦樓楚館的消遣品,格調(diào)始終以陰柔為正宗。
《稼軒詞》作為豪放派的事實(shí)確立者,乃是以剛健的詞氣、闊大的敘事、粗豪的用語(yǔ)為主要標(biāo)志的,其人亦是散發(fā)出“狂氣”,王國(guó)維先生在《人間詞話》中曾說(shuō):“蘇、辛,詞中之狂”。而這三點(diǎn),正是辛詞點(diǎn)綴香草美人而不失英雄涕淚的藝術(shù)魅力所憑依的。眾所周知,以《離騷》為代表的《楚辭》,辭藻香艷,語(yǔ)氣婉曲,情感菀郁,容量淺薄。楚辭雖然寄寓深曲,所言不過(guò)是個(gè)體文人的一己牢騷,并不敢露才揚(yáng)己,終究是女兒詞態(tài),缺乏勃勃生氣,故而屈賦絕響,但辛詞則不然。如上文所言,楚辭的一般性特征均為稼軒詞所共有,而發(fā)憤作辭亦是屈、辛所同。但辛棄疾畢竟不是純粹的文學(xué)之士,“君(辛棄疾)真相,乃青兕也,力能殺人”(《宋史·辛棄疾傳》),這種先天血性是屈原所不能比擬的,因而屈原自沉而稼軒待用以終。其秉性差異反映到文學(xué)作品中,格調(diào)自然不同。辛詞不僅霸氣外露,更是直接關(guān)注國(guó)家大事。前者如 “我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”;后者如《賀新郎·細(xì)把君詩(shī)說(shuō)》《賀新郎·老大哪堪說(shuō)》(并見前文)、“千古江山,英雄無(wú)覓孫仲謀處”“不堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰(shuí)問(wèn):廉頗老矣,尚能飯否?”如果說(shuō)“以文為詞”是辛詞勝于諸家之處,那么,“以詞論政”便是稼軒詞對(duì)楚辭最大的超越,且“屈原所謂的愛國(guó)只不過(guò)是忠君罷了,與之相反,辛棄疾所在時(shí)代經(jīng)歷了長(zhǎng)期統(tǒng)一,形成了穩(wěn)固的民族觀念,故詞中流露出民族仇恨更加充沛。這也是屈原等楚辭作家群無(wú)法望其項(xiàng)背的”。[6]98另外,辛詞的創(chuàng)作態(tài)度也較為審慎,有精益求精的自覺精神,并自覺追求詞作可傳于世。這也是同《楚辭》作家群的行吟、仿擬、無(wú)病呻吟大異其趣的,可看作是辛棄疾對(duì)《楚辭》創(chuàng)作思想的發(fā)展。
總之,對(duì)楚辭的借鑒與發(fā)展成就了稼軒詞獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和魅力,使之兼具浪漫飄逸與剛健豪邁的雙重特色。在思想上,更是有所超越,從而體現(xiàn)了辛詞的靈魂所在。
[1]鄧廣銘.稼軒詞編年箋注(定本)[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[2]譚海燕.試論辛棄疾詞中的屈原遺風(fēng)[J].昌吉師院學(xué)報(bào),2003(3).
[3][元]脫脫,等.宋史[M].北京:中華書局,1977.
[4]胡憶尚,選注.趙翼詩(shī)選[M].鄭州:中州古籍出版社,1985.
[5]王國(guó)維.宋元戲曲史[M].北京:中國(guó)書籍出版社,2006.
[6]曹大中.屈原的思想與文學(xué)藝術(shù)[M].長(zhǎng)沙:湖南出版社,1991.
Class No.:I206.2Document Mark:A
(責(zé)任編輯:宋瑞斌)
Xin Qiji's Inheritance and Development of The Songs of Chu in China
Jin Qiu, Kuang Yongliang
(School of Liberal Arts, Xinyang Normal University, Xinyang, He’nan 464000,China)
TheSongsofChu, as the source of the Chinese Romanticism, has provided scholars with a wealth of nutrients and XinQiji, a great poet in ancient China, not only inherited the artistic expression ofTheSongsofChu, but innovate and develop them. The inheritance is mainly in the use of words such as imitation of the expressions inTheSongsofChu, while the innovation is reflected in the use of the political words.
XinQiji; Ci;TheSongsofChu; inheritance and innovation
A
金秋,在讀碩士,信陽(yáng)師范學(xué)院2014級(jí)。研究方向:先秦兩漢魏晉南北朝。
1672-6758(2016)08-0109-3
I206.2
匡永亮,在讀碩士,信陽(yáng)師范學(xué)院2015級(jí)。研究方向:先秦兩漢魏晉南北朝。