陳懷凱,谷秀春
(1.山東大學(xué) 文藝美學(xué)研究中心,山東 濟(jì)南250100;2.山東大學(xué)(威海)翻譯學(xué)院,山東威海264209)
現(xiàn)實(shí)矛盾的想象性解決
——從《文學(xué)的發(fā)生》看伊格爾頓的文學(xué)共相觀
陳懷凱1,2,谷秀春2
(1.山東大學(xué) 文藝美學(xué)研究中心,山東 濟(jì)南250100;2.山東大學(xué)(威海)翻譯學(xué)院,山東威海264209)
在《文學(xué)的發(fā)生》中,伊格爾頓借用維特根斯坦的“家族相似”概念,提煉出文學(xué)作品的五個構(gòu)成性要素,將其中的“虛構(gòu)性”視為文學(xué)作品最核心的共相,并將“視文學(xué)作品為一種策略”看成大多數(shù)文學(xué)理論的共相。他在《文學(xué)的發(fā)生》中提出的“新說”歸根結(jié)底是要通過“虛構(gòu)”和“策略”這兩個關(guān)鍵概念來透視文學(xué)以及文學(xué)理論同政治、權(quán)力、意識形態(tài)等方面存在的千絲萬縷的復(fù)雜聯(lián)系和相互作用。從這個意義上說,伊格爾頓在《文學(xué)的發(fā)生》中關(guān)于文學(xué)的思考,相比較《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》,與其說是斷裂和顛覆,不如說是繼承和深化。
現(xiàn)實(shí)矛盾;想象性解決;虛構(gòu)性;策略;《文學(xué)的發(fā)生》;文學(xué)共相
在《批評的任務(wù)》一書中,伊格爾頓(Terry Eagleton,1943—)在接受馬修·博蒙特的采訪時(shí)說道,在純文學(xué)理論幾乎退出人們視線的時(shí)候,他偏要寫一本這方面的書。顯然,他是有備而來,底氣十足的,因?yàn)樗芭銮砂l(fā)現(xiàn)了文學(xué)中存在物理學(xué)上所謂的‘萬有理論’”[1]270。我們有足夠的理由證明,伊格爾頓口中這本所謂的探討“純”文學(xué)理論的著作,就是后來于2012年出版的The Event of Literature(《文學(xué)的發(fā)生》)①。早在1983年,伊格爾頓就出版了另一本“純”文學(xué)理論著作——Literary Theory:An Introduction(《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》)②。在這本后來售出了約一百萬冊的著作中,伊格爾頓從“什么是文學(xué)”這一問題切入,回顧了英語文學(xué)的興起及其于不同歷史階段在英國社會中發(fā)揮的功能和作用,雄辯地提出:“文學(xué),就我們所繼承的這一詞的含義來說,就是一種意識形態(tài)?!保?]21在梳理了二十世紀(jì)西方文學(xué)理論的三條主線——俄國形式主義、現(xiàn)象學(xué)、詮釋學(xué)、接受理論,結(jié)構(gòu)主義、符號學(xué)、后結(jié)構(gòu)主義,和精神分析——之后,伊格爾頓認(rèn)為不僅文學(xué)是一種意識形態(tài),作為文學(xué)批評方法甚至對方法之反思的文學(xué)理論,說到底也是意識形態(tài)。伊格爾頓的結(jié)論是,《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》其實(shí)是“一份附有死者傳略的訃告,而我們則以埋葬我們力圖發(fā)掘的對象而告終”[2]206。伊格爾頓的意思是,脫離社會歷史語境的純粹“文學(xué)本質(zhì)”并不存在。說“文學(xué)是意識形態(tài)”和說“不存在純粹的文學(xué)本質(zhì)”并不矛盾,前者更多地是指文學(xué)與權(quán)力、價(jià)值交織在一起的過程中發(fā)揮的功能和作用,而后者所批判的是那種非歷史、非語境化、純粹抽象的文本本質(zhì)觀念,二者是在不同層面上談?wù)搯栴},所以不存在可比性,更不存在矛盾。那么,既然命題已經(jīng)論證,結(jié)論已經(jīng)得出,伊格爾頓在時(shí)隔29年之后推出的《文學(xué)的發(fā)生》,對文學(xué)的基本問題有哪些新的認(rèn)識?該書與之前的《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》更多的是一種思想上的承續(xù)還是認(rèn)識上的斷裂?伊格爾頓本人對文學(xué)的本質(zhì)這個問題又有怎樣的重新思考呢?
與在引言之中就開門見山地追問“什么是文學(xué)”的《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》不同,《文學(xué)的發(fā)生》在切入文學(xué)的本質(zhì)這一問題之前先作了漫長的哲學(xué)鋪墊——回顧了中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)的唯名論和實(shí)在論之爭。唯名論和實(shí)在論都認(rèn)為,“殊相或個別事物是在心靈之外而獨(dú)立存在的,具有實(shí)在性”[3]40,但在共相是否也具有實(shí)在性這個問題上,雙方存在嚴(yán)重的分歧。實(shí)在論認(rèn)為“一般性或普遍性范疇的確存在”,而唯名論認(rèn)為“一般性或普遍性范疇只是我們加諸世界之上的概念,而在世界之中,一切真實(shí)的東西都是具體的”[4]1。實(shí)在論者認(rèn)為,共相本就真實(shí)存在于具體事物之中,正是共相才使具體事物成其自身;而唯名論者則認(rèn)為所謂“共相”,只是人們對具體事物進(jìn)行抽象概括和特征提煉之后所作的建構(gòu)和命名而已。
如果說唯名論者將事物的共相歸結(jié)為命名和建構(gòu),那么實(shí)在論者眼中的共相又是源自哪里呢?上帝。實(shí)在論者認(rèn)為,上帝創(chuàng)造世界之后,融入在世間萬物之中。從這個意義上來說,“共相”原本就是一種超驗(yàn)的存在,而上帝“是一個實(shí)在論者,而非唯名論者”[4]4。伊格爾頓對實(shí)在論和唯名論分別作了辯證而理性的批判,分別指出了二者的缺陷和不足。實(shí)在論的缺陷在于:一方面,從語言的角度來看,認(rèn)為共相先于殊相,實(shí)際上相當(dāng)于將詞與物進(jìn)行了混淆,換句話說,“實(shí)在論其實(shí)是一種物化論”;另一方面,由于實(shí)在論者認(rèn)為我們無法把握事物那種獨(dú)一無二的殊相,因此又“可以被看作是一種懷疑主義”[4]7。而唯名論的負(fù)面因素不僅體現(xiàn)為缺陷,更體現(xiàn)為一種災(zāi)難。伊格爾頓認(rèn)為:一方面,唯名論者對殊相的關(guān)注是“西方文明史的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)”,甚至導(dǎo)致美學(xué)的誕生;但另一方面,視共相為人為命名和建構(gòu)的結(jié)果,事實(shí)上賦予了人類主體以極大的自由,使人類得以通過化繁為簡、過度提煉而對這個世界進(jìn)行認(rèn)識和主宰。正是從這個意義上說,伊格爾頓說“反本質(zhì)主義的另一張面孔就是唯意志論”[4]6。
由上可見,在回溯中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)這場論爭的時(shí)候,伊格爾頓已經(jīng)不知不覺從共相過渡到本質(zhì),從實(shí)在論—唯名論過渡到本質(zhì)主義—反本質(zhì)主義。文學(xué)的本質(zhì)和共相一直是伊格爾頓思考的對象和重心,這一點(diǎn)從未改變。不同的是,29年前的伊格爾頓走的是唯名論的路子;而29年后,伊格爾頓似乎想試一試“The Road not Taken”,通過實(shí)在論的路子,把之前未曾想明白的問題思考得再明白一些。這一次,他認(rèn)為文學(xué)是有本質(zhì)、有共相的。但需要特別指出的是,他明確反對那種“本質(zhì)是一成不變的”的觀點(diǎn)。他似乎認(rèn)為反本質(zhì)論者對“本質(zhì)”一詞存在著誤解,批評他們認(rèn)為“某物有本性就意味著本性必定是永遠(yuǎn)固定、不可改變的”[5]113。這一次,他將求助的目光投向了維特根斯坦。在論及“游戲”的共同點(diǎn)的時(shí)候,維特根斯坦反駁了“某種東西必定為游戲所共有,否則它們就不叫作‘游戲’”[6]58這樣的觀點(diǎn)。在考察了諸如紙牌、象棋、網(wǎng)球等游戲之后,維特根斯坦得出結(jié)論,“我們只能看到一張由彼此交疊和交叉的相似性構(gòu)成的復(fù)雜的網(wǎng)”[6]59。也就是說,紙牌和象棋在某一點(diǎn)上有共同性,象棋和網(wǎng)球在另一點(diǎn)上有共同性,但如果試圖尋找紙牌、象棋、網(wǎng)球三者都有的共同性,卻只會徒勞無功。這種相似性交叉重疊卻又不可傳遞的情況被維特根斯坦稱為“家族相似”:“盡管沒有一種特征能夠貫穿由這些語言游戲構(gòu)成的‘家族’,但這些時(shí)而重疊時(shí)而消失的特征已經(jīng)能夠使我們看到它們屬于同一個類別。”[7]301
伊格爾頓將維特根斯坦的“家族相似”概念視為解決實(shí)在論和唯名論、本質(zhì)主義和反本質(zhì)主義之間紛爭的一劑良藥,并將它用于探究文學(xué)的本質(zhì),得出了文本作品的五大構(gòu)成性要素:虛構(gòu)性,對人類經(jīng)驗(yàn)有深刻的洞察,語言的修辭性運(yùn)用,非實(shí)用性,被世人認(rèn)為具有極高價(jià)值[4]25。但緊接著,伊格爾頓又話鋒一轉(zhuǎn),指出具備了這些要素的作品未必是文學(xué),而不具備這些要素的作品又未必不是文學(xué)。換句話說,他本人所列出的這些屬性,“既不是構(gòu)成文學(xué)作品的必要條件,又不是構(gòu)成文學(xué)作品的充分條件”[4]26。那么,伊格爾頓這種似是而非、“左右互搏”③的做法,到底有何特別用意?正如前文提到的“文學(xué)是意識形態(tài)”的論斷和“不存在純粹的文學(xué)本質(zhì)”并不矛盾一樣,說“文學(xué)作品具有五大構(gòu)成性要素”和說“它們未必是構(gòu)成文學(xué)作品的充分或必要條件”也不矛盾:前者更多的是一種知其不可而為之的建構(gòu),后者是一種歷史的、語境的因而也是更加冷靜的審視。
由于虛構(gòu)性比其余四項(xiàng)文學(xué)的構(gòu)成性要素更加復(fù)雜棘手,所以伊格爾頓單辟一章來討論這個問題。然而從某種意義上說,這論述文學(xué)虛構(gòu)性的第四章其實(shí)是一種過渡,因?yàn)樗谶@一章中所探討的問題,比如維特根斯坦的語言與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系問題、文學(xué)文本的自主性問題、杰姆遜的“潛文本”等,早已超出了文學(xué)的虛構(gòu)性這一命題的討論范圍?;蛟S這也就是為什么這一章的標(biāo)題不是“What is Litera?ture? (3)”而是“The Nature of Fiction”的原因之一④。
要探討文學(xué)的共相,虛構(gòu)性是一個繞不開的話題。從亞里士多德的“詩人的職責(zé)不在于描述已發(fā)生的事,而在于描述可能發(fā)生的事”到納博科夫的“一個孩子從峽谷里跑出來大叫‘狼來了’,而背后果然緊跟著一只大灰狼,那不叫文學(xué),背后并沒有狼,這才是文學(xué)”,虛構(gòu)性一直是文學(xué)本質(zhì)和共相的重要關(guān)鍵詞。文學(xué)的虛構(gòu)性必然涉及文學(xué)世界和現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)系問題,而由于文學(xué)是語言的藝術(shù),所以文學(xué)世界和現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)系問題也就最終落腳為語言和現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)系問題,伊格爾頓遵循的正是這樣一條思路。為此,他再一次求助于維特根斯坦。在語言與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系上,維特根斯坦反對以奧古斯丁為代表的語言就是命名、貼標(biāo)簽或?qū)嵵傅挠^點(diǎn)[6]26,自然也就反對語言指涉現(xiàn)實(shí)的看法。他說“我的語言的界限意謂我的世界的界限”[8]48,也就意味著語言不是指涉現(xiàn)實(shí)、反映現(xiàn)實(shí),而是生產(chǎn)現(xiàn)實(shí)、建構(gòu)現(xiàn)實(shí)。世界就在語言之中,進(jìn)入一種語言也就意味著進(jìn)入一個世界,語言之外無世界。這個意義上的語言已經(jīng)不是工具,而成為本體,甚至有了些許詩意的味道。當(dāng)然,將語言本身的詩意性提升到更高層次的是海德格爾。他說“語言是存在之家,人居住在語言的寓所中,思想者和作詩者乃是這個寓所的看護(hù)人”[9]366。
伊格爾頓沿著維特根斯坦開辟的道路繼續(xù)走下去,從語言的建構(gòu)性走向文本的自指性(self?refer?entiality)和文學(xué)作品的自主性(autonomy)。文學(xué)語言并不指向客觀世界,而是指向自身,或者用索緒爾的話說,文學(xué)語言作為“能指”,并不指向“所指”,而只是指向其他“能指”。于是順理成章地,由這種自指性語言建構(gòu)起來的文學(xué)世界就成了一個自我決定、自我塑形的自主世界。用伊格爾頓的話說,文學(xué)文本“創(chuàng)造出自身的必然性,遵循自己建構(gòu)起來的邏輯,忠實(shí)于自己加諸自身的法則”[4]143。但是,伊格爾頓畢竟是一個馬克思主義者,同俄國形式主義、結(jié)構(gòu)主義等還是有本質(zhì)的區(qū)別。他在強(qiáng)調(diào)文學(xué)語言的自指性和文學(xué)文本的自主性的同時(shí)不忘強(qiáng)調(diào),現(xiàn)實(shí)世界并非在文學(xué)世界中完全無立錐之地,它不是文學(xué)文本所指涉的對象,更多的是一種原材料、素材。換句話說,它不是文學(xué)反映的對象,而是文學(xué)加工的對象。辯證地看,現(xiàn)實(shí)世界一方面對文學(xué)創(chuàng)作施加限制,另一方面又可以被文學(xué)創(chuàng)作加以利用。水往低處流是自然規(guī)律,現(xiàn)代社會能夠引水上山并非脫離了自然規(guī)律的限制,而只是利用了自然規(guī)律而已,文學(xué)創(chuàng)作也是同樣的道理。關(guān)于這一點(diǎn),伊格爾頓最精彩的地方是他舉的舞蹈的例子:
舞者會受到各種因素條件的制約——包括肢體、編舞、活動空間、自身的藝術(shù)創(chuàng)造力等等。但是,她的舞蹈并不“反映”這些條件,而是將它們轉(zhuǎn)化為她自身實(shí)現(xiàn)的素材。如果說她跟這個世界保持著一種持續(xù)的聯(lián)系,那么這種聯(lián)系也不是出于一種實(shí)用的目的,比如像勞動或政治活動那樣;而是為了她的舞蹈動作的內(nèi)在的、自主的邏輯。[4]142
在伊格爾頓看來,文學(xué)作品的自主性并不意味著它和現(xiàn)實(shí)世界沒有任何關(guān)系,而僅僅意味著它加工、利用現(xiàn)實(shí)世界的素材,將之組織進(jìn)自身之中。正如杰姆遜所說,文學(xué)和審美行為總是擁有與現(xiàn)實(shí)的能動關(guān)系,為了實(shí)現(xiàn)并維持這種關(guān)系,“它必須把現(xiàn)實(shí)拉入自身的結(jié)構(gòu)中”[10]69。
然而,從馬克思主義的立場來看,說文學(xué)文本是自我決定、自我塑造的,是自主的,而不是對現(xiàn)實(shí)世界的反映,畢竟和馬克思主義哲學(xué)的基本觀點(diǎn)不符。讀者難免隱隱約約覺得,既然文學(xué)大費(fèi)周章,通過各種技巧、手法將現(xiàn)實(shí)世界拉入自身之中,總要“做”些什么。那么文學(xué)這種舍近而求遠(yuǎn)的做法究竟目的何在呢?正是在對這個問題的回答上,伊格爾頓顯示出了他的理論強(qiáng)烈的包容性和整合性。
不同于“指涉論”“反映論”將文學(xué)的本質(zhì)過度簡化為一種單向度的、靜態(tài)的行為的做法,伊格爾頓堅(jiān)持將文學(xué)作品放到一種動態(tài)的、生產(chǎn)的視角下去看待。他用演出與劇本的關(guān)系來作類比:“演出實(shí)際上不是‘反映’劇本而是對劇本進(jìn)行加工生產(chǎn)?!保?1]239在《文學(xué)的發(fā)生》中,伊格爾頓比較了維特根斯坦、馬舍雷、拉康、伽達(dá)默爾的觀點(diǎn):
維特根斯坦所謂的“生活形式”就是馬舍雷所說的“意識形態(tài)”。維特根斯坦所說的“想當(dāng)然的語境”,只有被下意識地置放在某個合適的位置,才能顯現(xiàn)出來而被人理解。拉康的“他者”概念也有類似的功能,二者具有一定的內(nèi)在聯(lián)系。伽達(dá)默爾所謂的“理解在其中運(yùn)行的那種根本性的、不確定的視域”也是如此。上述所有概念都可納入社會無意識的范疇。[4]160
伊格爾頓認(rèn)為,維特根斯坦的“生活形式”、馬舍雷的“意識形態(tài)”、拉康的“他者”、伽達(dá)默爾的“視域”說到底都是社會無意識的表現(xiàn)形式。至此,伊格爾頓將分析哲學(xué)、精神分析學(xué)和現(xiàn)代哲學(xué)闡釋學(xué)融會貫通于他的新馬克思主義文學(xué)理論之中。他前文所說的“文本加工生產(chǎn)”其實(shí)指的就是意識形態(tài)的生產(chǎn)。一方面,他的確是把虛構(gòu)性當(dāng)作文學(xué)作品的五大構(gòu)成性要素之一來談;但另一方面,這種虛構(gòu)性在某種意義上裹挾著人類的社會實(shí)踐、權(quán)力關(guān)系、生活方式等種種現(xiàn)實(shí)社會因素。換句話說,伊格爾頓表面上解構(gòu)了虛構(gòu)性⑤,實(shí)際上卻又借虛構(gòu)性這個由頭深刻探討了文學(xué)的本質(zhì)。在他看來,文學(xué)是在宗教式微之后對其功能的一種接管,承擔(dān)起保護(hù)價(jià)值觀的功能。早在《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》中,伊格爾頓就說“如果有誰被要求對19世紀(jì)后期英國文學(xué)研究的增長只給出一個解釋,他的回答也許勉強(qiáng)可以是‘宗教的衰落’”[2]21;在《理論之后》中,伊格爾頓認(rèn)為“文化是搖搖欲墜的掩體,工業(yè)資本主義厭惡的價(jià)值觀念和活力正好在此藏身”[5]25,而文學(xué)無疑是文化中不可或缺的重要部分。而在《文學(xué)的發(fā)生》之中,伊格爾頓更明確地提出“文藝已經(jīng)成為一種替代性的宗教和一片受到保護(hù)的飛地,正是在這飛地之中,那些失去原有功能的價(jià)值觀才能得到庇護(hù)”[4]90。作為一名馬克思主義者,伊格爾頓考察文學(xué)的目光并沒有局限在文本的語言、修辭、結(jié)構(gòu)等形式要素,而是將視野投向了廣闊的社會和歷史,觸及了文學(xué)在強(qiáng)化或超越現(xiàn)有道德、價(jià)值觀、意識形態(tài)等方面的功能和作用。單就這一點(diǎn)而言,伊格爾頓的立場從未改變,正如他在接受訪談時(shí)所說的那樣,“在很多人的心中,意識形態(tài)其實(shí)從未真正離開過”[1]215。
為了驗(yàn)證液壓混合動力車輛行駛的耗油量,采用Matlab軟件對動態(tài)規(guī)劃算法優(yōu)化結(jié)果進(jìn)行仿真驗(yàn)證,仿真參數(shù)如表1所示.
伊格爾頓并沒有止步于對文學(xué)共相和本質(zhì)的追問,而是馬不停蹄地投入到對文學(xué)理論共相的探討中去。為了形象地說明學(xué)術(shù)研究的方法,盛寧曾在《人文困惑與反思》中引用美國詩人華萊士·史蒂文斯的一首詩:“當(dāng)你把一只壇子放置在田納西的山巔,原本凌亂無章的荒野就會向壇子涌起,荒野由于有了壇子這樣一個中心也就會變得不再荒莽,因?yàn)橛辛巳藶榈倪@樣一個中心,它就會呈現(xiàn)原來并不曾有過的意義?!保?2]14意思是說,文學(xué)理論的研究,乃至一切學(xué)術(shù)研究,在很大程度上不是用新的概念、理論去完全否定、顛覆舊有的理論,而是用新的概念、新的視角對過去和當(dāng)下的現(xiàn)象進(jìn)行重新觀照,從而克服之前視角的理論盲點(diǎn),從而產(chǎn)生新的見解和意義。從這個意義上說,所謂新理論與舊理論之間的關(guān)系,與其說是推翻,不如說是揚(yáng)棄。正如穆勒在《什么是詩?》中所說:“最上乘的哲學(xué)或許會作出新的區(qū)分,但不會將舊的區(qū)分棄之不用,也不會僅僅滿足于對之前的區(qū)分進(jìn)行糾正或調(diào)整?!保?3]537那么,旨在發(fā)現(xiàn)文學(xué)理論共相的伊格爾頓找到的“壇子”是什么呢,以什么為中心才能讓過往的文學(xué)理論呈現(xiàn)出不曾有過的意義呢?答案是:策略。伊格爾頓從肯尼斯·伯克那里借來了“策略”這一概念,并再度啟用維特根斯坦的“家族相似”理論,對整個二十世紀(jì)西方文學(xué)理論進(jìn)行了全景式的考察,以此來支撐他的“萬有理論”——“視文學(xué)作品為一種策略”。
伊格爾頓認(rèn)為杰姆遜關(guān)于潛文本的理論就借鑒了伯克的“策略”概念。在杰姆遜看來,文學(xué)作品是對歷史或意識形態(tài)潛文本的反應(yīng)(不是“反映”)或一種策略性應(yīng)對。但有兩點(diǎn)需要注意:第一,反應(yīng)不等于解決或給出答案,從某種意義上說,文學(xué)對歷史或意識形態(tài)潛文本所作出的反應(yīng)不會帶來直接的答案,反而會帶來更多的問題;第二,文學(xué)試圖對其作出反應(yīng)的那個歷史問題,只能從作品所提供的回答中才能解讀出來[4]170。潛文本本身就是一個悖論:文學(xué)作品仿佛第一次使兩樣?xùn)|西同時(shí)顯現(xiàn)出來,一是情境,二是對該情境的反應(yīng)[10]。杰姆遜的意思說得很明白:不經(jīng)由對情境的反應(yīng),我們就無法得知情境如何,正如不經(jīng)由回答,我們便不知道當(dāng)初的問題是什么。
為區(qū)分英美新批評和俄國形式主義這兩派極為相近的文藝?yán)碚?,伊格爾頓引入了兩個概念:客體和事件,并認(rèn)為英美新批評是客體而俄國形式主義的“陌生化”“前景化”介乎客體和事件之間,而“使……陌生”的做法“暗含著對讀者群的改造”,因而“詩歌既是一個審美體系又是一種道德實(shí)踐”[4]190。同樣,與俄國形式主義有著密切聯(lián)系的接受美學(xué)和接受理論也視文學(xué)為一種策略性行為。姚斯的闡釋學(xué)接受美學(xué)認(rèn)為文學(xué)作品作為一種策略,目的在于打破讀者既有的期待視野,使他們形成新的視野;伊瑟爾的閱讀現(xiàn)象學(xué)認(rèn)為文本的“召喚結(jié)構(gòu)”也是一種策略,目的在于吸引讀者對文本中的“空白”和“未定點(diǎn)”進(jìn)行填充或“具體化”。從更深的層次上說,接受美學(xué)和接受理論“檢驗(yàn)讀者在文學(xué)中所起的作用,但實(shí)際上又是對群眾參與更廣泛的政治關(guān)注的一部分”[5]53,“一切權(quán)力歸讀者”已經(jīng)很難說清是個文學(xué)問題、閱讀問題還是意識形態(tài)問題,不過它是個策略問題,這一點(diǎn)毋庸置疑。
在伊格爾頓看來,結(jié)構(gòu)主義和符號學(xué)陣營內(nèi)部并非鐵板一塊,有的視文本為待分析的對象,有的則將文本看作一種策略。換句話說,有的結(jié)構(gòu)主義和符號學(xué)策略性較強(qiáng),有的則較弱。艾柯的符號學(xué)將文本看作一種策略,“閱讀更像是漫步在海德公園而不是穿過威斯敏斯特大橋”[4]191。因此,在強(qiáng)調(diào)文本意義的開放性和讀者參與意義的構(gòu)建這一點(diǎn)上,艾柯的符號學(xué)和姚斯、伊瑟爾的接受美學(xué)并無二致。在大部分結(jié)構(gòu)主義者看來,文本的結(jié)構(gòu)必定是有目的、有功能的結(jié)構(gòu),這其實(shí)就相當(dāng)于說,文本就是一種策略。從社會歷史語境的層面上說,結(jié)構(gòu)主義一方面謹(jǐn)小慎微地逃避價(jià)值判斷,委婉曲折地回避任何略帶人情味的語言[2]120,另一方面“使我們洞察控制著社會行為的隱藏的規(guī)范和習(xí)俗,因此就使得社會行為看起來不夠自然而勉強(qiáng)”[5]52。這一派的結(jié)構(gòu)主義樂于借助索緒爾語言學(xué)的二元對立來分析文本,貌似不偏不倚,然而誰又能說這種表面上中立的批評方法之中不包含任何社會意識形態(tài)?伊格爾頓認(rèn)為以列維·施特勞斯為代表的結(jié)構(gòu)主義人類學(xué)視神話為一種策略,這一點(diǎn)是毫無疑問的。神話不但是一種人為的構(gòu)建,而且“是一套技巧手法,目的是讓那些原本難以忍受的問題迎刃而解,沖突煙消云散”[4]197。神話是一種烏托邦,是現(xiàn)實(shí)沖突的想象性解決,文學(xué)又何嘗不是如此呢?
那么精神分析學(xué)又如何呢?精神分析和夢境也是策略嗎?它們二者跟文學(xué)作品又有何相似之處?精神分析的目的是“解釋神經(jīng)官能癥的隱蔽病因,以便把病人從他或她的種種沖突中解放出來,并因此而使這些令人痛苦的癥狀消解”[2]157。但充滿悖論意味的是,精神分析只是創(chuàng)造出了新的問題并在想象中將它解決,而病人走入診室那一刻所攜帶的問題并沒有解決。正是從這個意義上說,精神分析非常類似于文學(xué)作品。夢境也是一種策略。童年時(shí)的創(chuàng)傷、無意識的本能和本我的欲望在清醒狀態(tài)下被自我監(jiān)管著,被超我壓抑著。而一旦人進(jìn)入夢境,監(jiān)管和壓抑的功能放松,無意識欲望就會得以釋放、補(bǔ)償和滿足。人們所能回憶起的夢的內(nèi)容是早已經(jīng)過壓縮、移置等“策略性”手段處理過的顯性內(nèi)容,而那種純?nèi)辉鷳B(tài)的未經(jīng)扭曲或加工的夢的隱形內(nèi)容則永遠(yuǎn)無法知曉。一方面,夢境是人的無意識欲望的想象性的釋放和滿足;另一方面,夢境的顯性內(nèi)容通過一定的手段將隱性內(nèi)容納入自身之中,使之成為一種虛幻的建構(gòu)。從這兩個層面上說,夢境和文學(xué)文本有極大的相似之處。
《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》和《文學(xué)的發(fā)生》堪稱伊格爾頓討論“純”文學(xué)理論問題的姊妹篇,是伊格爾頓本人文學(xué)觀最集中的體現(xiàn),后者既是對前者的延續(xù)和呼應(yīng),又是對前者的拓展和深化。在《文學(xué)的發(fā)生》中,伊格爾頓廣泛借鑒維特根斯坦的“家族相似”理論、肯尼斯·伯克的“策略”理論以及梅洛·龐蒂的身體現(xiàn)象學(xué),對文學(xué)的共性和文學(xué)理論的共相進(jìn)行了全新的探討。從“家族相似”理論出發(fā),他一方面將虛構(gòu)性作為文學(xué)的共相,另一方面又為虛構(gòu)性注入了建構(gòu)性、烏托邦性等豐富內(nèi)涵,從而將虛構(gòu)性同意識形態(tài)、潛文本等現(xiàn)實(shí)和實(shí)踐的層面聯(lián)系了起來。在考察二十世紀(jì)西方文學(xué)理論的時(shí)候,他又將“視文學(xué)作品為一種策略”作為大多數(shù)文學(xué)理論流派的共相并加以分析和評點(diǎn)。他認(rèn)為作為一種虛構(gòu),文學(xué)一方面以問答邏輯的方式使某一時(shí)代的重大問題、沖突得以“澄現(xiàn)”,另一方面作為退無可退的堡壘又小心保護(hù)著那些寶貴的價(jià)值觀。從這個意義上說,盡管他沒有像馬克思恩格斯那樣以不妥協(xié)的利劍指向資本主義私有制,但他文學(xué)理論中的實(shí)踐性使他足以當(dāng)?shù)闷稹榜R克思主義者”這個稱號。事實(shí)上,“馬克思主義的信號在他的書中無處不在”[1]4,這是貫穿伊格爾頓文學(xué)理論始終的靈魂,不論是《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》《文學(xué)的發(fā)生》還是他的其他作品,都是如此。
注釋:
①該書經(jīng)陰志科翻譯成中文版《文學(xué)事件》,由河南大學(xué)出版社于2015年出版。盛寧先生曾就標(biāo)題的中譯專門撰文,認(rèn)為更確切的中文表達(dá)法應(yīng)為《文學(xué)的發(fā)生》,見《文學(xué),是事件嗎?》http://www.rcgus.com/hzcdysbl/383403.html。下文用《文學(xué)的發(fā)生》來指代The Event of Literature。
②目前國內(nèi)有三個譯本,分別是:《文學(xué)原理引論》,劉峰譯,文化藝術(shù)出版社1987年版;《當(dāng)代西方文學(xué)理論》,王逢振譯,中國社會科學(xué)出版社1988年版;《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》,伍曉明譯,北京大學(xué)出版社2007年版。本文所引均出自最后一個版本,下文用《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》指代Literary Theory:An Introduction。
③引自但漢松,《把文學(xué)還給文學(xué):伊格爾頓〈文學(xué)事件〉》,http://blog.renren.com/share/222070122/14655292836。
④伊格爾頓在第二、三、四這三章討論文學(xué)作品的五大構(gòu)成性要素,二、三兩章的標(biāo)題分別是“What is Literature?(1)”和“What is Literature? (2)”,而第四章標(biāo)題為“The Nature of Fiction”。 “fiction”既有“虛構(gòu)”的意思,又有“小說”的意思。在這一章中,伊格爾頓其實(shí)已經(jīng)模糊了這兩個義項(xiàng)之間的區(qū)別,這一做法耐人尋味。
⑤伊格爾頓不厭其煩地考察了各種與虛構(gòu)有關(guān)的概念和情況,如pretending,feigning,make?believe,pretend to be pretending,“作者希望作品被讀作真實(shí),讀者卻將之讀作虛構(gòu)”,等等。
[1]馬修·博蒙特,特里·伊格爾頓.批評家的任務(wù)[M].王杰,賈潔,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2014.
[2]特里·伊格爾頓.二十世紀(jì)西方文學(xué)理論[M].伍曉明,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2007.
[3]江怡.分析哲學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[4]Eagleton T.The Event of Literature[M].New Haven and London:Yale University Press,2012.
[5]特里·伊格爾頓.理論之后[M].商正,譯.北京:商務(wù)印書館,2010.
[6]維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].韓林合,譯.北京:商務(wù)印書館,2015.
[7]黃敏.分析哲學(xué)導(dǎo)論[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2009.
[8]維特根斯坦.邏輯哲學(xué)論[M].王平復(fù),譯.南昌:江西教育出版社,2014.
[9]馬丁·海德格爾.路標(biāo)[M].孫周興,譯.北京:商務(wù)印書館,2000.
[10]弗雷德里克·杰姆遜.政治無意識[M].王逢振,陳永國,譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1999.
[11]馬馳.新馬克思主義文論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1998.
[12]盛寧.人文困惑與反思:西方后現(xiàn)代主義思潮批判[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1997.
[13]Mill J.What is poetry? [C] //Adams H (ed.).Critical Theory since Plato.New York:Harcourt Brace Jovanovich.Inc,1971:537?543.
Imaginary Solution of Actual Conflicts:Terry Eagleton’s Reflection on Universals of Literature
CHEN Huaikai1,2,GU Xiuchun2
(1.Center for Literary Theory and Aesthetics,Shandong University,Jinan 250100,China;2.School of Translation Studies,Shandong University,Weihai,Weihai 264209,China)
InThe Event of Literature,Terry Eagleton,by drawing on Wittgenstein’s model of“family re?semblance”,summarized five constituent factors of literature and designated one of them,being fictional,as the most important universal.After that,he studied the universal of most literary theories,“seeing literature as a strategy”,by reviewing literary theories since Russian Formalism.The purpose of Eagleton’s new theories on “fictionality” and “strategy” is to disentangle the complicated interrelationship and interaction between literature on the one hand and politics,power and ideology on the other.In this sense,Eagleton’s new reflections on literature did not deviate from,but furthered and deepened,what was demonstrated in his earlier masterpiece,Literary Theory:an Introduction.
actual conflicts;imaginary solution;fictionality;strategy;The Event of Literature;universals of literature
I561.065
A
2095-2074(2016)06-0060-07
2016-07-27
國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目(16CYY063);山東大學(xué)(威海)2015年教改立項(xiàng)(B201511)
陳懷凱(1982-),男,山東萊蕪人,山東大學(xué)(威海)翻譯學(xué)院講師,山東大學(xué)文藝美學(xué)研究中心博士研究生;谷秀春(1981-),女,山東威海人,山東大學(xué)(威海)翻譯學(xué)院講師。
浙江外國語學(xué)院學(xué)報(bào)2016年6期