文 湯禮春
讓我鬧誤會的緬甸語
文湯禮春
今年5月,我到緬甸的曼德勒市去看望大伯。緬甸的曼德勒省緊鄰中國的云南,而云南話我是比較懂的,所以踏上曼德勒的那一刻,我曾天真地想:也許我能聽懂一些緬甸語,和緬甸人交流不至于那么困難吧!誰知,一下飛機(jī)就鬧了一個大誤會。
那天,當(dāng)我走出飛機(jī)場,立即有幾個出租司機(jī)圍上來,要我坐他的車,我點(diǎn)了一個相貌較好、面孔讓人放心的小伙子,答應(yīng)坐他的車。那個小伙子殷勤地接過我的行李,帶我上他的車。路上,為了怕跟他走丟了,我走路的頻率跟他一樣快,緊貼在他的身邊,一只手還悄悄扯著他的衣角。小伙子小聲對我說:“你真缺德!”我一聽,頓時火冒三丈,奪過我的包,朝他嚷道:“我缺什么德?不就是跟你跟得緊了點(diǎn)嗎?是的,我就是不放心你!你走吧,我不坐你的車了!”
那小伙子很吃驚的樣子望著我,等我發(fā)了一通火,他又過來拿我的包,我害怕他強(qiáng)行將我的包搶走,急得忘了是在異國他鄉(xiāng),用中國話大聲叫道:“你再搶,我喊警察了!”我的大聲叫喊果然驚動了不遠(yuǎn)處一個警察,他跑了過來,朝我說了幾句,我聽不懂,但我明白他是在問我怎么回事,我才說了幾句,他就連連搖頭,表示聽不懂,然后示意我和出租司機(jī)一起跟他走。我和出租司機(jī)隨他來到附近的一幢樓里,他招呼了一聲,出來一個老伯,我一看他的打扮和面相,就斷定他是個華裔,果然他用中國話親切地問我發(fā)生了什么事,我就將事情的經(jīng)過告訴了他。他聽了,又用緬甸語詢問了那個開出租的小伙子,然后笑了起來,對我解釋道:“小伙子是不是說你真缺德?那是緬甸話,是恭維你的,說你真漂亮!”
我一聽也哈哈大笑起來,開出租的小伙子也明白我是誤會他了,也笑了。既然我是誤會人家了,我當(dāng)然還是要坐他的車了,我從包里拿出我大伯家的地址,叫他按這個地址送我去。小伙子接過我的紙條,看了看,就對那個華裔老伯說:“姐夫,你媽來啦!”
“哦!原來你是他姐夫呀,這么巧!”我笑著對華裔老伯說。老伯笑著對我說:“小姑娘,你又誤會了,他這句話的意思是謝謝我!”華裔老伯對我解釋后,又對那小伙子說:“姐夫你媽沒來我來了!”這是什么亂七八糟的話呀,我簡直笑死了!華裔老伯看出我的滑稽相,對我說:“我這是對他說:不用謝!”
告別了華裔老伯,出租車很快把我?guī)У搅舜蟛?。聽到汽車?yán)嚷?,大伯蹣跚走了出來。他?0高齡了,抗戰(zhàn)期間參加了“青年軍”,后來在緬甸打日本“鬼子”時負(fù)了傷,養(yǎng)傷期間和當(dāng)?shù)匾粋€護(hù)士好上了,就留在了緬甸。
大伯和我擁抱了一下,從口袋里掏出錢遞給出租車司機(jī),然后對他說:“高血壓,老馬對面。”我一聽這話就沖著大伯說:“大伯,你高血壓是不是又重了?讓他送你到什么老馬對面的地方看???我也跟你們一塊去!”說話間,司機(jī)師傅卻對大伯和我揮了揮手,然后開車走 了。我急得跳腳道:“司機(jī)怎么跑了?你不是要上醫(yī)院嗎?”
大伯不緊不慢地對我說:“我剛才對司機(jī)說的是當(dāng)?shù)卦?,‘高血壓’就是司機(jī)師傅,‘老馬對面’就是再見!”
哦!我又鬧了一出笑話。
我跟大伯進(jìn)了屋,這時從廚房走出一個老年婦女,我楞了一下,因?yàn)榇蟛敢呀?jīng)去世十幾年了,這位是?我正要開口問,大伯跟我介紹道:“這是我雇的保姆阿姨。”
我忙和保姆阿姨握手,保姆阿姨握住我的手連聲說道:“小貓,小貓,你勾引我啦!”
咦!她怎么稱呼我小貓呢?再說我怎么會勾引她這個老年阿姨呢?大伯微笑著對我說:“緬甸人稱沒結(jié)婚的小姑娘為小貓,稱沒結(jié)婚的男孩子為小狗,稱中年男女中貓中狗,至于我嘛,她們這些老貓就稱我為老狗了!”