陳建偉(蘇州市職業(yè)大學教育與人文學院,江蘇蘇州215104)
?
新蘇州人的語言選擇和身份認同
陳建偉
(蘇州市職業(yè)大學教育與人文學院,江蘇蘇州215104)
摘 要:對城市外來人口而言,不會移入地方言是他們?nèi)谌氘數(shù)厣畹囊粋€障礙。新蘇州人在融入城市生活的過程中,也存在語言選用和身份認同問題。受訪者推動抽樣調(diào)查的結(jié)果表明,在不同的交際空間,面對不同的交際對象,新蘇州人會選用不同的語碼,而蘇州話的使用可以增強他們的蘇州人身份認同。
關(guān)鍵詞:新蘇州人;語言使用;城市身份
隨著城市化進程的深入和人口流動的加快,我國東部、南部沿海經(jīng)濟發(fā)達城市中外來人口的數(shù)量也在逐年增加。以蘇州為例,2010年“六普”時,外來人口為421萬,與2000年的“五普”相比,增加了312萬人。在2013年,有27000名新蘇州人將戶口遷入蘇州市區(qū)。2014年底,蘇州市公安局公布全市戶籍總?cè)丝跒?61萬人,比2013年增加了7萬人,全市流動人口為699萬人,比2013年增加了45萬人。這些統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,外來人口的強勁增長勢頭已經(jīng)打破了蘇州以本地人為主的人口格局,使之成為一個新興的移民城市。
在社會學和人口學領(lǐng)域,城市外來人口是指在城市居住半年以上但戶口登記地是異地的人群。但根據(jù)現(xiàn)實我們發(fā)現(xiàn)城市戶籍人口中,有一部分是由于務工經(jīng)商、工作調(diào)動、分配錄用、學習培訓、結(jié)婚遷入等原因而實現(xiàn)戶籍轉(zhuǎn)變繼而成為市民的。從本地人的角度看,他們?nèi)允峭獾厝?,屬于新市民。?jù)此,我們把城市外來人口分為兩大群體:擁有該城市戶籍的新市民和沒有該城市戶籍的流動人口。不管是新市民還是流動人口,在融入城市生活的過程中,都面臨許多社會適應性難題,其中首要問題是語言交流。在新的居住地,他們的語言生活是否會發(fā)生變化?在私人空間和公共場合,他們的語言行為是怎樣的?他們的語言選擇是否會影響他們的身份認同?對諸如此類語言問題的認識與解決,直接關(guān)系到城市語言和諧與語言規(guī)劃,關(guān)系到城市各個族群的安定團結(jié)。
如今,城市外來人口的語言生活及其對移入地語言格局造成的影響已經(jīng)引起了專家學者的注意,相應的語言調(diào)查研究也在北京、上海、深圳、南京、寧波等地展開。這些研究為我們準確了解外來人口的語言行為和語言態(tài)度提供了重要參考。但是現(xiàn)有的研究多數(shù)聚焦于流動人口尤其是農(nóng)民工,很少關(guān)注外來新市民的語言選擇和身份認同。
在社會學領(lǐng)域,影響身份認同的主要因素是戶籍制度、經(jīng)濟條件和文化歸屬。在戶籍方面,新市民擁有居住地城市戶籍,屬于法律意義上的市民,享有依附于戶籍的住房補貼、子女教育、社會保險、醫(yī)療服務等社會福利;在經(jīng)濟方面,他們大都在國家機關(guān)、企事業(yè)單位、社會團體等部門工作,有較為穩(wěn)定的經(jīng)濟來源;在文化領(lǐng)域,由于屬于外來人口,他們存在著跨文化交際和文化適應問題。
語言是文化的載體,也是文化的鏡像折射,“社會群體成員所使用的語言與該群體的文化身份有一種天然的聯(lián)系”[1]53。在跨文化交際中,說話人的每一次言語行為,都表明了自己是屬于“內(nèi)團體”還是“外團體”的文化身份。在蘇州,雖然有一些本地青少年已經(jīng)不會說蘇州話,但是否會說蘇州話仍是蘇州本地人和外地人互相識別身份的感性判斷依據(jù)。我們可以肯定,會說蘇州話的新市民比不會說蘇州話的新市民更認可自己的蘇州人身份。
(一)調(diào)查方案
本研究的抽樣是1980年以后來蘇州市區(qū)工作生活的、擁有蘇州城市戶籍的新市民,又稱“新蘇州人”。由于他們在市區(qū)居住得較為分散,在人群中有一定的隱蔽性,因此我們借助受訪者推動抽樣(respondent-driven sampling,簡稱RDS)調(diào)查[2]192-208的方法來獲取樣本。該方法是在傳統(tǒng)的滾雪球抽樣調(diào)查基礎(chǔ)上,借助社會網(wǎng)絡(luò)理論設(shè)計出來的針對隱藏人口的調(diào)查方法。調(diào)查時,我們先對受訪人進行面對面的訪問,然后再請受訪人借助自己的社會網(wǎng)絡(luò)介紹新一輪的受訪人,通過與新的受訪人的面談或電話訪問了解他們的語言使用和城市身份認同情況。前后總共調(diào)查了77人,調(diào)查時間為2015年3月至2015年4月。對調(diào)查數(shù)據(jù),我們采用SPSS17.0進行描述性和列聯(lián)表分析。
(二)樣本概況(見表1)
表1 樣本概況(N=77人)
(一)語言使用現(xiàn)狀
表2 語言使用現(xiàn)狀(N=77人)
表2的數(shù)據(jù)顯示:在不同的交際空間,受訪人一般會根據(jù)自己的語言能力選用合適的語碼以適應交際需要;在同一交際空間,受訪人也會根據(jù)交際對象的不同進行語碼轉(zhuǎn)換。比如與父母在家庭中交流時,92.2%的人選用家鄉(xiāng)話,6.5%的人選用普通話,1.3%的人使用蘇州話。在調(diào)查中,我們也發(fā)現(xiàn)個別受訪人只會說普通話,這是因為他們從小就不會說方言。另外,3.9%的受訪人在所有場合和所有人交談都是一口家鄉(xiāng)話,這是因為他們來自北方官話區(qū),自認為家鄉(xiāng)話和普通話沒有太大差別,沒有必要再學普通話。
交際空間和交際對象的差異,使受訪人的語言使用表現(xiàn)出內(nèi)外有別的特點。在以地緣為紐帶的社交網(wǎng)絡(luò)中,受訪人更樂于使用家鄉(xiāng)話以增進彼此的情感認同;在與其他的外來移民交流時,為了提高交際效率,他們傾向選用普通話;在與本地人交流時,具有蘇州話會話能力的受訪人會積極地使用蘇州話以獲得更好的認同感。
(二)對蘇州話的認同程度
表3 對蘇州話的認同程度(N=77人)
新蘇州人對蘇州話的認同度并不相同。在聽說蘇州話方面,24.6%的人完全聽得懂蘇州話,14.3%的人完全會說蘇州話。他們對于同事說蘇州話的反應也不一樣,表示“反感”“無所謂”“支持”的人分別占27.3%、42.9%、29.8%。對蘇州話的評價方面,50.6%的人認為蘇州話“好聽”,35.1%的人認為蘇州話“有用”。在學習蘇州話方面,48.1%的人表示愿意學習蘇州話。
蘇州話的習得與語言環(huán)境和學習意愿密切相關(guān)。據(jù)了解,那些能夠聽、說蘇州話的受訪人經(jīng)常收看“施斌聊齋”“李剛評話”一類的方言節(jié)目,身邊的親戚、朋友、鄰居、同事經(jīng)常說蘇州話,他們自己也認為有必要學習和使用蘇州話。
(三)蘇州話使用情況與蘇州人身份
表4 蘇州話使用情況與蘇州人身份(N=77人)
會說蘇州話的新蘇州人是否更認同自己的蘇州人身份呢?為了回答這個問題,我們把蘇州話使用情況和身份認同放在一起進行列聯(lián)表分析。分析結(jié)果顯示二者有較強的關(guān)聯(lián)性:完全會說蘇州話的受訪人中,63.6%的人認為自己是蘇州人;不會說蘇州話的受訪人中,89.1%的人認為自己是外地人??梢姡K州話的使用明顯增強新蘇州人的城市身份認同。
(一)語言與身份認同理論
語言作為一種音義結(jié)合的符號系統(tǒng),是人類最重要的交際工具,也是思維的工具。認同是對“某一事物與其他事物相區(qū)別的認可”[3]46,而身份認同是“個體對自我身份的確認和對所歸屬群體的認知以及所伴隨的情感體驗和對行為模式進行整合的心理歷程”[4]21-27。
語言使用和身份認同是密切聯(lián)系在一起的。語言使用可以傳達身份認同。個體要建構(gòu)自己的族群成員身份,就必須遵守族群所確定的行為準則,具備本族群區(qū)別于其他族群的典型特征。雖然宗教、語言、風俗習慣、文化心理等因素都可以充當區(qū)分“自我”和“他我”的標志,但是其中語言具有指紋性意義,是彰顯身份區(qū)分的顯著性標記,因為“語言行為就是一系列認同的動作。在這些動作中,人們發(fā)現(xiàn)他自己并尋求他的社會角色”[5]139。在多語共存的社會環(huán)境中,語言使用情況對社會成員身份的確認作用愈加明顯。比如在移居城市,移入者如果說移居地方言,則容易被聽話人當成本地人,如果說外地方言,則有可能被當成外地人。
身份認同也會制約語言使用。由于個體的身份認同是一個動態(tài)的建構(gòu)過程,在言語互動中,說話人為了強調(diào)自己的身份,在語言使用上往往表現(xiàn)出趨同或趨異的特點,即當說話人希望聽話人把自己歸到“我群”時,就會采用與聽話人相同或相似的語碼,當說話人有意表明自己屬于“他群”時,就會故意選擇與聽話人不一致的語碼以示區(qū)別。
(二)蘇州的語言環(huán)境
外來人口的多元化打破了蘇州話唯我獨尊的格局。在語言市場中,普通話、蘇州話、外地方言、少數(shù)民族語言等多種語碼互相競爭。其中,普通話作為國家通用語言,被廣泛使用在政府部門、教育機構(gòu)、商業(yè)活動、大眾傳媒等公共領(lǐng)域以及家庭生活等私人領(lǐng)域,屬于優(yōu)勢語碼。蘇州話作為當?shù)貦?quán)威方言,是本地人身份的象征,不僅被用在家庭、鄰里、街頭等非正式場合,而且也被用在菜場、商場、郵局銀行、大眾傳媒、政府部門等公共場合。普通話和蘇州話有時在許多場合功能重合。外地方言和少數(shù)民族語言在蘇州屬于劣勢語碼,主要用在群體內(nèi)部交流中。
(三)新蘇州人和蘇州話
新蘇州人移居蘇州后,他們原本具有地域優(yōu)勢的家鄉(xiāng)話成為劣勢語碼,其使用場合也受到極大限制,而普通話作為一種跨地域的優(yōu)勢語碼,成為他們和來自不同方言區(qū)的人進行交流的工具。盡管人們平時說的普通話多多少少帶有地方口音,但是對于不會說蘇州話的新蘇州人而言,普通話是他們的最佳選擇。在蘇州,普通話被廣泛地應用于各種交際情境,但在蘇州話出現(xiàn)的場合,普通話的使用會有一些潛在的劣勢,因為這有可能告訴人們“說話的是一個外地人”。
早在20世紀五六十年代,一部分蘇州本地人就對外來人口,特別是“蘇北人”有偏見,這是因為大多數(shù)外地人來自蘇北,他們的經(jīng)濟地位不高,其中個別無業(yè)人員經(jīng)常從事偷盜、搶劫等非法行為。改革開放以來,隨著蘇州經(jīng)濟的發(fā)展和外來人口的增多特別是職業(yè)技術(shù)人才的引進,蘇州本地人開始接納和包容外地人。盡管如此,蘇州本地人的地域優(yōu)勢感還是很明顯的。在當?shù)卣搲?,我們?jīng)常可以看到“蘇州人和新蘇州人像被割裂的兩個階層”之類的討論。為了增強主人翁意識,一些心態(tài)開放、語言學習能力強的新蘇州人,經(jīng)過一段時間的努力后,慢慢學會了蘇州話。在采訪中,我們發(fā)現(xiàn)一些受訪人已經(jīng)習慣了說蘇州話,很少或者幾乎不再說自己的家鄉(xiāng)話,周圍的人也都認為他們就是蘇州人。有的受訪人坦言:“我在蘇州生活了12年了,戶口和家都安在這里,因為不會蘇州話,總感覺自己還是個外地人。哪天我會說蘇州話了,就算是一個地道的蘇州人了?!?/p>
從語言經(jīng)濟學的角度看,移入地方言是外來人口融入當?shù)厣畹囊粋€障礙,習得這種方言需要付出一定的資本,但是也可以獲得一定的回報。據(jù)陸銘的研究,外來人口習得居住地方言理論上可以獲得回報,獲得回報的兩個渠道分別是“使用本地方言本身帶來的經(jīng)濟價值”和“文化和身份認同”[6]。外來人口如果說本地方言,可以昭示出與本地居民相同的文化背景和身份認同,從而增進信任,獲得額外回報。在我們的調(diào)查中,一個典型的例子是——在市民廣場上,我們認識的周女士和一個來自河南的賣氣球的小販產(chǎn)生了爭執(zhí)。最初周女士通過口音斷定小販是外地人,就用普通話和他爭吵。當城管到來時,她馬上轉(zhuǎn)用蘇州話。因為不會蘇州話,小販只能在旁邊無奈地站著。等城管和周女士走后,小販感慨地說:“哪里都是當?shù)厝讼虍數(shù)厝恕!逼鋵崳麎焊鶅壕筒恢?,這位周女士來自淮安,18年前她剛到蘇州工作的時候,因為不會說蘇州話而受到同事的歧視。后來,她通過向周圍的人學習,很快就掌握了蘇州話。在與蘇州本地人結(jié)婚后,她的主要用語就變成蘇州話和蘇州腔普通話。像周女士這樣實現(xiàn)語言使用本地化的新蘇州人有很多。這種變化在某種程度上表明他們對這個城市的認同以及對蘇州人身份的認同。
(四)結(jié)論
隨著外來人口的大量涌入和普通話的普及,不會說蘇州話的新蘇州人也越來越多。雖然他們直接使用普通話就能滿足工作和生活中的語言需要,但是如果會說蘇州話,他們將會獲得更多的就業(yè)機會和更強的身份認同,也更容易融入當?shù)氐某鞘猩睢?/p>
參考文獻:
[1]Claire Kramsch.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]趙延東,Jon Pedersen.受訪者推動抽樣:研究隱藏人口的方法與實踐[J].社會,2007(2).
[3]周曉虹.認同理論:社會學與心理學的分析路徑[J].社會科學,2008(4).
[4]張淑華,李海瑩,劉芳.身份認同研究綜述[J].心理研究,2012(1).
[5]葉君.語言、社會認同和少數(shù)族群[J].吉林大學社會科學報,2009(2).
[6]陸銘.方言不應成為城市移民融入的障礙[N].東方周刊,2014-01-09.
(責任編輯 許峻)
Language Choices and Identity of New Citizens in Suzhou
CHEN Jian-wei
(School of Education and Humanities,Suzhou Vocational University,Suzhou 215104,China)
Abstract:Urban migrants,unable to master the dialect of residence,will be a barrier to their integration into the local life.As for the new citizens of Suzhou,they have to face the issue of selecting right codes and establishing right identity.The investigation is conducted by using the method of Respondent Driven Sampling Survey.The result shows that they will use different codes in different communicative spaces according to different objects.The use of Suzhou dialect can enhance their identity.
Key words:new citizens of Suzhou;language use;identity
作者簡介:陳建偉(1975—),女,山東臨沂人,文學博士,蘇州市職業(yè)大學教育與人文學院副教授,研究方向為社會語言學。
基金項目:江蘇省“青藍工程”研究成果;江蘇省教育廳哲社基金項目(2012SJD740050)
收稿日期:2015-09-15
文章編號:1008-3715(2015)05-0086-04
文獻標識碼:A
中圖分類號:C912.23
DOI:10.13783/j.cnki.cn41-1275/g4.2015.05.016