• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    顯化假說普遍性之再思考——以招股章程中的連接詞翻譯為例

    2015-12-24 06:38:36潘韓婷
    當代外語研究 2015年4期
    關鍵詞:連接詞銜接

    顯化假說普遍性之再思考
    ——以招股章程中的連接詞翻譯為例

    潘韓婷

    (澳門大學,澳門)

    摘要:本文對顯化研究的起源,即Blum-Kulka(1986)的顯化假說,進行了批判性的思考。文章從回顧顯化假說及翻譯共性的定義出發(fā),通過證偽的研究方法,對招股章程中的連接詞翻譯做了實證分析。結果表明,顯化假說成為翻譯共性受到一定條件的制約,因此不能說絕對成立。顯化的產生可能受到翻譯過程所涉及的語言系統、文本系統、譯者自身的背景及主觀能動性等條件的制約,需要綜合多維度進行考察。

    關鍵詞:顯化假說,翻譯共性,證偽,銜接,連接詞

    自Blum-Kulka于1986年提出顯化假說以來,顯化一直是語料庫翻譯研究中的一個熱點,并被認為是一種翻譯共性或翻譯普遍性(translation universal)。國內學界從2005年首次引介隱化和顯化這兩個概念(柯飛2005)開始,對顯化的討論一直沒有停息。絕大多數的研究結果均傾向于支持把顯化歸為為翻譯共性,主流觀點也認為顯化在翻譯中具有普遍性。那么,顯化真的在任何翻譯事件中都普遍存在嗎?帶著這個問題,本文對顯化假說的普遍性進行了再思考。在尋求答案的過程中,本文將首先回顧顯化假說的起源及定義,以及國內外學界先前對顯化的研究,接著在回顧的基礎上提出問題,并借助一個小型語料庫對論題進行探討驗證,希望通過重新思考顯化這個已被廣泛認可的翻譯問題,為后續(xù)研究提供一個批判性的視角,從而使讀者更為全面地認識顯化作為翻譯共性的適用程度。

    1.關于顯化假說

    顯化假說最早由以色列學者Blum-Kulka于1986年發(fā)表的“Shifts of Cohesion and Coherence in Trans-lation”一文中提出。Blum-Kulka觀察到,經過譯者理解原文這個過程,譯文會變得比原文更加累贅,例如,顯性銜接標記在譯文中會增加。因此,她(1986:19)提出了顯化假說(Explicitation Hypothesis):“無論原文和譯文是否屬于不同的語言系統或不同的文本系統,且無論系統之間的差異有多大,譯文必然會顯化原文隱含的銜接關系”。這個假說認為,顯化是翻譯過程中固有的產物。

    *本文系澳門大學研究委員會資助跨年度研究項目“翻譯研究的功能途徑:理論與應用”(編號MYRG2015-00234-FAH)的階段性成果。

    Baker在顯化假說的基礎上,將顯化加入到翻譯共性之中。她將翻譯共性定義為“存在于譯語文本且不同于自然文本的特征,這樣的特征不受任何具體語言系統的影響”(Baker 1993:243)。因此,作為翻譯共性之一的顯化,不受任何具體語言系統的影響。換句話說,不管是在哪種語言環(huán)境下,顯化都會隨著翻譯事件的發(fā)生而存在于譯語文本中。

    國內對顯化假說的研究也隨著語料庫翻譯研究在國內的引介(王克非、黃立波2007)而熱烈起來。不過,值得說明的是,Blum-Kulka的顯化假說是基于翻譯中銜接標記的變化而來,而后來學者,特別是中國學者,在針對顯化作為翻譯共性的研究時,將顯化對象擴大到所有的語篇功能(胡開寶、朱一凡2008)語義及文本信息(姚琴2013),以及文體風格(胡顯耀2010;黃立波2011)等。像Blum-Kulka一樣,國內大部分的顯化研究也是以文學翻譯作為研究數據。我們對1986年至2013年中國全文期刊數據庫核心期刊來源進行搜索,發(fā)現此類研究就占了三分之一,還有少數研究涉及科技翻譯(劉麗娟2013)、口譯(潘峰、胡開寶2013)、商務翻譯及影視翻譯等。

    顯化研究的對象雖然不斷擴大,但依然是以1986年的顯化假說為基礎,因此,對此問題的再思考對確定未來顯化研究的發(fā)展方向有一定啟示。正如前文所述,顯化假說的提出是基于歐洲語言、文學文本,以及銜接標記,其考察的翻譯方向也是單一的?;谶@樣的單一性,研究選取的案例雖有可能得出顯化的結果,但是要真正證明顯化的普遍性,卻需要無數次在不同實驗環(huán)境下得出同一結果才能成立。先前大多數研究在沒有經過雙向實驗就聲言顯化的普遍存在(Pápai 2004;Kon?alová 2007),這也是后來不少學者的批評所在。Becher(2010;2011)通過對英德、德英雙向翻譯的考察,得出與顯化假說不同的結論,指出顯化假說“研究目的不明確(unmotivated),對數據的解讀不嚴謹(unparsimonious),以及推斷過程含糊不清(vaguely formulated)”,呼吁學界停止對顯化假說的研究。而在國內,支持顯化假說的聲音仍然占主流地位(見柯飛2005;胡顯耀、曾佳2009;肖忠華、戴光榮2010)。盡管有學者在2010年的亞洲翻譯家論壇上提出對顯化假說的質疑(Pan 2010),但這樣的聲音仍十分微弱??紤]到國內支持顯化假說的研究也存在文本選擇單一、翻譯方向單一等問題,本文認為顯化假說在英漢、漢英翻譯中的普遍性也應受到質疑。根據顯化假說和翻譯共性的定義,本文認為可以借由以下三個問題來考察顯化假說的普遍性:(1)顯化假說是否完全不受所涉語言系統(linguistic systems)的影響?(2)是否完全不受所涉文本類型的影響?(3)添加銜接標記是翻譯過程的固有行為,還是可能受到其他因素的影響所致?

    2.實驗設計

    根據上述三個研究問題,本文采用了以證偽(falsification)作為主導思想,輔以語料庫數據統計及案例分析相結合的研究方法。在數據的選擇上,本文采用了先前顯化研究較少涉及的應用型文本,即三家在香港交易所上市的澳門博彩公司的招股章程,并選擇了中科院漢語分詞系統中文語法分析(ICTCLAS 1.0)及AntConc這兩項語料庫輔助工具,依照研究問題限定了實驗參數。下文詳細介紹“證偽”研究方法、實驗參數及比較結果。

    2.1證偽

    證偽是由英國哲學家K.P.Popper提出來的,他(1968:20)認為證偽是“科學哲學的核心概念”。證偽理論對西方科學哲學和語言哲學產生了重大影響。我國著名語言學家錢冠連(2002:111)曾發(fā)表專文介紹這一證偽理論,并指出證偽論對中國語言學家具有重大意義。證偽論的一個重要觀點是“科學理論雖然不能被事實所證實,然而可以被經驗事實所證偽”(Popper 1968,參見錢冠連2002:115)。這也是證偽的名稱由來。根據這個觀點,普遍的全稱陳述,如“顯化是翻譯共性之一”不能被個別的或有限數量的事實加以肯定,但可以被經驗事實所否定。要證明顯化假說的成立單靠幾個案例是不足以成立的,但是要推翻該假說,也就是證偽,只需要一個反例就夠了?;诓糠謱W者對顯化假說提出的種種質疑,本文認為在此采用證偽的方法最直接也最有效。

    2.2數據、工具與參數

    本文用于證偽的反例選擇了先前顯化研究較少關注的應用文本。由于以往的顯化假說絕大部分采用語料庫輔助的分析方法,本文也采用語料庫以平衡實驗結果。但由于證偽只需要有限的數據,且考慮到案例的代表性,本文選擇了小型的專門語料庫(參見Koester 2010:66;Pan 2014),其組成如表1所示。語料庫輔助工具為中科院漢語分詞系統中文語法分析(ICTCLAS 1.0),主要用于對中文文本的詞匯切分,檢索工具AntConc用于關鍵詞檢索和語境提示。根據研究問題所設的實驗參數如下:語言系統為英漢;文本類型為應用文中的招股章程;翻譯方向為英譯漢;考察對象為銜接標記中的邏輯連接詞。根據不同的邏輯連接詞在句子中起到的提示含義不同(Halliday & Hasan 1976),又可以把語料庫中的邏輯連接詞分為以下七類:添加、轉折、因果、時空、承接、假設、解釋(參見Trebits 2009;Pan 2014;張美芳、潘韓婷2014)。本研究對顯化對象的考察將細化到具體的邏輯連接類別。

    表1 招股章程小型平行語料庫

    2.3實驗結果

    關鍵詞通過AntConc對語料庫中的(即邏輯連接詞)的搜索,我們統計了語料庫原、譯文中的邏輯連接詞的類型與使用的原始頻率(raw frequency)(見表2、表3)。原文共使用邏輯連接詞1320個,約占文本總量的5.04%。譯文共使用邏輯連接詞1500個,約占文本總量的3.31%。就連接詞在文本的占有量而言,譯文的連接詞比例較原文下降,不符合顯化趨勢。

    [中圖分類號]H315.9

    doi[編碼] 10.3969/j.issn.1674-8921.2015.04.011

    作者簡介:潘韓婷,澳門大學人文學院英文系博士生。主要研究方向為翻譯研究、語篇分析、跨文化研究。電子郵箱:panhanting@gmail.com

    表2 原文邏輯連接詞的分布狀況

    (續(xù)表)

    表3 譯文邏輯連接詞的分布狀況

    細化到具體的邏輯連接類別,如表4所示,譯文只在轉折和時空這兩類邏輯連接類型上出現顯化趨勢,而在添加、因果、承接、假設、解釋這五類邏輯連接類型上出現譯文中連接詞的比例較原文下降的狀況,特別是在添加和解釋這兩類連接詞,其所占比例僅及原文的一半。結合總量觀察,我們得出的結論是,在所選招股章程的翻譯中,譯文并沒有出現絕對的銜接標記顯化;相反,在某些邏輯連接類型上,譯文出現了連接詞隱化的現象。

    表4 具體連接類型連接詞(標準化)比較結果

    為了更好地了解譯文在某些連接類型上隱化的原因,我們又進一步地調查了隱化程度最高的添加類型及解釋類型連接詞所采用的翻譯方法(關于翻譯方法的分類,參見Zhang & Pan 2009)。結果發(fā)現,除了在所有連接類型翻譯中均占首要地位的選詞法,省略法是翻譯這兩類連接類型時最常用的方法(見圖1)。以原文中使用頻率最高的添加關系連接詞“and”為例,該詞在譯入中文時常常被省略。如例1所示,原文的添加關系“operate and offer”,在譯文中轉化為兩個由逗號連接的小句“經營……,提供……”,省略了連接詞“以及”。其他添加關系連接詞,如“or”和“also”,也屬于高頻的省略對象,如例2中的“or”和例3中的“also”均被譯文省略。所以在文本層面,招股章程英譯漢中的英文添加標記大多被隱化。除了添加關系連接詞,解釋關系連接詞也是常見的省略對象。如例4所示,英文中不可或缺的解釋連接詞“such as”在中文可以通過將解釋列舉的對象前置為主語而被省略。類似的例子不勝枚舉。

    例1.原文:SJM operates the most extensive portfolio of casinos in Macau out of the six Concessionaires and Sub-Concessionaires and offers a wide array of gaming experiences that caters to different types of gaming patrons.

    譯文:在六間承批公司及獲轉批給人中,澳博經營澳門最多元化種類的娛樂場,提供種類廣泛的博彩游戲體驗來滿足不同類別的博彩顧客。

    例2.原文:[...] we derived approximately 12.2% of our total net revenues from non-gaming operations and 45.8% of our gross gaming revenue, or 81.9% of gross gaming profit, from mass market players.

    譯文:[……]本公司總收益凈額約12.2%來自非博彩業(yè)務;中場客戶占本公司博彩總收益45.8%,佔博彩毛利81.9%。

    例3.原文:[...]The integrated resort will also feature approximately 300,000 square feet of gaming space, which, subject to Macau Government approval, will be sufficient to accommodate up to 670 tables and 2,200 slot machines.

    譯文:[…]綜合度假村的博彩場所面積約達300,000平方尺,待獲得澳門政府批準后,最多可容納670張博彩桌及2,200部角子機。

    例4.原文:An outbreak of infectious diseases, such as, H1N1 influenza, avian flu or SARS, may adversely affect our business.

    譯文:H1N1流感、禽流感或沙士等傳染病爆發(fā)或會對本集團業(yè)務構成不利影響。

    圖1 添加、解釋關系連接詞翻譯方法統計

    實驗結果表明,在當前的實驗條件下,顯化無法滿足翻譯共性定義中的所有要求,因此,顯化假說的“普遍性”是帶條件的普遍性。實驗使用的參數,包括語言系統、文本類型、翻譯方向及考察對象等均有可能是影響顯化假說成立的條件。當然,顯化的成因可能較所提實驗參數更為復雜,比如相關翻譯方法的使用以及語境的影響。為此,我們將在下文就相關問題進行討論,以重新審視顯化假說的普遍性。

    3.討論:重新審視顯化假說的普遍性

    本文通過證偽的方法對Blum-Kulka以及后來的一些學者所認同的顯化假說在翻譯中普遍存在的觀點提出了質疑。實驗結果顯示,銜接標記的顯化并非出現于任何語言對的翻譯之中。本實驗所涉及的語言系統是英語和漢語。與歐洲語言形態(tài)相近的情況不同,英、漢語為兩個截然不同、相距甚遠的語言系統,其中,英語重形合,漢語重意合。在銜接標記的使用方面,英語連接詞在很多情況下是必須使用且不可或缺的,但在漢語中卻常??捎锌蔁o,連接詞的使用與否幾乎不影響讀者對文本邏輯的理解。所以,添加關系連接詞和解釋關系連接詞在中文譯文中大量被省略,可能是受到英漢兩種不同的語言系統特征的影響。中文文本中隱含原有的銜接關系,可收簡潔明快之效。

    文本類型也是影響顯化假說成立的因素之一。過去大多數顯化假說研究使用的是文學文本,本研究采用了應用文本。相比文學文本,應用文本更加強調行文的嚴謹,而嚴謹的行文則需通過大量地使用邏輯連接詞來實現。招股章程作為法律財經性質的文件,其嚴謹度比一般應用文更高,因此每一個邏輯銜接都需要通過連接詞在文本表面顯示。法律財經文類并非原產中國,而是由西方傳入,所以,其自然文本的寫作也深受英語寫作的影響,例如大量地使用連接詞。

    Abstract譯者的選擇也應該是顯化假說成立的重要影響因素之一。上文提到,舶來的法律財經文類深受英s of Major Papers in This IssueAbstracts of Major Papers in This Issue文寫作影響,大量地使用了連接詞。但即便如此,在本文所涉的招股章程翻譯中,譯者還是根據漢語的特點在大多數情況下選擇了省略法,而在轉折、時空等容易引起誤會的邏輯連接類別上選擇了增詞法。這說明,譯者在決定省略或增添某銜接標記時,不僅考慮到翻譯所涉語言系統、文本類型,而且結合文類自身的特點對不同連接關系作出相應處理。

    譯者的選擇和文本產生所處的文化語境之間的互動也是不可忽略的因素。本文所涉之招股章程文本是為招股企業(yè)在香港交易所上市所需。其翻譯也均由香港的翻譯公司負責。由于港澳地區(qū)一直使用繁體字,保留了大部分的古體中文寫作習慣,而古體中文言簡意賅的特點也符合招股章程莊重嚴肅的文類特點,所以譯者結合了這些背景在譯文中大量使用了古體中文,在連接詞的使用上偏愛單字詞,如“倘”、“則”等,在一些連接詞可用可不用的地方更是直接將連接詞省略,如例1、例2所示。譯者的選擇可能受到自身語言水平,對所譯文類的熟悉程度,以及具體的文化語境,比如翻譯目的、文本功能、特點語言環(huán)境等因素的影響,因此,這些因素也可能通過譯者的選擇間接地影響顯化的產生。換句話說,顯化(即增添銜接關系)不能說是翻譯過程固有的,其形成受到很多因素的影響,包括語言因素,文本因素,也有可能是譯者根據具體情況有意而為之。

    4.結語

    本文對顯化假說進行了批判性的思考。文章通過證偽的研究方法,對招股章程中的連接詞翻譯做了實證分析。結果表明,顯化假說的成立受到一定條件的限制,顯化也并非“翻譯過程中固有的產物”,顯化的產生可能受到翻譯所涉及的語言系統、文本類型、以及譯者的選擇及文本產生的文化語境等因素的影響,因此將其簡單地歸納為翻譯共性是危險的做法。正是由于這些限制因素的存在,對顯化及其成因的考察需要關照到更多的語言系統及文本類型,還需要關照到譯者及文本產生的社會文化語境。顯化的考察也不一定局限在銜接標記,還可以拓寬到其他語法因素,如主述位,過程參與者等等。

    本研究結果對翻譯有一定的啟示作用。在翻譯的過程中,譯者在決定是否添加某銜接標記時,應該考慮到具體的語言特點、翻譯方向、文類特征等因素,而不應對譯文進行盲目添加以達成翻譯“共性”。在未來研究中我們將進一步反思顯化的成因及其成為翻譯共性的限制條件。本文還希望,通過對顯化假說的再思考,可以為學界提供一個批判性視角來看待所謂權威理論,對理論批判地引介,取其精華,去其糟粕,使其更好地為翻譯實踐服務。

    參考文獻

    Baker, M.1993.Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications [A].In M.Baker, G.Francis & E.Tognini-Bonelli(eds.).TextandTechnology:InHonourofJohnSinclair[C].Amsterdam: John Benjamins.233-50.

    Becher, V.2010.Towards a more rigorous treatment of the Explicitation Hypothesis in translation studies [J].trans-kom(1): 1-25.

    Becher, V.2011.When and why do translators add connectives? A corpus-based study [J].Target(1): 26-47.

    Blum-Kulka, S.1986.Shifts of cohesion and coherence in translation [A].In J.House & Blum-kulka (eds.).InterlingualandInterculturalCommunication:DiscourseandCognitioninTranslationandSecondLanguageAcquisitionStudies[C].Tübingen: Gunter Narr.17-35.

    Halliday, M.A.K.& R.Hasan.1976.CohesioninEnglish[M].London: Longman.

    Koester, A.2010.Building small specialised corpora [A].In A.O’Keefee & M.McCarthy (eds.).TheRoutledgeHandbookofCorpusLinguistics[C].London: Routledge.66-79.

    Kon?alová, P.2007.Explicitation as a universal in syntactic de/condensation [J].AcrossLanguagesandCultures(1): 17-32.

    Pan, H.2010.Can the Explicitation Hypothesis be applied universally?: A case study of the conjunction “AND” translated in prospectuses of listed companies [R].Paperpresentedatthe6thAsiaTranslatorsForum,Macao.

    Pan, H.2014.Translating conjunctive cohesion in legal documents [J].Perspectives(1): 1-20.

    Pápai, V.2004.Explicitation: A universal of translated text? [A].In A.Mauranen & P.Kujam?ki (eds.).TranslationUniversals.DoTheyExist? [C].Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.143-64.

    Popper, K.R.1968.TheLogicofScientificDiscovery[M].London: Hutchinson.

    Trebits, A.2009.Conjunctive cohesion in English language EU documents-A corpus-based analysis and its implications [J].EnglishforSpecificPurpose28: 199-210.

    Zhang, M.& L.Pan.2009.Introducing a Chinese perspective on translation shifts: A comparative study of shift models by Vinay & Darbelnet [J].TheTranslator(2): 351-74.

    胡開寶、朱一凡.2008.基于語料庫的莎劇《哈姆雷特》漢譯文本中顯化現象及其動因研究[J].外語研究(2):72-112.

    胡顯耀.2010.基于語料庫的漢語翻譯語體特征多維分析[J].外語教學與研究(6):451-58.

    胡顯耀、曾佳.2009.對翻譯小說語法標記顯化的語料庫研究[J].外語研究(5):72-79.

    黃立波.2011.譯出還是譯入:翻譯方向探究——基于語料庫的翻譯文體考察[J].外語教學(2):96-101.

    柯飛.2005.翻譯中的隱和顯[J].外語教學與研究(4):303-7.

    劉麗娟.2013.大學英語翻譯教學策略研究——以醫(yī)學專業(yè)文獻為例[J].教育理論與實踐(15):57-59.

    潘峰、胡開寶.2013.基于語料庫的漢英會議口譯中some的應用研究[J].解放軍外國語學院學報(2):95-100.

    錢冠連.2002.證偽論與語言學研究——西方語言哲學系列研究(之七)[J].現代外語(2):111-19.

    王克非、黃立波.2007.語料庫翻譯學的幾個術語[J].四川外語學院學報(6):101-05.

    肖忠華、戴光榮.2010.尋求第三語碼0:基于漢語譯文語料庫的翻譯共性研究[J].外語教學與研究(1):52-58.

    姚琴.2013.基于平行語料庫的《紅樓夢》意義顯化翻譯考察——以霍譯本林黛玉人物特征為例[J].外語教學與研究(3):453-63.

    張美芳、潘韓婷.2014.法律文本及其翻譯中的邏輯連接[J].當代外語研究(7):50-55.

    (責任編輯楊麗)

    猜你喜歡
    連接詞銜接
    連動結構“VP1來VP2”的復句化及新興小句連接詞“來”的形成
    賓語從句的語序
    吸引閱卷老師的“連接詞”
    論刑事技術與刑事偵查的銜接與配合
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:58:58
    高一英語教學不可忽視的環(huán)節(jié)
    《木蘭詩》中“行”的讀音還得商榷
    高職數學與高中數學銜接問題的對策分析
    關于出口企業(yè)會計核算和財務管理的銜接
    職業(yè)院校開展中高職教育銜接的建議
    英語連接詞:傳統與反思
    外語學刊(2010年4期)2010-01-22 03:33:52
    久久97久久精品| 亚洲男人天堂网一区| 永久免费av网站大全| 国产精品偷伦视频观看了| 多毛熟女@视频| av电影中文网址| 韩国精品一区二区三区| 性高湖久久久久久久久免费观看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 精品亚洲成国产av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 中国三级夫妇交换| 大码成人一级视频| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲精品日本国产第一区| 韩国高清视频一区二区三区| 另类精品久久| 精品国产一区二区久久| 日韩精品有码人妻一区| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲美女视频黄频| 午夜久久久在线观看| 天堂8中文在线网| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 成人国产麻豆网| 免费观看性生交大片5| 一级黄片播放器| 国产又爽黄色视频| 男的添女的下面高潮视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 一区二区三区乱码不卡18| 九九爱精品视频在线观看| 欧美激情极品国产一区二区三区| 极品人妻少妇av视频| 日日爽夜夜爽网站| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 51午夜福利影视在线观看| 国产97色在线日韩免费| 老司机影院成人| 国产在线一区二区三区精| 国产精品.久久久| 一区在线观看完整版| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 久久久久久免费高清国产稀缺| 亚洲成人国产一区在线观看 | 成人影院久久| 国产精品久久久久久久久免| 午夜福利在线免费观看网站| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | av有码第一页| av片东京热男人的天堂| 女性被躁到高潮视频| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲精品乱久久久久久| 一级a爱视频在线免费观看| 人妻 亚洲 视频| 久久久久久久久久久久大奶| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 国产深夜福利视频在线观看| 男女之事视频高清在线观看 | 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 少妇 在线观看| 另类亚洲欧美激情| 免费观看a级毛片全部| 精品少妇久久久久久888优播| 免费看av在线观看网站| 国产成人精品在线电影| 国产精品人妻久久久影院| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产一区有黄有色的免费视频| 国产免费福利视频在线观看| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲成人一二三区av| 不卡视频在线观看欧美| av片东京热男人的天堂| 一边摸一边抽搐一进一出视频| tube8黄色片| 精品少妇黑人巨大在线播放| 日韩av不卡免费在线播放| xxx大片免费视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 青春草国产在线视频| 国产毛片在线视频| 亚洲国产av新网站| 美女国产高潮福利片在线看| 免费在线观看完整版高清| 国产精品一国产av| 丁香六月欧美| 午夜影院在线不卡| 这个男人来自地球电影免费观看 | 亚洲成人av在线免费| 性少妇av在线| 欧美精品亚洲一区二区| 在线天堂中文资源库| 操出白浆在线播放| 超碰成人久久| 国产不卡av网站在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 高清不卡的av网站| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲七黄色美女视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| a级毛片黄视频| 人妻 亚洲 视频| 久久性视频一级片| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲伊人色综图| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 美女扒开内裤让男人捅视频| 在线观看www视频免费| 老汉色av国产亚洲站长工具| 色吧在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 美女高潮到喷水免费观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 我要看黄色一级片免费的| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲精品国产区一区二| 久久国产精品大桥未久av| 精品午夜福利在线看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 九草在线视频观看| 日韩中文字幕视频在线看片| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 看免费成人av毛片| 国产男人的电影天堂91| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产欧美亚洲国产| 亚洲av男天堂| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 欧美黑人欧美精品刺激| 在现免费观看毛片| 日韩 亚洲 欧美在线| 老司机靠b影院| 久热这里只有精品99| 丝袜美腿诱惑在线| 欧美日韩福利视频一区二区| 伦理电影免费视频| av不卡在线播放| 嫩草影视91久久| 十八禁网站网址无遮挡| 一级片免费观看大全| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久青草综合色| 日韩一区二区三区影片| 巨乳人妻的诱惑在线观看| av又黄又爽大尺度在线免费看| www.精华液| av电影中文网址| 国产淫语在线视频| av福利片在线| 五月天丁香电影| 1024香蕉在线观看| 女人精品久久久久毛片| 少妇 在线观看| 亚洲中文av在线| 少妇的丰满在线观看| 亚洲精品第二区| 国产在线免费精品| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 制服丝袜香蕉在线| 久久综合国产亚洲精品| 日韩视频在线欧美| 在线观看免费午夜福利视频| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 热99国产精品久久久久久7| 秋霞伦理黄片| 满18在线观看网站| 最近最新中文字幕免费大全7| 99九九在线精品视频| 丁香六月天网| 香蕉国产在线看| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 秋霞伦理黄片| 操美女的视频在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 在线精品无人区一区二区三| 一边亲一边摸免费视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 热re99久久国产66热| 日韩一区二区视频免费看| 99香蕉大伊视频| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产又色又爽无遮挡免| 日韩中文字幕视频在线看片| 亚洲专区中文字幕在线 | 欧美日韩国产mv在线观看视频| 日韩欧美一区视频在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 丝袜脚勾引网站| 国产成人精品福利久久| 搡老乐熟女国产| 韩国精品一区二区三区| 国产一区二区三区av在线| 国产在视频线精品| 大香蕉久久网| 久久热在线av| 久久狼人影院| 日日撸夜夜添| 欧美成人精品欧美一级黄| 高清黄色对白视频在线免费看| 免费观看性生交大片5| 精品国产一区二区三区四区第35| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 日韩一区二区三区影片| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 青春草视频在线免费观看| 99香蕉大伊视频| 欧美日韩av久久| 亚洲成色77777| 青春草亚洲视频在线观看| 韩国精品一区二区三区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 超碰成人久久| 久久国产精品大桥未久av| 在线观看国产h片| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 欧美国产精品va在线观看不卡| 在线天堂中文资源库| 亚洲欧洲日产国产| 欧美av亚洲av综合av国产av | 在线观看人妻少妇| 国产精品一国产av| 一级黄片播放器| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 午夜免费鲁丝| av线在线观看网站| 欧美黑人欧美精品刺激| 新久久久久国产一级毛片| 国产在线免费精品| 国产黄色免费在线视频| 日本av手机在线免费观看| 自线自在国产av| 久久精品国产亚洲av高清一级| 久久热在线av| 在线观看人妻少妇| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲精品乱久久久久久| 国产老妇伦熟女老妇高清| 999精品在线视频| 免费黄网站久久成人精品| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲第一区二区三区不卡| 七月丁香在线播放| 十分钟在线观看高清视频www| 最近中文字幕高清免费大全6| www日本在线高清视频| 老熟女久久久| 日本91视频免费播放| a级片在线免费高清观看视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 在线观看免费高清a一片| 在线观看人妻少妇| 久久久国产精品麻豆| 波多野结衣一区麻豆| 国产激情久久老熟女| 热99国产精品久久久久久7| 免费黄网站久久成人精品| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲精品自拍成人| 成人漫画全彩无遮挡| 如何舔出高潮| 欧美黑人欧美精品刺激| 大香蕉久久成人网| 中文字幕高清在线视频| 日韩欧美精品免费久久| 欧美日韩亚洲高清精品| 18禁动态无遮挡网站| 国产成人精品在线电影| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 韩国av在线不卡| 叶爱在线成人免费视频播放| www.熟女人妻精品国产| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲国产精品成人久久小说| 91精品三级在线观看| xxx大片免费视频| 丝袜在线中文字幕| 伦理电影大哥的女人| 视频在线观看一区二区三区| 综合色丁香网| 久久精品久久久久久久性| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 久久久久人妻精品一区果冻| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 91aial.com中文字幕在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 最近中文字幕高清免费大全6| 97精品久久久久久久久久精品| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 午夜91福利影院| 国产欧美亚洲国产| 国产av国产精品国产| 免费在线观看完整版高清| 亚洲国产中文字幕在线视频| 一区福利在线观看| 2018国产大陆天天弄谢| 精品一区二区三卡| 日韩av免费高清视频| 老熟女久久久| 精品国产一区二区久久| 99久久人妻综合| 69精品国产乱码久久久| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久性视频一级片| 免费看av在线观看网站| 欧美日韩视频精品一区| 晚上一个人看的免费电影| 中文欧美无线码| a 毛片基地| 亚洲第一区二区三区不卡| 一区二区三区乱码不卡18| 国产精品一区二区在线观看99| 日日爽夜夜爽网站| 国产成人精品福利久久| 亚洲,一卡二卡三卡| 国产探花极品一区二区| 一区二区三区四区激情视频| 亚洲久久久国产精品| 久久热在线av| 91精品三级在线观看| 欧美久久黑人一区二区| 国产探花极品一区二区| 久久久久久久久免费视频了| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 深夜精品福利| 黄片播放在线免费| 在线精品无人区一区二区三| av国产精品久久久久影院| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 成人亚洲精品一区在线观看| 午夜日韩欧美国产| 国产男女超爽视频在线观看| 午夜日韩欧美国产| 亚洲成色77777| 亚洲成人手机| 女性生殖器流出的白浆| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产在线视频一区二区| 中文字幕av电影在线播放| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 久久精品久久精品一区二区三区| 成人免费观看视频高清| 一级毛片我不卡| 色网站视频免费| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 免费高清在线观看日韩| 99久久综合免费| 女人久久www免费人成看片| 亚洲精品久久午夜乱码| 久久精品国产亚洲av涩爱| 色视频在线一区二区三区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 青青草视频在线视频观看| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 制服丝袜香蕉在线| 国产 精品1| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 9热在线视频观看99| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 最近的中文字幕免费完整| 1024视频免费在线观看| 另类精品久久| 国产极品粉嫩免费观看在线| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 久久久久久久久免费视频了| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲,一卡二卡三卡| 五月开心婷婷网| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| videosex国产| 一区二区三区乱码不卡18| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 亚洲精品日本国产第一区| 精品福利永久在线观看| 一级a爱视频在线免费观看| 国产黄色免费在线视频| 蜜桃国产av成人99| 人人妻人人澡人人看| 亚洲图色成人| xxx大片免费视频| 秋霞伦理黄片| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 伦理电影大哥的女人| 色播在线永久视频| 99国产综合亚洲精品| 无限看片的www在线观看| 亚洲av日韩在线播放| 亚洲国产精品成人久久小说| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 久久久精品区二区三区| 国产极品粉嫩免费观看在线| 日本91视频免费播放| 啦啦啦在线观看免费高清www| 午夜免费观看性视频| 伦理电影免费视频| 成年人免费黄色播放视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产高清不卡午夜福利| 老司机影院成人| 日韩一本色道免费dvd| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产 一区精品| 自线自在国产av| 色吧在线观看| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 十八禁人妻一区二区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产av码专区亚洲av| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产免费现黄频在线看| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产成人一区二区在线| 午夜久久久在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 一区二区三区四区激情视频| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 两性夫妻黄色片| 久久久久久人妻| 最新在线观看一区二区三区 | 99re6热这里在线精品视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 日韩精品免费视频一区二区三区| 欧美久久黑人一区二区| 国产精品一区二区在线观看99| 我要看黄色一级片免费的| 国产乱来视频区| 成人手机av| 亚洲美女搞黄在线观看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产免费又黄又爽又色| www.熟女人妻精品国产| 岛国毛片在线播放| 亚洲四区av| 亚洲av中文av极速乱| 如何舔出高潮| 久久久久视频综合| 精品人妻在线不人妻| 综合色丁香网| 叶爱在线成人免费视频播放| 狂野欧美激情性bbbbbb| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 国产精品久久久久久久久免| 十分钟在线观看高清视频www| 秋霞伦理黄片| 一区二区三区四区激情视频| 国产伦人伦偷精品视频| 麻豆乱淫一区二区| 久久毛片免费看一区二区三区| 综合色丁香网| 香蕉丝袜av| 国产 精品1| 成人黄色视频免费在线看| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 欧美国产精品一级二级三级| 九草在线视频观看| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲精品自拍成人| 九九爱精品视频在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 热99久久久久精品小说推荐| 啦啦啦在线免费观看视频4| 在线天堂最新版资源| 一级a爱视频在线免费观看| 美女主播在线视频| 欧美av亚洲av综合av国产av | 午夜福利免费观看在线| 亚洲一区中文字幕在线| av免费观看日本| 丁香六月天网| 搡老乐熟女国产| 成人亚洲精品一区在线观看| 下体分泌物呈黄色| 欧美日韩一级在线毛片| 男人添女人高潮全过程视频| 综合色丁香网| 天堂中文最新版在线下载| 亚洲熟女毛片儿| 日韩精品有码人妻一区| 一区福利在线观看| 黄色毛片三级朝国网站| 欧美精品一区二区大全| 老司机靠b影院| 少妇的丰满在线观看| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲欧美一区二区三区久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 久久精品国产a三级三级三级| 国产精品三级大全| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 亚洲 欧美一区二区三区| 五月开心婷婷网| 久久精品国产综合久久久| 国产伦人伦偷精品视频| 欧美人与性动交α欧美软件| 成人毛片60女人毛片免费| 九色亚洲精品在线播放| 婷婷色麻豆天堂久久| 亚洲精品成人av观看孕妇| 1024视频免费在线观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 老鸭窝网址在线观看| a 毛片基地| 国产极品天堂在线| 激情视频va一区二区三区| 欧美日韩成人在线一区二区| 青春草国产在线视频| 国产精品无大码| 欧美亚洲日本最大视频资源| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 亚洲国产成人一精品久久久| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 一本一本久久a久久精品综合妖精| 丰满迷人的少妇在线观看| 人妻一区二区av| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久女婷五月综合色啪小说| 欧美人与性动交α欧美软件| 永久免费av网站大全| 国产精品国产三级国产专区5o| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 最近中文字幕高清免费大全6| 满18在线观看网站| 亚洲精品国产av蜜桃| 男女边吃奶边做爰视频| 波野结衣二区三区在线| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲在久久综合| av不卡在线播放| 亚洲天堂av无毛| av在线老鸭窝| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 欧美日韩成人在线一区二区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 另类亚洲欧美激情| 丝袜美足系列| 超色免费av| 一级爰片在线观看| 丁香六月欧美| 亚洲精品自拍成人| 午夜福利视频在线观看免费| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲av欧美aⅴ国产| 乱人伦中国视频| 搡老乐熟女国产| 亚洲第一区二区三区不卡| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 免费av中文字幕在线| 最近中文字幕2019免费版| 超碰97精品在线观看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 成人免费观看视频高清| 亚洲三区欧美一区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲精品美女久久av网站| 国产精品一区二区精品视频观看| 日本vs欧美在线观看视频| 国产毛片在线视频| 老司机影院成人| 午夜老司机福利片| 免费在线观看完整版高清| 五月天丁香电影| 一区二区av电影网| 亚洲欧美成人精品一区二区| 99久国产av精品国产电影| 国产极品粉嫩免费观看在线| 18禁国产床啪视频网站| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲欧洲国产日韩| 久久av网站| 久久久久精品性色| 99热网站在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 少妇 在线观看| 成年女人毛片免费观看观看9 | 欧美精品人与动牲交sv欧美| av线在线观看网站| 观看美女的网站| 母亲3免费完整高清在线观看| 丝瓜视频免费看黄片| 黄片播放在线免费| 美女大奶头黄色视频| 男女午夜视频在线观看| 国产av国产精品国产| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 在线观看一区二区三区激情| 久久 成人 亚洲|