2014青島世界園藝博覽會(huì)夢(mèng)幻科技館,青島,中國
Pavilion of Visional Technology at the International Horticultural Exposition 2014, Qingdao, China, 2014
建筑設(shè)計(jì):傅筱/南京大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院集筑建筑工作室
Architects: FU Xiao/School of Architecture and Urban Planning, Nanjing University-Integrated Architecture Studio
1 主入口/Main entrance
2 總平面/Site plan
2014青島世園會(huì)夢(mèng)幻科技館位于全園的最高點(diǎn),俯瞰全園,景色盡收,青山隱隱,延綿數(shù)里。建筑功能是科技館,旨在通過高科技手段讓人們體驗(yàn)大自然的變遷。
設(shè)計(jì)概念:結(jié)合地形,呼應(yīng)自然。
設(shè)計(jì)策略:(1)銜接:充分利用地形原有高差,降低建筑高度,削弱建筑體量,形成覆土建筑,與自然山體形成較好的銜接;(2)形式:建筑雖然名為夢(mèng)幻科技館,但設(shè)計(jì)并未采用奇特的高科技形象,在自然面前,“順應(yīng)自然”就是最適宜的高科技;(3)節(jié)能:充分利用被動(dòng)節(jié)能方法減低能耗,具體包括種植屋面、通風(fēng)天井、采光通風(fēng)器、光導(dǎo)管、雨水收集系統(tǒng)、透水性地面;(4)明暗:結(jié)合場(chǎng)地高差形成參觀流線,通過“明-暗-明”的空間轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn)與自然的結(jié)合。參觀流線為室外廣場(chǎng)-向下通道-夢(mèng)幻科技展廳-4D廳-地表開口拾級(jí)而上-返回地面,豁然開朗,全園盡收。
3 建筑隱于自然/The building hidden in the nature
4 綠坡屋面與自然山體形成良好的銜接/Good connection between green roof and natural mountain
5 西側(cè)鳥瞰/Aerial view from west
6 剖面/Section
The pavilion of visional technology at the International Horticultural Exposition 2014 Qingdao is located on the highest position overlooking the whole garden. It is used for technology exhibition, with the aim to present the transition of nature by means of high technology.
Conception: Comply with the terrain, conform to nature. Strategy: (1)Transition: By making full use of the difference in height of the terrain, we reduce the height and the volume of the building to create a good transition between the building and nature. (2)Form: Though the building is use for high-tech exhibition, we do not give it a strange high-tech image. "Conform to nature" is considered as the most appropriate high technology for nature. (3)Energy saving: Methods of passive energy saving are fully adopted, including green roof, well-ventilated courtyard, skylight ventilator, tubular daylighting system, rainwater collecting system and permeable ground. (4)Light, Combined with the characteristics of the terrain, the visiting route is designed to be a journey along the spatial transition of bright-dimbright: Starting from the outdoor plaza, going downwards along the aisle into the high-tech exhibition hall and the 4D video hall, then going upwards by the stairs to the ground. Finally the scene suddenly becomes bright open and the whole garden is within view.
項(xiàng)目信息/Credits and Data
客戶/Client: 2014青島世界園藝博覽會(huì)組委會(huì)/The Organizing Committee of the International Horticultural Exposition 2014 Qingdao
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)/Project Team: 南京大學(xué)建筑規(guī)劃設(shè)計(jì)研究院有限公司/青島市旅游規(guī)劃建筑設(shè)計(jì)研究院(合作設(shè)計(jì))/傅筱(方案主創(chuàng));傅筱,陸春(工程主持);施琳,李輝(建筑施工圖設(shè)計(jì));陳佳(結(jié)構(gòu));朱小偉(電氣);王成(暖通);丁玉寶(給排水)/Architecture Design Institute, Nanjing University/Qingdao Tourism Planning and Architecture Designing Institute (Collaborators)/FU Xiao (Principal architect); FU Xiao, LU Chun (Project director); SHI Lin, LI Hui (Construction drawing); CHEN Jia (Structure); ZHU Xiaowei (Electric); WANG Cheng (HVAC); DING Yubao (Drainage)
建筑面積/Floor Area: 2850m2
設(shè)計(jì)時(shí)間/Design Period: 2011.06-2011.12
攝影/Photos: 侯博文/HOU Bowen (Fig.1, 3, 10, 12),姚力/ YAO Li (Fig.4, 5, 7)
7 山頂俯瞰園區(qū)/Aerial view from the mountain
8 首層平面/Floor 0 plan
9地下層平面/Underground floor plan
10 內(nèi)景/Interior view
評(píng)委評(píng)語
該項(xiàng)目以謙遜的態(tài)度,結(jié)合基地,利用自然,采取適宜的節(jié)能措施,將建筑融入自然,營建出提供豐富體驗(yàn)的展示空間。基于對(duì)自然環(huán)境的尊重,建筑本身退居于自然之后,以一種低姿態(tài)友好地介入基地,從而呈現(xiàn)出一種“消隱建筑”。
Jury Statement
With a modest attitude, this project takes the site into consideration and makes use of the natural environment. Accordingly appropriate energysaving measures are taken to integrate the building with nature, so as to create an exhibition space that can provide rich experience for the visitors. Owing to the respect for natural environment, the building retreats to the back of nature and enters the site with modest friendliness, presenting itself as a "hidden building".
11 橫剖透視/Perspective cross section
12 從道路看建筑與山體/Exterior view from the road