劉艷君
摘要:雙語教學(xué)是高等學(xué)校進(jìn)行素質(zhì)教育改革的一項重要內(nèi)容。本文從教學(xué)模式、教學(xué)方法、教材選擇以及雙語型師資建設(shè)等方面,對高等學(xué)校自動化專業(yè)現(xiàn)代控制理論雙語教學(xué)的實施進(jìn)行了一些探討。
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué);現(xiàn)代控制理論;教學(xué)模式;教學(xué)方法
中圖分類號:G642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2015)07-0195-02
一、前言
英語是世界科技的主要工作語言,是國際交流合作的通用語言,全世界大約70%的信息由英語傳播。在高校中,隨著各個學(xué)科的迅速發(fā)展,國際間的交流與合作也越來越頻繁。高校每年都會有大量國際交流型的學(xué)術(shù)報告,利用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流已成為當(dāng)今研究生甚至本科生的一項必備技能。因此,為了培養(yǎng)能利用英語進(jìn)行國際交流的高素質(zhì)國際化專業(yè)人才,非常有必要在高校中開展雙語教學(xué)。
近年來雙語教學(xué)在高校中受到了高度重視。2001年教育部下發(fā)4號文件規(guī)定,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),大學(xué)本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。2005年的1號文件中指出,要提高雙語教學(xué)的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。隨后在2007年的1號文件中又提出,要推動雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式。目前,雙語教學(xué)已經(jīng)成為高等學(xué)校教育改革的熱點。很多課程開始嘗試雙語教學(xué)?!艾F(xiàn)代控制理論”是高等學(xué)校自動化專業(yè)的專業(yè)核心課程,是自動化專業(yè)學(xué)生參加相關(guān)工作和進(jìn)一步深造必備的基礎(chǔ)知識,一般在大學(xué)三年級的下學(xué)期開設(shè)。此時大學(xué)英語課程已經(jīng)上完,大部分學(xué)生都通過了大學(xué)英語四級考試,還有一部分通過了六級考試。因此,大部分學(xué)生都積累了一定的詞匯量并具備扎實的語法基礎(chǔ)。此時對現(xiàn)代控制理論課程開展雙語教學(xué)能夠拓寬學(xué)生的視野,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,為以后做畢業(yè)設(shè)計時英文文獻(xiàn)的閱讀、英文摘要的撰寫、以及英文簡歷的撰寫、工作與深造奠定基礎(chǔ)。本文就現(xiàn)代控制理論課程如何進(jìn)行雙語教學(xué)進(jìn)行了一些思考并提出了幾點建議。
二、選擇合適的教學(xué)模式
雙語教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生為主體,既要使學(xué)生學(xué)好專業(yè)知識,還要了解并養(yǎng)成相關(guān)學(xué)科的國際性思維習(xí)慣,鍛煉應(yīng)用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的能力。因此,為了實現(xiàn)學(xué)習(xí)效果的最大化,根據(jù)學(xué)生的具體情況選擇合適的教學(xué)模式至關(guān)重要。
目前,高校實行雙語教學(xué)的教學(xué)模式大致有三種:全外型,混合型和半外形。第一種是采用外文教材、外文講授,學(xué)生的作業(yè)和考核也都是外文形式的。第二種是采用外文教材,教師采用外文和中文交替授課,各占一定比例。學(xué)生的作業(yè)和考核以外文形式為主。第三種是采用外文教材,全中文授課。由于受學(xué)生接受能力以及師資水平的限制,一些學(xué)校的現(xiàn)代控制理論雙語授課采用第三種形式,即僅使用英文教材,授課與考核都采用中文形式。但是這種形式的雙語授課效果并不理想。由于授課的內(nèi)容在中文教材上都能找到,容易使學(xué)生在學(xué)習(xí)時為了獲得捷徑而放棄外文教材,直接使用中文教材,使得雙語教學(xué)名存實亡,學(xué)生的英文應(yīng)用能力得不到顯著提高。由于近年來的基礎(chǔ)英語教育存在費(fèi)時多、效率低、重語法及輕應(yīng)用等問題,很多大學(xué)生即便通過了大學(xué)英語四、六級考試,有了一定的詞匯量和閱讀能力,但是在聽力、寫作和語言交流上仍有許多困難。考慮到學(xué)生的具體接受能力,使用全外型教學(xué)模式也是不現(xiàn)實的?,F(xiàn)代控制理論課程本身理論性較強(qiáng),有大量的理論證明與矩陣運(yùn)算。一些概念的理解、理論與實際的聯(lián)系等問題是教學(xué)的難點。在雙語教學(xué)時要符合整合性原則,即要充分考慮學(xué)生的學(xué)科水平與英語接受能力,使學(xué)生的學(xué)科水平與外語應(yīng)用能力互為促進(jìn)、共同發(fā)展。因此,建議現(xiàn)代控制理論采用混合型教學(xué)模式,以學(xué)生為主體,在開始的幾節(jié)課里,中文的比例可以占得多一些,要讓學(xué)生覺得容易接受。每次課要根據(jù)講課內(nèi)容的難易程度和學(xué)生具體的接受能力調(diào)整中英文的比例。對于一些專業(yè)術(shù)語如Linear time-invariant systems, Laplace transform,transfer function,state-space model,feedback control等和一些難以理解的概念,如controllability,observability等在用英文講解后需再用中文進(jìn)行強(qiáng)調(diào),以加深印象和加強(qiáng)理解。作業(yè)和考核形式也以英文為主,培養(yǎng)學(xué)生的英文邏輯表達(dá)和寫作能力。
三、采用有效的教學(xué)方法
雙語授課只是手段,不是目的。雙語教學(xué)的目的在于在傳授知識的同時,還要提高學(xué)生應(yīng)用外語獲取專業(yè)知識和進(jìn)行學(xué)術(shù)研究與交流的能力。現(xiàn)代控制理論的雙語教學(xué)要兼顧專業(yè)知識的傳授和英語的應(yīng)用能力,不管是教師還是學(xué)生,都要比純母語上課花更多的時間。要在規(guī)定的學(xué)時內(nèi)完成教學(xué)大綱規(guī)定的內(nèi)容,對教師而言是個巨大的挑戰(zhàn),必須要選擇恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法才能有效地完成教學(xué)任務(wù)。傳統(tǒng)的教學(xué)方式是老師講課,偶爾提幾個問題和學(xué)生進(jìn)行互動。但是由于受傳統(tǒng)文化的影響,在大學(xué)課堂里進(jìn)行積極的互動是比較困難的。對于雙語授課,效果更可想而知。盡管教師經(jīng)過充分的準(zhǔn)備,充滿熱情有時甚至丟點包袱、穿插點幽默,學(xué)生的反應(yīng)也很難調(diào)動起來。對于現(xiàn)代控制理論的雙語教學(xué),筆者建議采用討論式的教學(xué)方式,即課堂上采用討論的形式,讓學(xué)生分組討論,必須發(fā)言,教師對學(xué)生的發(fā)言進(jìn)行評價并適時進(jìn)行總結(jié)。在每次課將要結(jié)束時,利用PPT、網(wǎng)站或公共郵箱等形式,給出下次課要討論的內(nèi)容提綱。讓學(xué)生課后根據(jù)提綱有選擇地進(jìn)行大量的閱讀來獲取知識,在課堂上通過討論和老師的講解加以鞏固。這種授課方式體現(xiàn)了學(xué)生的主體性,充分調(diào)動了學(xué)生的課堂參與學(xué)習(xí)的主動性,有利于學(xué)生的自學(xué)和治學(xué)能力的培養(yǎng)。這種講課方式基本跟國際接軌。國外的一些課程,教師只講解8~16學(xué)時,而老師每講一學(xué)時,學(xué)生課后通常要花幾個學(xué)時才能掌握。
這種教學(xué)方式對教師的要求很高,且只適合于小班教學(xué)。教師不僅是課堂的組織者、啟發(fā)者,還是參與者。教師要善于控制時間,把握好教學(xué)內(nèi)容,不時地切換角色,和學(xué)生進(jìn)行互動,活躍課堂氣氛,營造一個良好的雙語學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)生在學(xué)到專業(yè)知識的同時,提高英語的聽說讀寫能力,真正達(dá)到雙語教學(xué)的目的。由于學(xué)生課后花費(fèi)的時間比較多,有可能會產(chǎn)生厭煩情緒。教師在課堂上要及時地表揚(yáng)學(xué)生,鼓勵學(xué)生聽取外文學(xué)術(shù)報告,參與交流。讓學(xué)生明顯感覺到自己的進(jìn)步,增加自信心,提高學(xué)習(xí)的積極性。對于接受能力強(qiáng)的學(xué)生還可鼓勵其閱讀相關(guān)的英文文獻(xiàn),拓寬其視野;也可使其參與相關(guān)的科研工作。endprint
四、選擇合適的外文教材
實施雙語教學(xué),選擇一本合適的外文教材至關(guān)重要。教材選擇不能太難,太難容易讓學(xué)生產(chǎn)生畏懼心理,以至于厭倦甚至放棄。國內(nèi)很多教材的編寫都參考了外文教材,在一些定義的表述方面翻譯過來的中文可能沒有外文表述的清晰。通過閱讀外文教材,可以讓學(xué)生了解國外學(xué)者的思維方式、表述問題和處理問題的方法。美國華裔學(xué)者陳啟宗(Chi-Tsong Chen)教授的名作“Linear System Theory and Design”語言簡練優(yōu)美,通俗易懂,是控制理論專業(yè)學(xué)生和學(xué)者學(xué)習(xí)英文及研究論文寫作學(xué)習(xí)的范本,很適合作為“現(xiàn)代控制理論”的外文教材。該書的第一章為引言,學(xué)生通過閱讀可以理解現(xiàn)代控制理論研究的對象以及要解決的問題。第二章,是系統(tǒng)的數(shù)學(xué)模型,書中列舉了很多電路系統(tǒng)、機(jī)械系統(tǒng)和衛(wèi)星通信系統(tǒng)的例子幫助學(xué)生理解現(xiàn)代控制理論研究的對象和數(shù)學(xué)模型的建立。第三章,列出了本課程要用到的線性代數(shù)知識,這一章不但幫助學(xué)生復(fù)習(xí)了線性代數(shù),也很容易讓學(xué)生接受線性代數(shù)中如:行列式、矩陣求逆、矩陣的秩等專業(yè)術(shù)語表達(dá),為后續(xù)章節(jié)的學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。從第四章起可以利用劉豹,唐萬生主編的《現(xiàn)代控制理論》中文教材進(jìn)行輔助學(xué)習(xí)。通過參考中文教材,學(xué)生很容易把握教學(xué)內(nèi)容,將課程中的難點進(jìn)行中英文對照學(xué)習(xí),可以提高學(xué)習(xí)效率。
五、提高雙語教師師資水平
教師作為雙語教學(xué)的直接實施者,其語言水平、學(xué)術(shù)水平和教學(xué)能力直接影響雙語教學(xué)的質(zhì)量。尤其是本文提出的討論式教學(xué)方法,要求教師具有較高的外語水平,能夠熟練地進(jìn)行口語表達(dá),并自由地進(jìn)行中英文切換,要有扎實的學(xué)科知識以及豐富的教學(xué)經(jīng)驗,才能很好地組織課堂教學(xué)。目前,高等學(xué)校擁有一批具有海外留學(xué)經(jīng)驗的青年學(xué)者和年輕博士,具有較好的外文基礎(chǔ),能夠熟練地閱讀外文教材與文獻(xiàn),有較強(qiáng)的英文寫作能力,但是口語表達(dá)還不夠熟練,教學(xué)能力還有待于提高,雙語教學(xué)的課堂組織還缺乏經(jīng)驗。且討論式教學(xué)方法只適用于小班教學(xué)。因此,要培養(yǎng)一批具有雙語教學(xué)能力的師資隊伍。為了有效實施雙語教學(xué),高等學(xué)校應(yīng)選拔一批雙語師資骨干,進(jìn)行有針對性的培訓(xùn),并且定期組織雙語教學(xué)研討會,和其他院校同專業(yè)的雙語教師交流經(jīng)驗。同時教師也要努力學(xué)習(xí),勤于思考,多組織公開課,聽取專家和同行的建議,征求學(xué)生的反饋意見,努力提高自身的雙語教學(xué)水平。
六、結(jié)束語
雙語教學(xué)作為一種新的教學(xué)方式,是當(dāng)今時代的需求。各大高校開展雙語教學(xué)大都處于試點與改革階段。本文針對高等學(xué)校自動化專業(yè)現(xiàn)代控制理論的雙語教學(xué)提出的幾點建議對其他專業(yè)課程也同樣適用。但如何完善雙語教學(xué)還需要長期的研究與實踐積累。
參考文獻(xiàn):
[1]董宇欣,印桂生.高校雙語教學(xué)模式與評價機(jī)制的研究與實踐[J].高教探索,2007,(30).
[2]張惠玲.關(guān)于高校雙語教學(xué)的思考[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006,14(3).
[3]Chi-Tsong Chen.Linear system theory and design (3rd ed).Oxford University Press Inc.1999.
[4]劉豹,唐萬生.現(xiàn)代控制理論[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2006.endprint