2015年,“翻譯擂臺賽”正式拉開帷幕?!坝⒆g漢”不僅需要有良好的英語水平,對中文的要求也不容小覷。只有將兩種語言融會貫通、有機(jī)結(jié)合,才能完成一篇出色的翻譯作品。同學(xué)們,快來一顯身手吧!
你以為只有人類會做夢嗎?科學(xué)家們研究發(fā)現(xiàn)原來動物們也會做夢!
"Almost all other animals are clearly observed to partake in sleep, whether they are aquatic, aerial, or terrestrial," wrote Aristotle in his work On Sleep and Sleeplessness. But do other animals dream?
There are two ways in which scientists have gone about this seemingly impossible task. One is to look at their physical behavior during the various phases of the sleep cycle. The second is to see whether their sleeping brains work similarly to our own sleeping brains.
We humans do not usually realise we’re dreaming while we’re dreaming, but it becomes clear as soon as we wake up. Do zebra finches remember their dreams as dreams when they’re shaken out of their sleep? Can they distinguish the real world from the one in their dreams? We can say with a reasonable amount of certainty that the physiological and behavioural features of dreaming in humans have now been observed in cats, rats, birds, and other animals. Yet what it’s actually like to experience a dream if you’re not human remains a mystery.
上期最佳譯文
地球為什么是圓的?
盛佳瑞
直到今天,我們從來都沒想過這樣一個問題:地球為什么是圓的?為什么不是方的?方的?暈!那怎么可能?怎么不可能?因為……因為非常大的物體一般都是圓的。你還真說對了!原因就是重力。
你想啊,假如地球是方的,那么它表面的某些點就比另外一些點距離中心遠(yuǎn),譬如頂點就會比其他點遠(yuǎn)得多。
因為重力對任何物體的作用都是相等的,所以在其作用下,物體表面就會逐漸削峰填谷,拉拽平整。球體是唯一一個表面任何點到中心距離都相等的幾何體。但是,不對呀,我看過小行星的照片,那才叫奇形怪狀呢!為什么它們就不是圓的呢?這是因為它們不夠大,還不能讓重力成為決定因素。如果一顆小行星突然變得和月球一樣大,那么它就會重新調(diào)整自己,逐漸變成球體。