人教版高中語文必修三課本上選取了杜甫寄寓夔州時所寫的三首詩,其中《詠懷古跡(其三)》的頸聯(lián):“畫圖省識春風(fēng)面,環(huán)珮空歸夜月魂”中的“省”字在教材注解中被解釋為“曾經(jīng)”,但筆者認(rèn)為此意值得商榷。因為如果解釋為“曾經(jīng)”,則整個句意為“畫工之畫使得漢元帝曾經(jīng)識得王昭君的美貌,致使王昭君當(dāng)年遠(yuǎn)嫁匈奴,如今魂歸故里也是徒然了”,但我們探究詩人寫作此詩的目的,詩人是借王昭君當(dāng)年由于漢元帝不看真人只看畫圖的昏庸來抒發(fā)自己無辜被排擠遭貶謫的憤恨,詩句真正想要表達(dá)的意思應(yīng)該是“漢元帝未曾識得王昭君的美貌,致使她遠(yuǎn)嫁匈奴”。所以,筆者認(rèn)為此處是采用了訓(xùn)詁學(xué)中的反訓(xùn),“省識”應(yīng)為“未曾識”“不曾識得”,正是因為未曾識得其美貌,所以才致使她抱恨天涯。如果我們僅僅按照注解中的意思去理解的話,那么詩句的出句與對句就會互相矛盾了。由此,我們不得不重新審視在中學(xué)語文教學(xué)中出現(xiàn)的這種反訓(xùn)現(xiàn)象。
那么,什么是反訓(xùn)呢?所謂反訓(xùn)是義訓(xùn)的一種特殊的表現(xiàn)形式,是指一個詞可以兼正反兩端的意義。古代詩詞中有一些詞語要反訓(xùn),即從相反的方面去理解,否則就會與作者的原意相悖。但是,反訓(xùn)現(xiàn)象并沒有引起足夠的重視,中學(xué)語文課本對反訓(xùn)現(xiàn)象未作解釋,甚至有錯誤的解釋。
比如高中語文選修教材《中國古代詩歌散文欣賞》中選取的李白的《夢游天姥吟留別》中的“惟覺時之枕席,失向來之煙霞”,其中“向”字注釋說:“向來,原來”,此注釋就不很準(zhǔn)確。向,既有表示過去很久的時間的意思,又有表示不久的意思?!稜栄拧め屧b》:“曩,久也”?!墩f文》云:“向,不久也”。也就是對遠(yuǎn)日言向為不久,對今日言向又為久。這里,“失向來之煙霞”是說失去剛才夢境里的煙霞,是用“不久”的意思,若解釋為“原來”,則是誤作“久”的意思了。
高中語文必修二選取的樂府詩《孔雀東南飛》中劉蘭芝對焦仲卿說:“奉事循公姥,進(jìn)止敢自?!?,“敢”不是它慣常解釋的“有勇氣,敢于”的意思,而是采用了反訓(xùn),“敢”即“豈敢”之意,詩意為“一切行事都順著婆婆的意思,一舉一動哪里敢自作主張?。俊比艚忉尦伞案矣凇?,句意變成了“一舉一動都敢于自作主張”,那么,這與劉蘭芝這個人物形象特征不符。事實上,“敢”這個字,在很多情況下都是采用了反訓(xùn),比如魯迅先生的一首《無題》詩:“萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀?!逼渲小案矣懈枰鲃拥匕А敝械摹案摇奔礊椤柏M敢”之意,原句意思為:“看著萬家凋零破敗,隱沒在蒿萊等野草叢中,豈敢唱出驚天動地的哀歌?!痹娙艘詷O為深沉的筆調(diào)描繪了在軍閥混戰(zhàn)、民不聊生的社會中萬家凋零破敗,淹沒在蒿草叢中,人民在生存線上掙扎的景象。
高中語文必修四教材第二單元選取了辛棄疾的《永遇樂 京口北固亭懷古》一詩,其中,在“可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓”這句詩中,教材對“可堪”未作解釋,一般意義下,“堪”為“忍受”之意,“可堪”是“可以忍受”之意,若按照這個解釋,句意為“可以忍受回首往事,當(dāng)年拓跋燾的行宮外有百姓在那里祭祀,烏鴉啄食祭品,人們過著社日,只把當(dāng)作一位神祇來供奉,而不知這里曾經(jīng)是一個皇帝的行宮”。其實,在這里是使用了反訓(xùn),“可堪”是“豈可堪”“哪可忍受”之意,詞人用此句原本是要表達(dá)對統(tǒng)治者不思收復(fù)中原,偏安一隅的強烈不滿。若將“堪”解釋為“忍受”,則失掉了詞人本來強烈的憤激之情。
在《為了忘卻的記念》一文中魯迅先生引用了“忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩”的詩句,如果說成“忍心看著朋友們一個個被反動派殺害,憤怒地面對著敵人叢集的刀劍”,這于情于理都不通。其實,在這里也是用了反訓(xùn)的原則,“忍”是“不忍”的意思,它強烈地表達(dá)了魯迅對戰(zhàn)友慘遭殺害的悲憤心情。正是因為對戰(zhàn)友的被害難以忍受,才激起他對殺害戰(zhàn)友的反動派的極端仇恨,才“怒向刀叢覓小詩”。
像這種使用了反訓(xùn)原則的例子在課文中不勝枚舉,今后應(yīng)該引起教師的注意。作為一名教師,尤其是高中語文教師,如果僅僅依照課文的注釋,或者單憑類似參考資料的東西去講課,則是很難勝任的。因為語文教師傳授的知識常常要超出課文里的內(nèi)容,教學(xué)生懂得知其然,自己首先要懂得其所以然。另外,課文中的某些注釋雖無大錯,但推敲起來難免覺得有些勉強。因此,利用反訓(xùn)的原則,可以幫助我們弄清楚課文中詞語的確切意思,不至于誤解作者的原意。
參考文獻(xiàn):
黃靈庚.訓(xùn)詁學(xué)與語文教學(xué)[M].浙江大學(xué)出版社,2008.
·編輯 李建軍