• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語篇翻譯教學研究──以俄語專業(yè)翻譯教學為例

    2015-11-23 03:56:56安利紅黃小昱
    東北亞外語研究 2015年3期
    關鍵詞:俄語語篇語境

    安利紅 黃小昱

    (大連外國語大學 俄語系,遼寧 大連 116044)

    一、建國以來翻譯教學與翻譯教材的基本情況

    翻譯教學是我國高校外語專業(yè)教學的重要組成部分,是造就高水平翻譯人才、滿足社會發(fā)展需求的重要環(huán)節(jié)。作為一門獨立的課程,翻譯受到越來越多的重視,越來越多的人開始關注和探討改進教學、提高教學質(zhì)量的問題,但也存在一些誤區(qū)。中國翻譯協(xié)會會長劉習良(2006:6)指出:“懂外語就能做翻譯這種錯誤的觀念還相當普遍,其結果是許多人能夠與外國人進行對話,卻不能完成翻譯任務”。何其莘(2007:11-12)認為:“學會外語就能從事翻譯工作,這是我國外語教學中的一個誤區(qū)”。外語水平與翻譯能力有著密切的關系,然而,如果把外語人才培養(yǎng)等同于翻譯人才培養(yǎng)的確有失偏頗。翻譯活動有其自身的特點與規(guī)律,需要我們不斷加深理論認識,并將理論用于對教學的指導,提高人才培養(yǎng)效果。

    “二十世紀九十年代,西方學者紛紛把語篇語言學理論引進翻譯研究領域”(張美芳 黃國文,2002:3)。這可以認為是語篇翻譯研究的開端。語篇翻譯是把翻譯看成由源語語篇引發(fā)的目的語語篇的生成過程。換言之,“語篇翻譯研究是以實際翻譯活動作為考察對象,通過源語語篇、譯語語篇的對照研究,多種譯文的比較研究,‘描述’而非‘規(guī)約’語際轉換的內(nèi)在規(guī)律,包括對源語語篇的理解和闡釋,翻譯情景的把握,譯文構建的策略等各個環(huán)節(jié)”(康寧,2005:88)。語篇翻譯更加重視翻譯過程規(guī)律的揭示,對翻譯教學具有較強的指導意義。

    教材建設始終是人才培養(yǎng)的必要前提。好教材可以解決許多教學上的疑難問題,有效貫徹人才培養(yǎng)的目標。教材存在的問題也能夠在很大程度上說明教學存在的問題。陶友蘭(2006)曾通過問卷和訪談形式分別調(diào)查了復旦大學、華東師范大學等共100名學生對英語專業(yè)翻譯教材的看法,主要體現(xiàn)在:①翻譯理論太籠統(tǒng),簡單劃一,針對性不強,沒照顧到專業(yè)差異;②譯例只見樹木,不見森林,沒有注重整體性,對學習者啟發(fā)作用小;③對文化差異重視不足;④選材面不夠寬,大部分以文學為主,脫離現(xiàn)實,缺少在不同情境中如何用兩種語言來分別描述的講解;⑤提供的范文太完美,讓人感覺無法達到境界,語言最好接近普通人的水平等。

    教材是教師進行教學的根據(jù),教材存在的問題可以直接反映出教學問題。據(jù)筆者調(diào)查,國內(nèi)頗有影響的學術雜志都極少刊登有關翻譯教材研究的文章。以《中國翻譯》為例,在2004年至2014年期間發(fā)表的文章中,僅有3篇專門討論教材問題。其中一篇研究的是對外漢語的翻譯教材;一篇為法律專業(yè)翻譯教材研究;另一篇是對某一翻譯教材的譯例進行評議或質(zhì)疑??梢姡g教材的研究一直沒有得到應有的重視,這非常不利于翻譯教學水平的提高。下面我們以俄語專業(yè)教材為例,說明目前俄語專業(yè)翻譯教學存在的問題。

    二、俄語專業(yè)翻譯教材建設歷程

    學者李紅青(2006)曾經(jīng)對建國初期至2002年我國俄語翻譯教材做了調(diào)查,縱觀我國高校俄語專業(yè)翻譯教材的建設歷程,我們可以將其大致分為:

    (一) 政治色彩較強的初始期(20世紀50—60年代)

    建國初期,在全國出現(xiàn)俄語學習高潮時,俄語翻譯教材的編寫工作正式開始并初具規(guī)模。由于受當時社會環(huán)境的影響,這一時期的教材內(nèi)容政治化色彩較強,涉及內(nèi)容主要有社會主義、革命領袖及中蘇友誼。

    (二)題材多樣化的發(fā)展期 (20世紀80年代)

    改革開放政策實施后,外語教學受到極大重視,極大地促進了翻譯教材建設。受當時國家對外交流需求迅速增大的影響,這一時期編寫的教材擺脫了過去以單一性政治題材為主的狀況,題材開始多樣化,內(nèi)容更加充實,編寫思路主要是進行雙語比較,語法、修辭的分析,基本屬于語法流派翻譯教材。

    (三)突出實用性的發(fā)展期(20世紀90年代)

    為編寫出更加適合人才培養(yǎng)要求的教材,學者們不斷反思,更新教材內(nèi)容。進入20世紀90年代,翻譯教材的實用性更加突出,出現(xiàn)了包含各類應用文翻譯教材,題材也擴大到外貿(mào)、科技、新聞等多個領域,旨在滿足當時興起的對外貿(mào)易、科技等領域對翻譯人才的需求,提高學習興趣,使學生學以致用,將所學知識更加直接地運用到工作中去。

    此外,學者們也開始關注理論對教材編寫的指導意義,進行了相關理論的探索,并將理論研究成果貫徹到翻譯教材的編寫之中,從而指導翻譯教學。出現(xiàn)了教材將美學及其它相關學科理論引入翻譯的交叉性研究,如傅仲選所著、1993年由上海外語教育出版社出版的《實用翻譯美學》;也有的教材開始注重翻譯中的文化現(xiàn)象,在教材的專題中,補充相關的文化語言知識,講解俄漢語言表達方式的異同,分析俄漢、漢俄翻譯的特點和難點。如王秉欽著,1995年由南開大學出版社出版的《文化翻譯學》,從民族心理與思維方式入手,深入地探討了二者對翻譯活動的影響。此時篇章理論也進入到學者們的視野,一些翻譯教材開始注重語篇的整體理解與表達,從而改變了以語法為綱的傳統(tǒng)編法,按照詞、句、句段和篇章的翻譯單位層次進行編寫。例如,李世駿,張永全等所著,1999年由山東大學出版社出版的《中俄名作譯文選析》一書共選中俄佳作100個篇段,每個篇段都附有相應的譯文,并對譯文的長處、不足及翻譯方法進行簡要分析。這種教材編寫方法能夠使讀者站在語篇的層次理解兩種語言的異同,更好地領會原文的某些深層含義及翻譯技巧的運用,是對翻譯教材傳統(tǒng)編寫方法的突破。

    (四)多元化發(fā)展期(21世紀)

    21世紀成為翻譯教材建設的鼎盛時期。我們對2000至2014我國國內(nèi)出版的俄語專業(yè)翻譯教材進行統(tǒng)計,重新修訂出版和新出版俄語翻譯教材達到了28種以上,如下頁表。

    教材是教學之本,也是教學改革的重中之重,俄語教師一直致力于研究翻譯教材的編寫原則和進行翻譯教材的編寫。經(jīng)過幾十年的努力,俄語專業(yè)翻譯教材的類型在總體上達到了一定的數(shù)量,從而使翻譯課程教學的內(nèi)容實現(xiàn)了從“單一化”到“多元化”。這一時期出版的翻譯教材不同于以往的翻譯教材,具有以下幾個特點:

    1.改變了有史以來俄語翻譯教材無“口譯”的狀況

    “幾十年來,翻譯的教學與研究,似乎都偏重于筆譯,偏重于‘漢譯外,很少重視‘外譯漢’,尤其是口譯”(林寶煊,1994:43)?,F(xiàn)在,“和英語比較起來,我們俄語專業(yè)的口譯還處于無系統(tǒng)、非專業(yè)化的階段”,“問津口譯問題的俄語學者還寥寥無幾”(顧鴻飛,2000:54)。隨著國際交流的日益頻繁,社會對口譯的需求量越來越大。在我國第一本俄語專業(yè)翻譯教材問世之后將近半個世紀的時候,2002年9月,由叢亞平、張永全編山東大學出版社出版了全國第一套俄漢口譯教材《俄漢口譯高級教程》。在此之后,又出版了多部口譯教材(詳見下頁表),填補了俄語口譯這一領域教材的空白。

    2.題材更廣泛,更加突出實用性

    在教材內(nèi)容上,以社會需求、學生未來工作為依據(jù),選用貼近現(xiàn)實生活、具有時代氣息、反映最新語言變化的語料。如2006年出版的《俄語——高級口譯技能訓練與實戰(zhàn)演練教程——同傳捷徑》一書涵蓋了經(jīng)濟貿(mào)易、政治外交、人與自然、科學技術等不同領域的口譯實戰(zhàn)場景,語料非常多樣化,專業(yè)性更強。由胡谷明編寫的《俄漢翻譯教程》、《漢俄翻譯教程》在保持傳統(tǒng)的詞匯、語法及翻譯技巧編寫思路的基礎上,增加趣味性和實用性的語料,覆蓋政論、文學、經(jīng)貿(mào)、體育、衛(wèi)生、旅游、環(huán)保、藝術等領域。而黃忠廉,白文昌編寫的《俄漢雙向全譯實戰(zhàn)教程》則包括了交流、訪問、談判、合同、企事業(yè)單位、工農(nóng)業(yè)、科技、政治、經(jīng)濟、改革、國際關系、法律、教育、交通、通訊、廣告、醫(yī)療、保健、文化、藝術、文學、愛情、婚姻、家庭、休閑、旅游、體育等20多個專題,培養(yǎng)學生的全譯技能與全譯意識。

    還有的教材突出應用文,如叢亞平等編寫的《實用俄漢漢俄翻譯教程》;也有的教材強調(diào)語體體裁對翻譯的影響,如楊仕章編寫的《俄漢翻譯基礎教程》講解了不同語體體裁的相關例句,幫助學生建立起語體意識。上述這些教材使學生的視野更加開闊,選擇面更加廣泛。

    21世紀出版的俄語專業(yè)翻譯教材

    3.針對性更強

    在教材的種類中,注重教材的“個性化”。不論是筆譯教材,還是口譯教材,都具有自己鮮明的特色。如2010年高等教育出版社出版的楊仕章編寫的《軍事翻譯》;2007年上海外語教育出版社出版的陸永昌編寫的《俄漢文學翻譯概論》;2008年哈爾濱工業(yè)大學出版社出版的王利眾、張廷選編寫的《俄漢/漢俄科技口譯教程》;2001年哈爾濱工業(yè)大學出版社出版的陳國亭編寫的《大學俄語翻譯精粹》;2002年哈爾濱工業(yè)大學出版社出版的王利眾、童丹編寫的《新編大學俄語翻譯技巧與訓練》與2005年哈爾濱工業(yè)大學出版社出版的白文昌編寫的《大學俄語四級翻譯教程》,都做到了各有側重,教學目標明確這一點。

    此外,針對傳統(tǒng)的以全譯為主的翻譯教學方法,學者們還提出了“變譯”的思想。全譯即語法翻譯法,是指將外語翻譯成母語,母語譯成外語的逐詞翻譯法。針對傳統(tǒng)的全譯法,黃忠廉(2002:96)提出了變譯法,“譯者根據(jù)特定條件下特定讀者的特殊需求采用增、減、編、述、縮、并、改等變通手段攝取原作有關內(nèi)容的思維活動和語際活動”,并在《變譯理論》研究的基礎上,出版了《俄漢翻譯開發(fā)基礎》,使學生不僅重視微觀技巧,也能夠有意識地根據(jù)特定條件下特定讀者的需求改變原作的內(nèi)容與形式,以適應靈活多變的翻譯要求,滿足社會翻譯實踐的需要。

    另外,我們還看到,在這一時期的教材當中,翻譯中的文化因素繼續(xù)得到了關注。由叢亞平編寫、2012年出版的《俄漢翻譯教程》除了對傳統(tǒng)的詞匯、語法、修辭進行對比之外,對俄漢語之間存在的語言文化障礙、形成的具體原因及其在翻譯中的克服方法進行了講解。2006年由陳潔編寫上海外語教育出版社出版的《俄漢語言對比與翻譯》以詞、句、文并重,理論結合實踐,突出教學中的“疑難”,側重闡述俄漢語言在詞匯、語法、修辭、語用、語言文化等方面的差異和產(chǎn)生差異的原因以及對其的翻譯轉換。但是體現(xiàn)文化因素與語篇意識這兩方面的教材仍然為數(shù)不多。

    透過幾十年來我國俄語專業(yè)翻譯教材建設的發(fā)展,我們可以管窺到我國高校俄語翻譯教學的狀況,題材越來越多樣化,讀者針對性越來越強;并逐步意識到,只有詞、句的翻譯單位是不夠的,開始重視語篇的整體理解與表達,重視真實的交際語言及交際情景文本,使詞句與篇章結合,以形成完整的翻譯教學內(nèi)容體系。此外,開始注重翻譯中的文化現(xiàn)象,探索民族心理與思維方式對翻譯活動的影響。綜上所述,俄語專業(yè)翻譯教學取得的成績十分顯著,但是,對于快速發(fā)展的社會對翻譯人才的需求還有一定的距離,還不能完全滿足翻譯教學的需要。

    翻譯教材應突出應用,讓學生將所學理論用于指導自己的翻譯實踐,分析解決翻譯實踐過程中的實際問題,也就是提供在培養(yǎng)學生應用翻譯能力方面所必需的理論知識。為了真正做到突出應用,在教材中對于理論來源、推導過程、理論爭議等可能不是重點,而翻譯實際技能訓練內(nèi)容和案例分析則更有助于學生能力的培養(yǎng)。所以,我們認為,通過案例探討翻譯技巧應優(yōu)先于泛泛而談的翻譯技巧講解。不管是在翻譯教學理念的改革、改善題材的實用性、還是解決文化因素相關問題,以實際翻譯活動作為考察對象的語篇翻譯原則都能夠發(fā)揮強大的作用。因為它揭示的是語際轉換的內(nèi)在規(guī)律,可以使學習者觸類旁通,提高學習效率。我們認為,語篇翻譯教學原則可以包括以下三個方面:思維模式轉換的語篇翻譯原則、修辭語境的語篇翻譯原則及文化語境的語篇翻譯原則。

    三、語篇翻譯教學原則

    翻譯過程中最讓人感到困難的往往是兩種語言結構方面的巨大差異,這種差異可歸結為兩種語言思維模式或習慣的不同。“講不同語言的人從事認識思維活動的方式也是不同的。思維影響、決定語言,尤其是語言結構的面貌”(司顯柱,1999:80)。把握漢語與外語兩種語言宏觀結構的差異、民族思維習慣的不同,對翻譯學習者大有裨益,可幫助他們觸類旁通,在翻譯時自覺地進行模式轉換,從而生成通順流暢的譯語語篇,提高翻譯效率。因此,在翻譯教學和教材的編寫中貫徹思維模式轉換的語篇翻譯原則是十分必要的。

    兩種不同的語言在詞匯、語法、修辭等各方面以及文化、思維等方面都相差懸殊,絕非詞與詞的對等這樣簡單。我們看到,很多翻譯教材的引例是以句子為單位,以語篇為單位的大多也沒有語境,這有悖于語言規(guī)律,因為詞語只有在語境中才會產(chǎn)生意義。教材選材如果缺乏語境及相關信息,學生就不會很明確翻譯的目的。例如,在節(jié)選原著時未將原著背景信息引入,學生往往無法清晰地了解原文作者的意圖、缺乏相關語境的背景知識,致使翻譯質(zhì)量降低,達不到預期目標。語篇的形成和對語篇的理解是在交際中發(fā)生的,語篇是在具體交際過程中的產(chǎn)物,因此往往依賴語境方能存在。立足于語篇整體,結合語境去分析、理解句子和詞語才能深刻理解原語語篇,促進譯語語篇的準確構建。翻譯教學應以語篇為單位,語篇里的段、句、詞的翻譯選擇均以符合語境要求、實現(xiàn)文本的交際功能為目的。這種教學方式的一個很重要的作用就是可以從整體上培養(yǎng)學生的語境意識,讓學生學會從語境的角度考慮文章的翻譯方法,而不是只把目光停留在對某些具體詞匯和句子的翻譯思考上。本文將主要探討修辭語境與文化語境的語篇翻譯原則。

    (一)語言結構轉換的語篇翻譯原則

    普遍認為,思維影響著語言結構的面貌,即對語言結構有一定的固化作用。俄羅斯學者 Г.Я. Coлгaник(2009:3)認為“正是語言思維決定了思想的語言形式及其關系。思想的聯(lián)系及其活動規(guī)律也體現(xiàn)在言語中”。語篇翻譯是兩種符號系統(tǒng)的轉換,涉及信息不同的組合排列方式,其本質(zhì)是“譯者轉換思維定勢的過程。……都要求譯者站在篇章的層面上不斷調(diào)整、改變自己母語固有的語言習慣和思維方式……”(王武興,2005:92)。“思維模式?jīng)Q定語篇結構,語篇結構是思維模式的表達形式。”(呂世生,2011:61)我國學者普遍認為,漢民族從總體而言表現(xiàn)出一種重整體、重悟性、重主體意識的思維模式及認知心理圖式?!霸谥袊说乃季S模式中有一種主體意識”(周培志,2003:186)。以書面語為例,漢語語句的建構通常都是從人的角度出發(fā),主動態(tài)的句子居多。而在俄語和其他歐洲語言中被動態(tài)則更加常見,因此俄漢兩種語言互譯時經(jīng)常需要進行思維模式的轉換:漢語主體思維模式與俄語客體思維模式的轉換。例如:

    (1)市場競爭非常激烈。這就迫使羽絨服廠不斷探索和更新產(chǎn)品的花樣,尋找既為顧客滿意又能賺取利潤的新途徑。然后按照需求組織生產(chǎn),不斷完善產(chǎn)品的花色和質(zhì)量,保證了產(chǎn)品在市場上的銷售和利潤的增長。

    (叢亞平 張永全,2002:113)

    譯成俄語為:

    Кoнкypeнция нa pынкe нaпpяжeннaя. Этo зacтaвляeт фaбpикy пocтoяннo вecти пoиcк, oбнoвлять accopтимeнт пpoдyкции, иcкaть нoвыe пyти к пoкyпaтeлю, к пpибыльнocти. Пpoизвoдcтвo cтpoитcя в cooтвeтcтвии co cпpocoм, нeпpepывнo c oвepшeнcтвyeтcя pacцвeткa и кaчecтвo пpoдyкции, чтo oбecпeчивaeт peaлизaцию пpoдyкции нa pынкe и pocт пpибыли.

    (叢亞平 張永全,2002:98)

    在該例的漢語原文中,“組織生產(chǎn)”、“完善產(chǎn)品的花色和質(zhì)量”這兩個行為都是由主體“羽絨服廠”發(fā)出的。譯成俄語時,則需要把“組織”的對象和“完善”的對象“生產(chǎn)”及“花色和質(zhì)量”改為主語,將主動態(tài)改為被動態(tài)。此外,還需加上關聯(lián)詞чтo,做從句中的主語,以使主謂一致。

    漢語句中傾向于以人為中心,顯得主體性較強。在譯成俄語時,行為客體要轉變?yōu)楠毩⒌膶ο?,而不像漢語那樣通過主體的體驗來體現(xiàn),這樣才能譯成更加客觀的、形式嚴格、緊湊、地道的俄語語句。

    中國人習慣于從側面表明自己的想法,先把圍繞主要思想的所有周邊問題闡述清楚,然后在最后說出重點信息。這種思維方式我們稱其為“螺旋思維模式”。這也是為什么漢語語句通常開始部分介紹背景、條件、原因、證據(jù),然后才做出結論、說明觀點的原因所在。螺旋思維模式可使中國人避免直截了當。相比之下,俄語思維更加直接,重要的部分放在語句的開頭,表示看法、觀點或主題,然后引入各種次要成分,說明條件、原因等等。這種思維方式我們稱其為“直線思維模式”。俄漢語句的詞序完全不同,這是俄漢、漢俄翻譯工作者,尤其是口譯譯員通常感到最為困難的地方,把握漢語螺旋思維模式與俄語直線思維模式兩種思維方式的轉換有助于較好地解決這類問題。例如:

    (2)近日在北京召開的第五屆亞太生殖健康大會上,中國人口發(fā)展成就展引人矚目。自中國計劃生育政策實施以來,30多年的時間中國人口少出生近4億人,使世界60億人口日推遲了4年。

    (胡谷明,2011:54)

    譯成俄語為:

    Ocoбoe внимaниe пpивлeклa выcтaвкa дocтижeний paзвития нaceлeния Китaя нa cocтoявшeйcя нeдaвнo в Пeкинe 5-й Aзиaтcкo-Tиxooкeaнcкoй кoнфepeнции пo Пpoблeмaм peпpoдyктивнoгo здopoвья. Зa 30 c лишним лeт, кoгдa в Китae былa в вeдeнa пoлитикa плaниpoвaния poждaeмocти, в Китae poдилocь пoчти нa 400 млн. чeлoвeк мeньшe, чтo oтoдвинyлo oтмeткy нaceлeния Зeмли в 6 млpд. чeлoвeк нa 4 гoдa.

    (胡谷明,2011:53)

    漢語原文中的時間地點狀語“近日在……大會上”位于句首,然后出現(xiàn)主語謂語,先出現(xiàn)次要成分,后出現(xiàn)主要成分,符合漢語螺旋思維的特點;譯成俄語時則根據(jù)直線思維把主語謂語提到前面,把狀語放到后面;漢語原文時間狀語從句“自中國計劃生育政策實施以來”位于句首,譯成俄語時,則后移至時間短語“30多年的時間”之后,也是因為螺旋思維模式與直線思維模式的轉換。

    翻譯過程中的句法轉變是一個多方面的復雜問題。正像俄羅斯學者 Гapбoвcкий H.К.(2007:506)所說,“該問題非常寬泛,將我們帶入某種語言動態(tài)世界圖景的認識領域,因為言語講的是某種語言如何展示事件在時空的連續(xù)發(fā)展?!睂W習一種語言,等于進入了“另一個人際交往圈”,因此,學習外語不僅僅意味著掌握它的詞匯與語法,從本質(zhì)上說是轉換一種思維方式和習慣,即習得說目的語的本族語者的思維模式。學習翻譯好比讓大腦從不同思維模式的競爭、糾結過渡到和平共處、自如切換的過程。

    (二)修辭語境的語篇翻譯原則

    “翻譯這種跨文化語言交際想要獲得成功,就需要在交際全過程中,譯者和作者之間的語境共享程度應盡可能最大?!保ㄍ趺?,2010:108)“語篇通常發(fā)生在作者與讀者之間,或是說話人與聽話人之間,凡是語言交際就離不開修辭語境,這在翻譯時表現(xiàn)為譯者對不同的修辭語體與修辭風格進行選擇。”(寧琦,2007:19)一個語篇的修辭語境在很大程度上奠定了它的翻譯基調(diào)。因此,盡可能多地把握原文特定的修辭語境因素,是正確翻譯的關鍵。語篇翻譯的難點有時不是說明語篇的字面含義,而是跟修辭語境有關的詞義的準確選取、詞的修辭意義的判斷等。修辭語體的不同往往對此有很大的影響。

    為服務于藝術形象,文學語體詞匯選擇范圍大,涉及面廣,語法的限制作用被大大降低,句式的選擇也隨著作品不同體裁的變化而變化。“在俄漢文學翻譯中,時常應采取“意合”和“淡化形合”的方法。改變原文句際銜接詞語的修辭色彩?!保悵?,2007:270-271)例如,屠格涅夫的《貴族之家》有這樣一段文字:

    (3)Hecмoтpя нa вcю cвoю лoвкocть, oн нaxoдилcя пoчти пocтoяннo нa caмoм pyбeжe нищeты и ocтaвил cвoeмy cдинcтвeннoмy cынy cocтoяниe нeбoльшoe и paccтoяниe. Зaтo oн, пo-cвoeмy зaбoтилcя oб eгo вocпитaнии: Bлaдимиp Hикoлaич гoвopил пo-фpaнцyзcки пpeкpacнo, пo-aнглийcки xopoшo, пo-нeмeцки дypнo.Taк oн и cлeдyeт: пopядoчным людям cтыднo гoвopить xopoшo пo-нeмeцки; нo пycкaть в xoд гepмaнcкoe cлoвцo в нeкoтopыx, бoльшeю чacтью зaбaвныx, cлyчaяxмoжнo...

    從字面上直譯,此段應為:

    盡管自己一生工于心計,他卻經(jīng)常幾乎處在赤貧的邊緣,給自己的獨子留下一份不大的、已經(jīng)破敗的產(chǎn)業(yè)。但是,他按自己的意思關懷兒子的教育,所以說弗拉基米爾·尼科拉伊奇的法語說得非常好,英語也行,只是德語說不好。這理所當然:上流社會的人們都不屑于把德國話說好;但是在一些場合,在大多數(shù)尋開心的場合,談話當中插入個德語詞兒——是可以的……

    原文段落劃線詞有四處,第三處的冒號表示后句是結果。譯文劃線詞有五處,增加的一處“只是”使中文表達更加清晰,與下文形成很好的銜接。但是這段譯文讀來感到表達生硬、死板,如鯁在喉?!霸谖膶W語體的漢語表達中,不宜使用太多的因果、轉折句,老舍先生也主張要少用“然而”、“所以”、“但是”這些詞轉來轉去。在一定的語境中,往往依靠文氣的貫通來銜接,能夠省略掉關聯(lián)詞語時,盡量省略為好?!保ㄗ谕⒒⒌龋?988:208)此段較好的譯法為:

    雖說他一生工于心計,卻常常陷入幾乎赤貧的困境,僅給獨子留下一份已破敗的微薄產(chǎn)業(yè)。可他完全按自己的主見教育兒子,果然潘辛的法語講得很出色,英語也不錯,可德語不行。這很自然,要知道上流社會人德語講得好,那是不光彩的;不過,在某些場合,大多是逗樂場合,冒出個德語詞也可以……

    這里用了較為口語化的詞語,移譯了原文中的轉折、因果等語氣,銜接分寸得當,文氣順暢。與文學語體完全不同,科學語體的表達要準確、客觀、嚴謹、富有邏輯性。需要特別注意之處就是句際銜接詞。當不用句際銜接詞容易招致歧義時,務必不能省略銜接詞。例如:

    (4)Жeлeзo извecтнo чeлoвeкy нecкoлькo тыcяч лeт. Ho в пoлнyю cилy oнo cлyжит eмy лишь coтни лeт.Teпepь этoт мeтaлл cтaл нeoбxoдимым для coвpeмeннoй тexники.

    Tpyднo нaзвaть бoлee нyжный чeлoвeкy мeтaлл,чeм жeлeзo. Жeлeзo - этo мaшины и cтaнки, aвтoмoбили a кopaбли, элeктpocтaнции и мocты. Гдe нeт тeпepь жeлeзa.

    在這段文字中的“Ho”,“Teпepь”在譯文中都必須有所體現(xiàn),才能使語句的邏輯關系十分清晰,避免誤解。可譯為:人類認識鐵已有幾千年的歷史。但是,充分利用鐵只是近幾百年的事情?,F(xiàn)在鐵已成了當代工程技術必不可少的金屬材料。目前,很難找到哪一種金屬,比鐵的需求量還要大。因為有鐵,才有汽車船舶、電站橋梁、以及機床等機器??傊?,鐵無處不在。

    商務俄語一般不苛求語言的優(yōu)美性,而是簡潔扼要,旨在解決商業(yè)具體事務,其中牽涉到業(yè)務磋商,商業(yè)談判,索賠理賠等語用功能,最終目的是使商貿(mào)活動運作順利并產(chǎn)生盈利,這就構成了商務俄語的話語方式,選詞精確,行文簡約。

    (5)Ha ocнoвaнии пpeдcтaвлeннoгo дoкyмeнтa зaинтepecoвaннaя cтopoнa ocвoбoждaeтcя oт oтвeтcтвeннocти...只需簡單譯為:據(jù)此證明當事方豁免……責任。

    (6)Уcлoвия cдaчи-пpиёмa тoвopoв дeйcтвyют в cooтвeтcтвии c ?Кoммepчecткими ycлoвиями cдeлoк вo внeшнeй тopгoвлe, peкoмeндoвaнными мeждyнapoднoй и пpaвилaми иx тoлкoвaниями?. 此處用在話語方式上選擇高頻出現(xiàn)的“依照、按照……處理”,譯為:交貨條件依照國際商會制定的《國際貿(mào)易術語解釋通則》辦理。

    (三)文化語境的語篇翻譯原則

    李運興(2001:120)認為:“語篇與其文化背景的種種關聯(lián)構成其文化語境,任何語篇都是在一定的文化背景下生成的……文化背景在語篇中以語言的形式反映出來。”翻譯過程中,與源語語篇有關的源語文化語境由于與譯語文化語境不相容而無法或很難用譯語加以表達時,就造成文化語境的沖突。我們認為,語篇翻譯的過程就是對讀者頭腦中可能出現(xiàn)的文化語境裂縫的文化語境進行補救的過程。好的譯者應該是一個盡心盡力的文化使者。學者李運興(2001)歸納總結了譯者在處理文化成分的過程中應當采取的幾種模式:文化直入模式、文化阻斷模式、文化詮釋模式、文化融合模式、文化歸化模式。采用顯示模式可以給讀者提供必要的文化語境信息;采用融入模式可促進對外來文化語境的吸收;如果源語文化語境在譯語中空缺,則可采用直入模式,為譯語文化輸入新鮮血液。

    例如:

    (7)— Bacилий! Гдe зeлeныe вecлa? — кpичaл ктoтo. Bacилий, xмypый, кaк oктябpьcкий дeнь, yклaдывaл нeвoд в бapкace, a Cepeжкa cмoтpeл eмy в coгнyтyю cпинy и oблизывaл гyбы, — пpизнaк eгo жeлaния oпoxмeлитьcя.(——瓦西里!那綠色的槳在哪里?——有人喊著。瓦西里臉色陰沉,就像俄羅斯十月的陰雨天,他在舢板船上收拾著漁網(wǎng),而謝廖沙看著他彎曲的后背,舔著嘴唇,——露出想再喝點兒酒的標志性表情。)

    (Гopький Maкcим,1933:17)

    上述語篇中的 oктябpьcкий дeнь(十月的天)與詞語xмypый(陰郁)搭配,如果直接譯為“瓦西里臉色陰沉,就像十月的天”會令中國讀者十分費解。對于漢文化讀者來說,十月是和 “風和日麗”、“金秋”等色彩絢爛的概念相聯(lián)系的。在俄羅斯,十月正是陰雨連綿的季節(jié),這就是高爾基在作品中用“十月的天”來比喻瓦西里陰郁面孔的原因??紤]到的差異,譯文采用文化語境顯示模式處理為“瓦西里臉色陰沉,就像俄羅斯十月的陰雨天”,給讀者提供必要的文化語境信息,這種譯法成功地解決了文化語境的沖突。

    四、結語

    翻譯教學需要實踐,翻譯理論能夠減少翻譯實踐的盲目性。合適的理論有利于培養(yǎng)學生正確的翻譯觀,更好地幫助學生自學,甚至使譯員終生受益。翻譯教材是教師設計和實施教學活動的最主要的依據(jù),既不能通篇都是理論,也不能完全拋開理論指導去一味地實踐。傳統(tǒng)翻譯教學重在詞句的轉換,譯例幾乎大多以單個句子的形式出現(xiàn),對語境等語篇因素沒有足夠的重視。這種教學在一定程度上訓練了學生對詞句層面的翻譯能力,但往往也會使學生的翻譯能力局限于詞句層面,而產(chǎn)生譯文語篇缺乏有效的銜接、連貫,對原文語篇理解過于片面甚至錯誤的現(xiàn)象。

    因此,我們需要對現(xiàn)有教材中遵循的教學原則教學修正,補充語篇的相關知識,以語篇為原則編寫翻譯教材,使學生深刻理解語篇對翻譯的要求,并提高翻譯能力。隨著我們對語篇翻譯理論認識的不斷加深,相信學者們還會發(fā)現(xiàn)其他有效的語篇翻譯原則。在翻譯教學與翻譯教材的編寫過程中突出語篇意識,意味著把翻譯中的問題巧妙融合到各類語篇中,站在語篇整體的高度解決翻譯問題。因為,翻譯不僅要體現(xiàn)原文的意義,還要體現(xiàn)原文的交際價值。

    猜你喜歡
    俄語語篇語境
    新聞語篇中被動化的認知話語分析
    語言學習中語境化的輸入與輸出
    文學教育(2016年18期)2016-02-28 02:34:43
    基于3D虛擬情境的俄語視聽說教學
    跟蹤導練(三)2
    論幽默語境中的預設觸發(fā)語
    從語篇構建與回指解決看語篇話題
    當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:16
    語篇特征探析
    當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:12
    話“徑”說“園”——來自現(xiàn)象學語境中的解讀
    俄語稱呼語的變遷
    外語學刊(2010年2期)2010-01-22 03:31:02
    今日俄語:語法領域中的積極過程*——“今日俄語”系列研究之二
    外語學刊(2010年2期)2010-01-22 03:30:44
    亚洲国产精品久久男人天堂| 只有这里有精品99| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 国产成人aa在线观看| 青青草视频在线视频观看| 色吧在线观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲中文字幕日韩| 国产精品.久久久| 美女被艹到高潮喷水动态| 中文在线观看免费www的网站| 干丝袜人妻中文字幕| 免费在线观看成人毛片| 午夜老司机福利剧场| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 变态另类丝袜制服| 爱豆传媒免费全集在线观看| 黄片wwwwww| 波多野结衣高清无吗| 黄色配什么色好看| 亚洲成av人片在线播放无| 一级爰片在线观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 免费看av在线观看网站| 51国产日韩欧美| 午夜福利视频1000在线观看| 久久韩国三级中文字幕| 国国产精品蜜臀av免费| 日韩大片免费观看网站 | 亚洲av成人av| 成人国产麻豆网| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲成人av在线免费| 搞女人的毛片| 看黄色毛片网站| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 国产精品爽爽va在线观看网站| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 精品酒店卫生间| 免费观看在线日韩| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 少妇被粗大猛烈的视频| 日韩大片免费观看网站 | 亚洲国产欧美在线一区| 草草在线视频免费看| 国产极品天堂在线| 国产高潮美女av| 人体艺术视频欧美日本| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 伦理电影大哥的女人| 黄色配什么色好看| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 在线播放国产精品三级| 又爽又黄a免费视频| 嘟嘟电影网在线观看| 成人av在线播放网站| 免费在线观看成人毛片| 能在线免费看毛片的网站| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 少妇丰满av| 最新中文字幕久久久久| 久久久午夜欧美精品| 边亲边吃奶的免费视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 人妻夜夜爽99麻豆av| 日本黄大片高清| 一区二区三区高清视频在线| 国产av码专区亚洲av| 亚洲成色77777| 伊人久久精品亚洲午夜| 天天一区二区日本电影三级| 伊人久久精品亚洲午夜| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲在久久综合| 特级一级黄色大片| 欧美日韩国产亚洲二区| av在线亚洲专区| 中国美白少妇内射xxxbb| 欧美高清成人免费视频www| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 亚洲丝袜综合中文字幕| 少妇丰满av| www日本黄色视频网| 久久精品国产自在天天线| 久久国产乱子免费精品| 久久国产乱子免费精品| 少妇被粗大猛烈的视频| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 91久久精品国产一区二区三区| 成人特级av手机在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲国产欧美在线一区| 成人特级av手机在线观看| 丰满乱子伦码专区| 一级二级三级毛片免费看| 日日干狠狠操夜夜爽| 99国产精品一区二区蜜桃av| 午夜福利在线观看吧| 毛片一级片免费看久久久久| 一区二区三区四区激情视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 久久午夜福利片| 成人av在线播放网站| 国产美女午夜福利| 我的老师免费观看完整版| 免费大片18禁| 国产黄a三级三级三级人| 欧美一区二区亚洲| 天美传媒精品一区二区| 嫩草影院入口| 久久国内精品自在自线图片| 三级毛片av免费| 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美丝袜亚洲另类| 欧美丝袜亚洲另类| 国产91av在线免费观看| 欧美高清性xxxxhd video| 午夜久久久久精精品| 中文字幕久久专区| 欧美日本视频| 成人欧美大片| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产亚洲av嫩草精品影院| av女优亚洲男人天堂| 久久草成人影院| 欧美成人午夜免费资源| 啦啦啦啦在线视频资源| 18禁动态无遮挡网站| 国产在视频线在精品| 亚洲三级黄色毛片| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产精品.久久久| 中文天堂在线官网| 国产亚洲5aaaaa淫片| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 久久人人爽人人爽人人片va| 淫秽高清视频在线观看| 天美传媒精品一区二区| 国产精品久久视频播放| 1024手机看黄色片| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 成人鲁丝片一二三区免费| av线在线观看网站| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 搞女人的毛片| 岛国毛片在线播放| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 色噜噜av男人的天堂激情| 欧美xxxx性猛交bbbb| 男人的好看免费观看在线视频| 好男人在线观看高清免费视频| 青春草国产在线视频| 国产精品永久免费网站| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲av二区三区四区| 国产成人午夜福利电影在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| av黄色大香蕉| 国产av一区在线观看免费| 免费av观看视频| 欧美一级a爱片免费观看看| 成人美女网站在线观看视频| 中文字幕av在线有码专区| 免费无遮挡裸体视频| 日本黄色视频三级网站网址| 国产三级中文精品| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产精品人妻久久久影院| 免费大片18禁| 久久国内精品自在自线图片| 日韩大片免费观看网站 | 又粗又爽又猛毛片免费看| 亚洲精品亚洲一区二区| 久久久午夜欧美精品| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久久久久久久久黄片| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 好男人视频免费观看在线| 亚洲国产色片| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲无线观看免费| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 老女人水多毛片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 在线天堂最新版资源| 亚洲精品日韩av片在线观看| 美女黄网站色视频| 99九九线精品视频在线观看视频| 久久午夜福利片| 午夜激情福利司机影院| 亚洲图色成人| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲av二区三区四区| 国产高潮美女av| 国产精品av视频在线免费观看| 久久久久久国产a免费观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 亚洲av免费高清在线观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 免费人成在线观看视频色| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久99热这里只频精品6学生 | av线在线观看网站| 免费av观看视频| 成人亚洲欧美一区二区av| 蜜臀久久99精品久久宅男| 99久久精品热视频| 最近视频中文字幕2019在线8| 一级毛片我不卡| 女人被狂操c到高潮| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 中文亚洲av片在线观看爽| 欧美bdsm另类| 国产精品爽爽va在线观看网站| 大香蕉97超碰在线| 久久久久久久国产电影| 少妇的逼水好多| 免费av不卡在线播放| 日韩人妻高清精品专区| 日日撸夜夜添| 69av精品久久久久久| 日韩一区二区三区影片| 亚洲在线自拍视频| 亚洲欧美日韩东京热| 日韩av在线免费看完整版不卡| 我的女老师完整版在线观看| 69人妻影院| 色视频www国产| 国产日韩欧美在线精品| 三级经典国产精品| 国产精品福利在线免费观看| 国产亚洲91精品色在线| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美丝袜亚洲另类| 日韩在线高清观看一区二区三区| 寂寞人妻少妇视频99o| 91av网一区二区| 最近视频中文字幕2019在线8| 简卡轻食公司| 国产淫语在线视频| 在线天堂最新版资源| 亚洲欧洲国产日韩| 日本爱情动作片www.在线观看| 免费在线观看成人毛片| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产老妇女一区| 久久热精品热| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 六月丁香七月| 晚上一个人看的免费电影| 18+在线观看网站| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 国产精品电影一区二区三区| 免费av不卡在线播放| 精华霜和精华液先用哪个| 久久久精品欧美日韩精品| 日韩亚洲欧美综合| 又爽又黄a免费视频| 色综合色国产| 欧美日本亚洲视频在线播放| 精品久久久久久久久av| 久久久色成人| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 欧美日韩国产亚洲二区| 欧美一区二区精品小视频在线| 免费av毛片视频| 天美传媒精品一区二区| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 日日啪夜夜撸| 热99在线观看视频| 日本av手机在线免费观看| 在线免费观看不下载黄p国产| 又爽又黄a免费视频| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产精品福利在线免费观看| 亚洲精品国产成人久久av| 国产淫片久久久久久久久| 亚洲精品一区蜜桃| 免费无遮挡裸体视频| 日韩中字成人| 青春草亚洲视频在线观看| av女优亚洲男人天堂| 黄色欧美视频在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲av.av天堂| 性插视频无遮挡在线免费观看| 亚洲精品456在线播放app| 久久久久免费精品人妻一区二区| 22中文网久久字幕| 色哟哟·www| 成人av在线播放网站| 夜夜爽夜夜爽视频| av.在线天堂| 亚洲国产精品专区欧美| videossex国产| 秋霞在线观看毛片| 美女被艹到高潮喷水动态| 精品一区二区三区人妻视频| 我的女老师完整版在线观看| 精品久久久久久久末码| 久久精品国产亚洲av天美| 国产精品99久久久久久久久| 午夜福利在线在线| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 久久午夜福利片| av黄色大香蕉| 色网站视频免费| 日日撸夜夜添| 亚洲五月天丁香| 99久久精品热视频| 精品一区二区免费观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 午夜精品国产一区二区电影 | 老司机影院成人| 欧美高清性xxxxhd video| 黄色配什么色好看| 欧美bdsm另类| videossex国产| 国产精品永久免费网站| 亚洲av二区三区四区| 久久这里只有精品中国| 69av精品久久久久久| 欧美成人午夜免费资源| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 亚洲精品成人久久久久久| 国产在视频线精品| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产av码专区亚洲av| 亚洲精品乱久久久久久| 大香蕉97超碰在线| 青春草视频在线免费观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲av中文字字幕乱码综合| 人体艺术视频欧美日本| 国产男人的电影天堂91| 毛片女人毛片| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 午夜日本视频在线| 欧美性猛交黑人性爽| 久久久久性生活片| 波多野结衣巨乳人妻| 成人毛片a级毛片在线播放| 一级二级三级毛片免费看| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲18禁久久av| 免费黄色在线免费观看| 不卡视频在线观看欧美| 草草在线视频免费看| 久久久久九九精品影院| 久久人妻av系列| 日韩人妻高清精品专区| 免费看美女性在线毛片视频| 18禁动态无遮挡网站| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产美女午夜福利| 白带黄色成豆腐渣| 2021天堂中文幕一二区在线观| 超碰av人人做人人爽久久| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 国产精品三级大全| 欧美丝袜亚洲另类| 三级经典国产精品| 在线免费观看的www视频| 亚洲va在线va天堂va国产| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 欧美日韩在线观看h| 禁无遮挡网站| 中文字幕av在线有码专区| 欧美日韩精品成人综合77777| 免费观看的影片在线观看| 精品国内亚洲2022精品成人| 男女啪啪激烈高潮av片| 久久精品久久精品一区二区三区| 成年av动漫网址| 国产精品一区二区性色av| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产91av在线免费观看| 在线观看66精品国产| 国国产精品蜜臀av免费| 超碰97精品在线观看| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲内射少妇av| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲国产高清在线一区二区三| 色综合站精品国产| 国产乱来视频区| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产精品久久久久久精品电影| 最近手机中文字幕大全| av专区在线播放| 五月伊人婷婷丁香| 日本欧美国产在线视频| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 大香蕉97超碰在线| 久久鲁丝午夜福利片| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 日韩视频在线欧美| 日本五十路高清| 精品久久久久久久末码| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲自拍偷在线| 国产在视频线精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲成人中文字幕在线播放| 午夜福利视频1000在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 精品久久久久久电影网 | 亚洲av日韩在线播放| 久久久精品欧美日韩精品| 国产 一区 欧美 日韩| 婷婷色麻豆天堂久久 | 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产精品三级大全| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美一区二区精品小视频在线| 69人妻影院| 国产淫语在线视频| av国产免费在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 天天一区二区日本电影三级| 爱豆传媒免费全集在线观看| 秋霞在线观看毛片| 波野结衣二区三区在线| 色综合站精品国产| 成年av动漫网址| 亚洲真实伦在线观看| 一本一本综合久久| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 免费黄网站久久成人精品| 一区二区三区高清视频在线| 看免费成人av毛片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 变态另类丝袜制服| 中文字幕免费在线视频6| av.在线天堂| 国产高清有码在线观看视频| 久久久精品大字幕| 午夜a级毛片| 禁无遮挡网站| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 免费看a级黄色片| 免费大片18禁| 国产精品永久免费网站| 亚洲国产精品sss在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 色综合色国产| 国产高清国产精品国产三级 | 天堂网av新在线| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| 少妇高潮的动态图| 色综合站精品国产| 丝袜喷水一区| 男女下面进入的视频免费午夜| 成人av在线播放网站| 在线a可以看的网站| 色哟哟·www| av在线老鸭窝| 亚洲欧美精品专区久久| 简卡轻食公司| 成人亚洲欧美一区二区av| 天美传媒精品一区二区| 成人综合一区亚洲| 久久亚洲精品不卡| 国产精品一二三区在线看| 一区二区三区高清视频在线| videossex国产| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 美女被艹到高潮喷水动态| 日韩制服骚丝袜av| 婷婷色av中文字幕| 日韩一本色道免费dvd| 一级毛片我不卡| 国产探花极品一区二区| 成人特级av手机在线观看| 男女那种视频在线观看| 99久久精品热视频| 久热久热在线精品观看| 国产乱人视频| 国产在视频线精品| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产精品无大码| 国产老妇伦熟女老妇高清| 最近中文字幕2019免费版| 91久久精品国产一区二区成人| 尾随美女入室| 亚洲欧洲日产国产| 男女那种视频在线观看| 国产精品av视频在线免费观看| 久久99热6这里只有精品| 男人舔奶头视频| 麻豆成人午夜福利视频| 中文亚洲av片在线观看爽| av卡一久久| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 久久久a久久爽久久v久久| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 22中文网久久字幕| 亚洲国产色片| 精品熟女少妇av免费看| 性色avwww在线观看| 看十八女毛片水多多多| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产免费男女视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 久久这里有精品视频免费| 国产高清视频在线观看网站| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 26uuu在线亚洲综合色| 久久草成人影院| 久久久午夜欧美精品| 热99re8久久精品国产| 成人毛片a级毛片在线播放| 午夜精品在线福利| 欧美三级亚洲精品| 最后的刺客免费高清国语| 白带黄色成豆腐渣| 嫩草影院新地址| 国产精品99久久久久久久久| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | АⅤ资源中文在线天堂| av黄色大香蕉| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 亚洲自拍偷在线| 韩国av在线不卡| 日韩av不卡免费在线播放| 国产人妻一区二区三区在| 寂寞人妻少妇视频99o| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 亚洲图色成人| 亚洲av成人精品一二三区| 极品教师在线视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 99热6这里只有精品| 久久欧美精品欧美久久欧美| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 秋霞在线观看毛片| av在线观看视频网站免费| 秋霞在线观看毛片| 久久热精品热| 三级毛片av免费| 日韩精品青青久久久久久| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 午夜日本视频在线| 国产乱来视频区| 人人妻人人澡欧美一区二区| 美女高潮的动态| 五月伊人婷婷丁香| 婷婷色av中文字幕| 五月伊人婷婷丁香| 18禁动态无遮挡网站| 成人国产麻豆网| 直男gayav资源| 国产精品一及| 男女那种视频在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 国产色婷婷99| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 一级毛片电影观看 | 久久热精品热| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产av在哪里看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产精品国产三级专区第一集| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 少妇人妻一区二区三区视频| 老司机福利观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产淫语在线视频| 91久久精品国产一区二区三区| 国产午夜精品论理片| 免费观看性生交大片5| 欧美不卡视频在线免费观看| 亚洲国产最新在线播放| 国产极品精品免费视频能看的| 男人和女人高潮做爰伦理| 在线观看av片永久免费下载| 亚洲人与动物交配视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲欧美精品综合久久99| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 天堂影院成人在线观看| 高清av免费在线| 欧美高清成人免费视频www| 观看美女的网站| 亚洲成色77777| 亚洲最大成人手机在线| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 最近的中文字幕免费完整| 只有这里有精品99| 成人鲁丝片一二三区免费| 国产精品福利在线免费观看|