□康美權(quán) 陳云峰
近日,國家新聞出版廣電總局發(fā)出《關(guān)于廣播電視節(jié)目和廣告中規(guī)范使用國家通用語言文字的通知》,要求各類廣播電視節(jié)目和廣告應(yīng)嚴(yán)格按照規(guī)范寫法和標(biāo)準(zhǔn)含義使用國家通用語言文字的字、詞、短語、成語等,不得在成語中隨意插入網(wǎng)絡(luò)語言或外國語言文字,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語,如“十動然拒”“人艱不拆”,等等。通知一出,輿論嘩然。
廣電總局頒布禁令,首先是廣播電視傳媒的特性決定的。電視節(jié)目和廣告不是單純的宣傳和娛樂,還擔(dān)負(fù)著宣傳教化的特殊功能。這個功能,不僅僅表現(xiàn)在宣傳弘揚(yáng)主流價值觀,還在潛移默化中傳承祖國文化精髓。如何保持祖國語言的干凈純粹,引導(dǎo)全社會規(guī)范使用語言,不僅是每個公民的義務(wù),更是文化主管部門的責(zé)任。其次是語言的本質(zhì)所決定的。語言作為民族文化根基,就像刻在血脈中的遺傳密碼,必須保證穩(wěn)定性、嚴(yán)肅性和權(quán)威性,不能在傳承中產(chǎn)生“基因突變”,導(dǎo)致走樣變形。如果在電視或者廣告中生造成語或者通過諧音、同音濫用、亂改經(jīng)典成語,這是對祖國語言瑰寶的輕佻和戕害。尤其出現(xiàn)在文化傳播者嘴里,更容易誤導(dǎo)公眾。
基于語言文字的工具屬性和 “約定俗成”的固有特點(diǎn),對網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行規(guī)范完全有必要。然而,在對待網(wǎng)絡(luò)新詞時不應(yīng)草木皆兵,而應(yīng)因勢利導(dǎo)、去偽存真。比如多舉辦一些諸如《漢字英雄》之類的節(jié)目,適度引導(dǎo)加上語言文化本身的凈化能力,去蕪存菁,才是語言文化的發(fā)展之道。又如在教育部2010年11月25日發(fā)布的年度新詞調(diào)查報告中,包括“蟻?zhàn)濉?、“釣魚執(zhí)法”“秒殺”“躲貓貓”等在內(nèi)的396個詞語成為2009年的新詞條。這種直面現(xiàn)實(shí)、順勢而為的態(tài)度或?yàn)榭扇 ?/p>
面對來勢如潮的網(wǎng)絡(luò)語言,我們既要樂見網(wǎng)民的文化創(chuàng)新,又要認(rèn)真研究其生成規(guī)律和合理含義。對紛繁雜亂的網(wǎng)絡(luò)新詞,要定期組織專家團(tuán)隊(duì)審讀和研討,通過疏堵并舉、揚(yáng)棄兼顧的科學(xué)篩選,由權(quán)威部門對詞語“黑戶”漂白,以為民眾交流和媒體宣傳提供“規(guī)范”后的新鮮詞匯。只有將通用語言與網(wǎng)絡(luò)詞語的關(guān)系由“對立”轉(zhuǎn)為“融合”,才能不斷為漢語言發(fā)展和媒體宣傳注入新鮮話語血液。