• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    魯迅與俄羅斯的鏡子

    2015-11-14 22:27:21
    小說評論 2015年1期
    關鍵詞:俄國魯迅俄羅斯

    孫 郁

    魯迅與俄羅斯的鏡子

    孫 郁

    1

    五四那代學人與作家的藏書,多沒有留存下來。魯迅的藏書的完整性,為我們進入其世界提供了一個入口。從整體的藏書看,俄國文學的中譯本在他的藏書里占有相當?shù)谋壤?。這里的情況頗值得分析。魯迅所藏的俄國文學的譯本,多是從日語與英文轉(zhuǎn)譯過來的。在眾多的譯作翻譯者中,懂得俄文的人并不多。而那時候?qū)Χ韲鴼v史有深入研究的人亦寥寥無幾。可以說,俄國的形象不是從史學家的層面被勾勒出來,而是以文學的形象而呈現(xiàn)出來的。在這些作品里,小說最多,詩歌次之,最少的是散文,理論譯著比重也不大。從文學作品和一些理論文章里來認識俄國,是那時候知識分子的一種渠道。但政治話題的討論有限,主要是俄國生活的描述,內(nèi)在的問題,還沒有深入涉及到。

    這些翻譯都是零碎的,并不系統(tǒng)。中譯本里沒有全集的翻譯,沒有系統(tǒng)的理論譯叢,總體看是隨便的拿來。專門的翻譯家只有曹靖華等幾個人,余者均是工作之余的勞作,有的涉足不深,有的是別的專業(yè)的闖入者。但那些認真的譯者筆下流出的氣息,在那時候已經(jīng)足夠可以開啟人心了。

    對俄國文學的癡迷,始之于晚清的一些文人,五四以降則集中在青年那里。魯迅可謂是承上啟下的一代。最早是自己與弟弟專心翻譯喜愛的小說,后來則充當了組織者的角色。比如與未名社、左聯(lián)成員所譯的作品,出于一種熱愛之情。他們對果戈理、陀斯妥耶夫斯基的喜愛,從他們自己的文字里都能夠感受到。還有的出于一種研究的需要,像鄭振鐸的《俄國文學史》著作的撰寫,學人的心態(tài)一看即明。但鄭振鐸的參考資料有限,他的文學史的缺陷也顯而易見。這些譯本與介紹的著作,還是點燃了知識界的閱讀熱情。從林林總總的譯本里,一個時代的審美風氣還是能夠看到的。

    魯迅藏書透露了許多信息。俄羅斯的現(xiàn)代主義作品、寫實作品,革命文學占了相當?shù)谋戎?。而魯迅看重的還有理論著作。不過,那些理論著作多是俄國革命后的作品,自然不能反映俄國理論的全部面貌。這些作品有的是作者贈送魯迅的,有的是他參與編輯的,有的是自己購買的。翻譯的水平并不一樣,韋素園的文本沉郁肅殺,曹靖華的文筆樸素明快,李霽野的出手雖然稚氣,但也傳達出原作的某些味道。魯迅對這些人的翻譯一直是鼓勵的,甚至用自己的稿費支持譯作的發(fā)表。他對一些譯本的斟酌、修改,都曾感動過那些青年。如今看這些文字,我們會體察到彼時青年閱讀的風氣。

    中國人翻譯俄羅斯作品始于晚清,到了《新青年》時期已經(jīng)較為自覺了。陳獨秀就編輯過屠格涅夫的譯文,推介托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基的譯文也十分的多?!缎≌f月報》“俄國文學研究專號”一時頗有影響,魯迅主編的《奔流》則有托爾斯泰、高爾基的專號。五四前后,李大釗、張申府、陳獨秀、周作人、瞿秋白、茅盾、郭紹虞、胡愈之、巴金、沈澤民、韓侍桁、馮雪峰、夏衍、胡風等,都翻譯過俄國文學作品或理論著作。后來在魯迅影響下出現(xiàn)了幾位翻譯家:韋素園、曹靖華、葦叢蕪、李霽野、馮雪峰、柔石……細分析這支翻譯隊伍,他們譯書的目的,有的是純粹書齋的需求,有的則為社會變革的參照。他們翻譯的目的不同,像周作人,是學理的沖動;而韋素園,大概要解決的是自己的心靈問題;瞿秋白、馮雪峰卻是要借鑒其革命的意義,成為自己選擇的向?qū)А?/p>

    有許多譯者的著作,魯迅沒有收藏。比如劉半農(nóng)所譯《二十六個和一個》,馬君武所譯托爾斯泰《心域》,耿濟之《托爾斯泰短篇小說》,夏衍所譯高爾基《母親》,葉靈鳳輯譯的《新俄短篇小說集》,郭沫若譯的《新俄詩選》等。魯彥、包天笑、巴金的譯本也未能進入視野。他留下的中譯本,多是與自己關系密切的人所為,其中以他的學生一輩為多。這和魯迅的注意力與交往的局限有關。而所藏的圖書,也留下了他交友的路線圖。這些書倒是從另一方面,看出他人際關系與話語環(huán)境。

    細讀那些書籍,也存在一些誤譯,質(zhì)量參差不齊。但翻譯者的用意頗讓人思量。五四前后,翻譯俄國文學,成為風氣?!缎虑嗄辍冯s志創(chuàng)刊伊始,就有俄國文學的話題。知識界成分復雜,瞭望俄國的視角與用意均有所不同。二三十年代的翻譯家,既搞創(chuàng)作,又從事社會活動,內(nèi)心的使命感是可以看出的,翻譯的目的性十分明顯。翻譯俄國文學,是那時候的魯迅的一個主要工作,他的推動力很大,由于他的影響,俄羅斯文學在青年讀者那里獲得了廣泛的贊譽。

    俄羅斯氣質(zhì)中憂郁、悲憫的調(diào)子,以及那廣闊時空里的翻轉(zhuǎn)流動的氣息,是大可以洗刷中土士大夫的愚鈍之氣的。五四后許多小說家都借鑒了那獨特的遺存,并有了頂禮膜拜的沖動。如今翻看那些譯者寫的前言與后記,當感慨于其精神碰撞里的情思。斯拉夫藝術(shù)刺激了中國新文學的轉(zhuǎn)向,是有其特定道理的,新文學內(nèi)部流動的俄國文學意象,改寫了我們的文學路徑。

    2

    在回憶自己創(chuàng)作的時候,魯迅承認文本流動著俄國作家的血液。許多作品自覺不自覺閃爍著斯拉夫文學的光澤。在《中國新文學大系小說二集序》里,他說:

    在這里發(fā)表了創(chuàng)作的短篇小說的,是魯迅。從一九一八年五月起,《狂人日記》,《孔乙己》,《藥》等,陸續(xù)的出現(xiàn)了,算是顯示了“文學革命”的實績,又因為那時的認為“表現(xiàn)的深切和格式的特別”,頗激動了一部分青年讀者的心。然而這激動,卻是向來怠慢了紹介歐洲大陸文學的緣故。一八三四年頃,俄國的果戈理(N·Gogol)就已經(jīng)寫了《狂人日記》;一八八三年頃,尼采(Fr·Nietzsche)也早借了蘇魯支(Zarachustra)的嘴,說過“你們已經(jīng)走了從蟲豸到人的路,在你們里面還有許多份是蟲豸。你們做過猴子,到了現(xiàn)在,人還尤其猴子,無論比那一個猴子”的。而且《藥》的收束,也分明的留著安特萊夫(L·Andreev)式的陰冷。但后起的《狂人日記》意在暴露家族制度和禮教的弊害,卻比果戈理的憂憤深廣,也不如尼采的超人的渺茫。

    這一段話透露出其小說的樣式的來源。但仔細分析,與其說來自形式的暗示,不如說是思想的啟迪。自然,也有自己獨特的表達。我們的作者意識到的師承關系以及對于老師的偏離。因為對他來說,成為自己而不是別人,是極為重要的。

    魯迅對俄國文學的關注分為三個階段,一是留日時期,二是北京時期,三是思想左轉(zhuǎn)之后的時期。在第一個時期,誕生了《域外小說集》譯本,在現(xiàn)代翻譯史上頗有意味。第二個學期主要是北京的十五年,與未名社同人的互動,催生了許多譯本。這些人的翻譯,在現(xiàn)代文學史里頗值得打量。討論魯迅與未名社青年的互動,能夠感受到他對俄國問題認識的線索。這里除了審美的因素外,知識分子的話題可能更為重要。魯迅的改良社會的夢,是留在這段非同尋常的歷史里。第三個階段主要集中在上海時期,這個時期的譯介十分活躍,與域外文化的對話催生了他的更為現(xiàn)實而鮮活的思想。

    關于留日時期的翻譯工作,周作人《知堂回想錄》已有記載,看出周氏兄弟的文化路向的形成。那是個人趣味為主導的階段,試驗性與浪漫的調(diào)子都有。他到北京后,起初的翻譯量不大,對日本作品是用過心。1923年后,他與周作人分手,突然有了與青年人一起做事的沖動。而與一些青年翻譯家的互動里,他早先的郁悶之情,也得到了舒緩。

    未名社成立于1925年,除魯迅之外,主要有李霽野、韋素園、韋叢蕪、臺靜農(nóng)、曹靖華等,他們一起出版的小說、理論著作,都對20年代的讀書界產(chǎn)生了影響。不過。對俄羅斯文學介紹最為集中的時期,還是上海十年,他與馬克思主義文藝理論著作的相遇,產(chǎn)生了左傾的沖動,無論自己的翻譯還是組織青年翻譯活動,價值走向十分鮮明。這時候俄羅斯不再是藝術(shù)的話題,而與中國社會的變革頗為密切了。

    當俄羅斯問題成為中國問題的一部分的時候,譯介的選擇性可能會遮蔽一些存在。魯迅在一開始還沒有意識到此。青年的沖動也影響了他的選擇。在和青年的接觸里,他發(fā)現(xiàn)了深味異域文化的可能性。

    那些有過留學俄國經(jīng)驗的青年尤其引起他的注意。在未名社成員的譯作里,韋素園是個核心人物。他到過俄國,對俄羅斯文學有著特別的認識。自己就親自翻譯過果戈理的中篇小說《外套》,譯筆深切、俄羅斯的憂郁似乎也傳遞給了他。不幸的是,由于患上肺結(jié)核,他便陷入絕境之中,在魯迅的幫助下,還頑強地工作著。韋素園在養(yǎng)病的時候,床頭放的是陀思妥耶夫斯基與魯迅的像,他是把魯迅與俄國作家相提并論。

    從魯迅的回憶錄里看,他與那些翻譯家們的交流里,是一直籠罩在俄國文學語境里。這個語境誕生了許多譯本。魯迅回憶說:

    自素園經(jīng)營以來,紹介了果戈理(N·Gogol),陀思妥耶夫斯基(F·Dostoevsky),安特列夫(L·Andreev),紹介了望· 藹譚(F·van Eeden),紹介了愛倫堡(I· Ehrenburg)的《煙袋》和拉夫列涅夫(B·Lavrenev)的《四十一》。還印行了《未名新集》,其中有叢蕪的《君山》,靜農(nóng)的《地之子》和《建塔者》,我的《朝花夕拾》,在那時候,也都還算是相當可看的作品。事實不為輕薄陰險小兒留情,曾幾何年,他們就都已煙消火滅,然而未名社的譯作,在文苑里卻至今沒有枯死的。

    未名社翻譯較勤的還有李霽野、曹靖華。他們的翻譯活動是該社的亮點。從他們留下的回憶錄看,每一本譯作的背后,都有故事,且與魯迅關系很深。李霽野翻譯的《往星空》是魯迅協(xié)助出版的,他自己的譯文,也染有安德萊夫的憂郁。在后記里,他這樣寫道:

    《往星空》是我翻譯的第一本書,在整理重印時回憶起許多往事。為我找到這本書英譯本的,是我的小學同班的 臺靜農(nóng)。我們雖然都健在,但“生別長惻惻”,使人頗有隔世之感了。鼓勵并幫助我譯出這本書的是我小學同班的韋素園。將譯稿送請魯迅先生教正的是我小學同班的張目寒。

    至于為什么翻譯這個作品,李霽野解釋說:

    《往星空》寫于俄國1905年革命失敗的時候,“五四”以后,中國革命也處于低潮時期,那時青年們前確有歧途。

    在魯迅的啟發(fā)下,李霽野在20年代還譯了陀思妥耶夫斯基的《誠實的賊》,旦兼珂《善忘的伊凡的命運》等。作品都有些苦楚,是生活的另類的寫真。譯者在面對這些文本時,被那內(nèi)在的韻律也打動了。小說之外,魯迅催促李霽野動手翻譯托洛茨基的《文學與革命》,曹靖華也有譯作《白茶》《蠢貨》《煙袋》《第四十一》問世,葦叢蕪翻譯了《窮人》《罪與罰》等。

    應當說,那時候的翻譯,吸收了俄國人的審美意識,對寫作的技巧、審美的走向,中國的讀者是頗為喜歡的。魯迅和青年同人譯介這些作品,旨在把寫實的精神和國民性的問題昭示出來,引起讀者的注意。這既可校正士大夫的“瞞”與“騙”的余風,又能夠把精神的銳氣引進來,使古老的中國有沖蕩的思想在。這些譯者相信,俄國斯文學在格局與氣象上,都是中國人要借鑒、學習的。

    未名社作為一個文學團體,他們翻譯俄國文學的工作,在現(xiàn)代史上有標本的意義。但一個有趣的事實是,那些青年,對俄羅斯文學的認識,多從悅己的目的出發(fā),乃自我的修養(yǎng)問題。韋素園、李霽野、葦叢蕪、臺靜農(nóng)等,都不是革命者,他們后來多數(shù)成了學者而非斗士。像李霽野這樣的人,最后被周作人的思想所俘虜,走到研究室,開始體味人類學與性心理學的內(nèi)蘊了。至于臺靜農(nóng),則變?yōu)榫┡傻奈娜?,古樸的學風漫溢,最后與俄羅斯的氣息漸遠。這些從俄羅斯文學出發(fā),又遠離俄國藝術(shù)的選擇,如今一想,也耐人尋味吧。

    而后期,魯迅與左聯(lián)青年的翻譯介紹俄國文學的故事更多。除了小說之外,繪畫的推介也占用了魯迅的許多時間。這一時期他與瞿秋白、柔石、馮雪峰、蕭三、孟十還、胡風、周揚、姚蓬子等都有交往,許多青年的勞作受到了魯迅的暗示。與前期的北京青年不同,上海左翼青年譯介俄羅斯作品,是有信仰在的。他們不是簡單回應斯拉夫文化的主旨,而是把改變社會作為己任。由此的爭論亦多,魯迅也因之與左翼產(chǎn)生了分歧。

    魯迅晚年對新俄文化的關注,集中在外文的閱讀上,從那里的互動里,是得到諸多思想的刺激。對中文的譯本評價不是很高。但他很注意蘇聯(lián)傳來的文學批評文章,文學觀因之而發(fā)生了變化。和他一同關注蘇俄文學理論的有瞿秋白和胡風、馮雪峰等人,但他們之間的差異也可以看出來。馮雪峰在文章里引用馬克思主義的觀點,看得出其間的幼稚,胡風則把許多流派的差異也抹平了。只有瞿秋白的文章最為生動,但由于在列寧的思想里無法自我辨析,給人的是一種簡單化的馬克思主義文學觀。這既給魯迅諸多啟示,也引起了魯迅的疑惑,在一些有限的資料里苦苦尋找對自己有益的存在。他覺得在面對新俄文化的時候,中國知識界的接受準備,似乎不足。我們順著這些書籍,能夠嗅出一股氣息,中國一般知識分子的俄國觀,還在簡單的層面上,而魯迅則有另一種復雜的體味含于其中了。

    3

    這種復雜性是,魯迅帶著晚清、辛亥革命以及五四的經(jīng)驗進入與俄羅斯文化對話的途徑,他可能不太喜歡左聯(lián)青年的盲從。俄羅斯文學就是復雜的存在。魯迅在《靜靜的頓河》與《士敏土》里就感到,同樣寫底層的生活與革命,俄國人不是在一個邏輯里開展思想的,那些知識分子有自己另類的夢想。他們的心頭還有冬火的余光,并非都是徹骨的寒流。而中國的左翼作家,有時候丟掉的恰是直面殘酷時內(nèi)心所擁有的暖意。

    現(xiàn)代中國的俄蘇文學翻譯,由簡單到成熟,時間并不長。一個不能不注意的事實是,中國譯界對俄羅斯的研究比發(fā)達國家都較為落后,魯迅對那時候的翻譯是不滿的,因為數(shù)量還十分有限。對比魯迅所藏日本版與德文版的俄羅斯著作,中國的翻譯在二三十年代存在明顯的問題。一是懂得俄文的作者不多,多靠轉(zhuǎn)譯,那自然是一種隔膜。其二,翻譯者多是作家出身,投入的精力有限。這些都妨礙了俄羅斯文學的廣泛的傳播。而后來譯介中的主題過于偏狹,也影響了人們對俄羅斯文學判斷的基本態(tài)度。

    五四之后,中國知識界對俄國文學與政治的介紹,局限在幾個領域,許多思想家的著述被忽略了。后來集中在革命文學與文學理論之中,顯示了視野的有限性。不過,這些也足以讓中國的讀書人所敬佩。作品里涉及的思想較為龐雜,有象征主義(символисты)、未來主義(движение футуристов)、無政府主義(анархизм)、社會主義(социалисты)等因素,他們從俄羅斯文學里,看到了催促自我更新的外力。

    那時候的翻譯,沒有注意到俄羅斯文學的整體生態(tài),對那些文學的背后的隱含知之甚少。許多學者已經(jīng)發(fā)現(xiàn),中國翻譯者,還是把一些重要的隱含遺漏了。比如,涉及到宗教的問題,中國的譯者理解的簡單。宗教的內(nèi)部發(fā)展與外來文化的復雜交織,產(chǎn)生了俄羅斯文學的闊大氣象,中國人只看到了結(jié)果,忽略了過程。王志耕認為:

    在整個蘇聯(lián)時期,在主流意識形態(tài)的話語中,宗教幾乎始終是一個負面的概念,而無神論則借助政治權(quán)威在文學領域中掌有著話語的控制權(quán),并且在顯性的層面上成為獨白性話語,將其推向思想的極致。然而正像阿勃拉姆·特爾茨所說的“一貫的無神論,極端的和持久不變的否定,比那種不確定性更接近宗教”。也就是說,這種現(xiàn)象從本質(zhì)上仍是承襲著宗教文化的規(guī)則。文化的規(guī)定性是無所不在的,文學可以受到某中政治話語的控制,但它無論如何也逃不出文化的怪圈,蘇聯(lián)文學與俄羅斯宗教文化的關系也正是如此。

    這是有趣的。那時候的翻譯就沒有被列寧清除掉的“路標派”的作品,產(chǎn)生的革命文藝內(nèi)在性的因素,許多中國的譯者知之不詳。因為不知道宗教傳統(tǒng)的內(nèi)力,中國的讀者把俄羅斯的制度也想像成一種單一的存在體。其實,魯迅在閱讀勃洛克《十二個》時,感受到了宗教的因素,但他很快就被社會學的思路所左右,內(nèi)在的問題反而消失了。與此同時,馬克思主義傳播過程的曲折形態(tài)也未得以介紹。瞿秋白、馮雪峰、周揚譯介的俄國文學理論著作,只集中在少數(shù)理論家之中,沒有把反對派的文字同時翻譯出來。比如,別爾嘉耶夫、布爾加克夫、諾夫哥羅德采夫等人的著作,中國的讀者幾乎還沒有注意到。魯迅所關注的文學,也受到日本、德國左翼的影響,視野也不開闊。那些有局限性的選擇,妨礙了對俄羅斯世界的整體性把握。

    左翼翻譯家對俄羅斯革命的復雜性的省略,也多少影響了魯迅的判斷。因為資料有限,他對蘇聯(lián)文化的內(nèi)在性問題知之甚少。許多知識分子在信仰的旗幟下瞭望俄國,因為時時提防自己的敵人,便把朋友的一切都簡單化處理了。林精華就此作了這樣的分析:

    我們知道,蘇維埃政權(quán)的穩(wěn)定過程很快就顯露出很多劇烈矛盾——一方面布爾什維克許諾了許多關于共產(chǎn)主義的美好理想,并因此喚起很多渴望變革的青年的熱切期望,另一方面蘇維埃政權(quán)很快成為新的利益團體,并且得到意識形態(tài)和體制的雙重護衛(wèi),導致一些知識分子或者去國他鄉(xiāng),或者自殺身亡。在這個過程中,原本是未來主義詩人的馬雅可夫斯基,滿懷熱忱于新政權(quán),并由此而成為激進的詩人,但也寫下了《臭蟲》和《澡堂》之類諷刺蘇維埃官僚主義的喜劇《官僚主義者》之類詩篇,可是他得不到當局認可,被布爾什維克黨支持的文藝團體所拒絕,在又一次失戀的刺激下,于1930年4月14日自殺身亡。此事件曾在國際文壇轟動一時,可是胡風卻在《最近的世界文壇》第八則(1930)“馬雅可夫斯基死了以后”中評論說:“詩人自殺后給與了各方面一個大的震動。當時蘇俄政府曾疑心他有政治的嫌疑,搜查的結(jié)果,發(fā)現(xiàn)了遺書——自殺的原因是失戀”,以掩蓋詩人之死的社會原因;接著又說,“最近發(fā)現(xiàn)了他未發(fā)表的題作《蒸汽浴場》的劇本(即《澡堂》),舞臺在紀元二千三十年,銳利地諷刺蘇俄的現(xiàn)狀,但這也許是帝國主義新聞記者的謠言”

    有理由相信,中國的俄國文學的擁護者與蘇聯(lián)的支持者,在面對蘇聯(lián)作家的自身問題時,回避了許多不愿意見到的事實。魯迅對此類現(xiàn)象的理解,倒顯得天真。他的解釋是,真的革命來臨,知識分子無法面對新生活,自己死去了。歸結(jié)于知識分子的問題,而沒有思考外在的政治環(huán)境。這是魯迅認識俄羅斯與蘇聯(lián)的短板。他自己沒有意識到,在知識階級與社會問題上,單方面思考人與事,可能與現(xiàn)實脫節(jié)。俄羅斯帝國文化的扭曲人心的遺存,許多人都沒有看到。他們從俄羅斯的詩意的文字里,把政治存在也詩意化了。

    4

    1932年,魯迅看了林克多所寫《蘇聯(lián)聞見錄》,很有些興奮。在為那書寫的序言里說:

    但這一年內(nèi),也遇到了兩部不必用心戒備,居然看完了的書,一是胡愈之先生的《莫斯科印象記》,一就是這《蘇聯(lián)聞見錄》……雖然中間遇到好像講解統(tǒng)計表一般的地方,在我自己,未免覺得枯燥,但好在并不多,到底也看下去了。那原因,就在作者仿佛對朋友談天似的,不用美麗的字眼,不用巧妙的做法,平鋪直敘,說了下去,作者是平常的人,文章是平常的文章,所見所聞的蘇聯(lián),是平平常常的地方,那人民,是平平常常的人物,所設施的正合于人情,生活也不過像了人樣,并沒有什么稀奇古怪。倘要從中獵艷搜奇,自然免不了失望,然而要知道一些不搽粉墨的真相,卻是很好的。

    林克多的書,在那時候的影響較深,經(jīng)由魯迅的介紹,成了左翼青年都喜閱讀的讀物。這一本書對蘇聯(lián)的描述較為多面,政治、軍事、文化、教育等,信息量頗為豐富。作者從巴黎失業(yè)后,來到了新俄,見到斯大林五年規(guī)劃里的藍圖,被神奇的夢想所感染。作為華人,他發(fā)現(xiàn)蘇聯(lián)政府制止了沙皇時代對華僑的歧視,遂產(chǎn)生一種好感。林克多在采訪中,感受到與法國不同的地方,那就是政府與百姓的關系的親密,官與民是沒有多少區(qū)別的。在大街,人們排隊購買食品,秩序井然,這和經(jīng)濟危機的歐洲比,氛圍大不相同。作者以許多數(shù)據(jù),分析新俄與舊俄的區(qū)別。比如,革命之前,識字者僅占人口的百分之三十三,革命后的識字者,占人口的百分之六十二多。而五年計劃的設計表明,在不久的將來,這個新生的國家將要消滅文盲。

    《蘇聯(lián)聞見錄》給魯迅帶來的好感毋庸置疑,也解決了他的一些疑惑。比如,先前魯迅喜愛的托洛茨基,何以被這個國度所驅(qū)出國境,文章都有交待。但那敘述也是轉(zhuǎn)述俄羅斯官方的消息,哪些出自自己的判斷,還不好分辨。書中也談到了斯大林的清黨運動,一些數(shù)量讓人震驚。第一次清黨是1919年,從50萬黨員中清除20萬人;1925年進行了第二次清黨,有30萬人被逐出黨的大門;1929年到1930年,第三次清黨的情況是,在150萬人中,有10余萬人被開除了。這些政治的信息,魯迅如何反應,我們知之甚少。但他無法分辨其內(nèi)在性的沖突,也是可以理解的。有一點印象我們能夠判斷出來,魯迅知道,在詩與現(xiàn)實間,沒有同一律的存在?,F(xiàn)實人的生存與選擇,要有巨大的代價。

    與中國左翼文人的一種聲音比,西方左翼知識分子筆下的蘇聯(lián)則顯得有些復雜。羅素、紀德都批評過蘇聯(lián)的文化與現(xiàn)實生活。有的沒有引起魯迅的注意,有的則沒有來及看見。比如,魯迅沒有看到紀德的《從蘇聯(lián)歸來》,這本書的中譯本問世于1937年,先生已經(jīng)長眠于世了。紀德對蘇聯(lián)有贊揚,也有批評,那看法才是知識分子的看法,獨立的思想甚多,沒有被蘇聯(lián)的主流意識形態(tài)所囿。而中國知識界判斷蘇聯(lián),是隨著蘇聯(lián)官方的導論而體察的。在中國,對蘇聯(lián)的態(tài)度一向是兩種的,要么好,要么是妖魔化的。在漢語言的語境里,分辨思想的明與暗,也確實是大難之事。

    我們從一些關于俄國文化的書籍里,也能夠看出那時候有左翼色彩的文人的出發(fā)點,他們譯介俄國作品以及書寫對俄國的印象,有一種好奇心,美化的地方也是有的。魯迅與這些關心俄國文化的人,有相近的心理,但認知的層面略有差異。人們對俄國的感受,并非像五十年代后的媒體所敘述的那么簡單。

    比如《莫斯科印象記》,就很能夠代表那時候文人對俄國觀感。此書寫于1931年。作者胡愈之從巴黎到蘇聯(lián),在莫斯科只待了一周,乃跑馬觀花式的印象,寫得不并深入。但所涉及的內(nèi)容都是重要的。作者介紹了交通情況,食品情況,教育情況,就業(yè)情況,婚姻情況。這本書有幾點值得一提。一是婚姻沒有手續(xù),同居即認為是婚姻?!霸谔K維埃國家,只要有同居的事實,法律上便認作夫婦。一旦同居的事實終止,就認為離婚。注冊不注冊,倒沒有關系?!薄盎橐鲋贫鹊南麥?,為社會主義發(fā)展的必然結(jié)果。在目前的蘇俄,社會主義雖還未完全實現(xiàn),但婚姻制度已根本動搖。在現(xiàn)在,甚至男女的固定的長期同居,也已視為非必要。有許多男女長期同居,大都只是為了住屋困難的緣故?!睆纳罘矫胬斫舛砹_斯,讓人感受到五四以來中國人所渴望的存在,竟在鄰國實現(xiàn)了。此書這些細節(jié)的描述,增加了人們對蘇聯(lián)的好感是無疑的。

    另一個是文化的地域性。蘇聯(lián)的新藝術(shù)承接了舊藝術(shù)的好的基因,這些在新的社會得以生長?!笆攀兰o后半到二十世紀初期的俄羅斯文學,如屠格涅夫、契訶夫等的作品,在技巧與思想上受西歐文學的影響很大,所以是世界性的。反之新興的普羅文學卻是地方性的,鄉(xiāng)土的民族的色彩非常濃厚。在新興的音樂及跳舞藝術(shù)里,也充滿著各種的民歌和民間跳舞的情調(diào)。普羅文藝的最大的源泉是民間文藝,所以她不能不是民族性的?!薄:拿枋?,也符合中國知識界的追求,因為,把東西方的好的傳統(tǒng)嫁接過來,且開出新的果實,也是人們的期待。

    胡愈之還介紹了少數(shù)民族的問題。蘇聯(lián)傳來的信息很是有趣,在諾大的國家,民族的個性被保護起來,也是難得的選擇。作者寫道:

    “就舉U同志為例罷。他是城市無產(chǎn)者出身,而且在早年便信仰布爾什維主義,投身到紅軍里。他所寫的小說,幾乎全部是用赤白戰(zhàn)爭來當題材的。可是他卻全用韃靼文來寫,而不用俄文寫,雖然他也一樣能寫俄文,而且俄文的作品比韃靼文的能得到更多的讀者,但他卻覺得只有用他的鄉(xiāng)土的語文,才能忠實地表現(xiàn)情意。據(jù)U同志說,在蘇聯(lián)凡是在政治社會思想上站在革命前線的人,對于民族文化、語文的保護,最為固執(zhí)。例如蘇聯(lián)政府近年曾主張把蘇聯(lián)內(nèi)部所用的文字,都改用拉丁字母拼音。但這個主張至今還不能實現(xiàn),就只因為幾個重要政治領袖堅決反對的緣故。反對的理由,是恐怕改用拉丁字母后語文的形式將喪失其特殊的民族性”。

    閱讀這一本書,俄國的不同于資本主義社會的新的形態(tài)躍然紙上。這個新式國家對資本主義形態(tài)的避免,以及在文化理念的背離傳統(tǒng)的選擇,對渴望改變現(xiàn)狀的中國人來說,是一個刺激。魯迅也從類似的書籍與描述里,看到改革的膽量與氣魄。在魯迅、胡愈之這代人的眼里,中國社會缺乏的恰是行動的知識階級。恰是一種行動,俄國才從舊式制度中解放出來。

    這些藏書有許多本與魯迅的譯介活動有關。他為多本著作寫了序言。在那些文字里,感慨于俄國的智慧表達的奇異性,他自己后期的寫作,與這些譯介活動都有著深深的聯(lián)系。

    如果認真閱讀那個時期的翻譯活動,中國三十年代文人的左轉(zhuǎn),似乎也能夠看出某些端倪。不僅僅是魯迅,相當一批知識分子,都從俄國的變化里看到人類試驗的重要性。他們在翻譯這些作品的時候,神往于幻想里的現(xiàn)實精神,苦難社會的變革在形象里的跳躍,具有了神秘的力量。后來中國的藝術(shù)理念與這些傳播的關系是深切的。但他們只看到了社會革命的結(jié)果,卻沒有看到這革命背后的復雜過程。那個過程的痛苦與悲劇性的存在,似乎還不能夠在這個國度被認知出來。

    5

    誰都知道,魯迅自己的寫作,是受到俄國人的影響的。但俄羅斯文學是在東正教之下的存在,精神延伸在形而上的世界。中國的藝術(shù)向來缺少這樣的環(huán)節(jié),往往趴在地上,反而沒有靈動的閃光了。魯迅支持青年譯介俄國作品,乃借來別國的火,煮自己的肉,這倒是他的本意。他晚年的思想偏于社會的改造,那最好的參照,自然來自俄國。而且這新生國家的藝術(shù),給了他創(chuàng)造的刺激。

    令魯迅吃驚的是,俄羅斯作家很少一種類型。托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基不同,契訶夫別于屠格涅夫,高爾基和法捷耶夫不在一個語境里??墒?,中國的譯者,不太仔細研究這些,魯迅對照日本、德國的譯本,發(fā)現(xiàn)了中國譯本的不足。在魯迅扶持和影響下的青年,他們對俄國文學的理解上,都存在一些盲區(qū),對俄羅斯文學的誤讀,比魯迅要深。從一些譯文來看,李霽野的文字從英文過來,和俄國語境的隔膜顯而易見。曹靖華雖然通曉俄文,但對俄羅斯民俗與宗教的體味則顯得簡單。馮雪峰翻譯了許多理論的書,可是他的古典哲學的基礎不深,也影響了譯文的深度。而他的文學批評雖然受到俄羅斯批評家的影響,但那也是淺層次的表達,深入的領會還是少的。

    所以,他不太去讀中國的譯本,倒是注意那些蘇聯(lián)的考察文章與游記。在他看來,中國的譯本,還不能準確傳達出俄國文化的神態(tài)。1934年7月27日致唐弢的信里,魯迅說:

    社會科學書,我是不看中譯本的……日本的翻譯界,很是豐富的,他們適宜的人才多,讀者也不少,所以著名的作品,幾乎都找得到譯本,我想,除德國外,肯紹介別國作品的,恐怕要算日本了。但對于蘇聯(lián)的文學理論的紹介,近來卻有一大缺點,即常有刪節(jié),甚至于“戰(zhàn)爭”“革命”“殺”(無論誰殺誰)這些字,也都成為××,看起來很不舒服。

    所以,但靠日本文,是不夠的,倘要研究蘇俄文學,總要懂俄文才好。但是,我想,你還是劃出三四年工夫來(并且不要間斷),先學日本文,其間也帶學一點俄文,因為,一者,我們先就沒有一部較好的華俄字典,查生字只好用日本書;二者他們有專門研究俄文的雜志,可供參考。

    在與許多青年作家的交流里,魯迅都談到了此點。如此看來,那時候的俄國文學翻譯是存在很大的問題的。這問題的根本點,就是無法傳達對象世界的精妙之處。他對照日文、德文,發(fā)現(xiàn)中國的譯者之粗糙、簡單,是大有問題的。而解決這個問題,他以為只能硬譯這條路。

    魯迅晚年所譯俄羅斯的著作,走的就是硬譯的路。筆者在《魯迅憂思錄》里,專門言及此點。在翻譯的方面,他與同行的距離如此之大,正是其思想不凡之處:

    三十年代的譯界幾乎沒有人認可他的譯風。他的譯著因為生澀、直硬而受到非議。晚年所譯之書幾乎都無其雜感和小說那么流暢,仿佛有意與人搗亂。按當時的精神狀態(tài),本可以寫一些厚重之書,做自己心愛的事。一反常態(tài)的是,卻故意在文本上與思想上和舊有的習慣作對,文字趨于艱深,句子拗口,幾乎處處可見反漢語的用意。梁實秋曾諷刺說是一種硬譯,結(jié)果便是走向死地,諷刺是苛刻的。連瞿秋白這樣的人,也未必了解這種選擇的深意,魯迅在那時將自己置于了譯界的對立面。我看先生的一些短文,感慨于他與自己過分挑戰(zhàn)的勇氣。應當說,譯蘇聯(lián)的文藝理論及小說,在他有多層用意,除了精神層面上的變革外,我以為重要的還有語言學上的思考。魯迅覺得中國人的國民性出了問題,與思維方式大有關系。思維是靠語言進行的,問題是漢語的敘述方式存在著弊病。比如無邏輯性,沒有科學化的范疇,概念不精確等等。在舊的語言中,大概只會產(chǎn)生詩化的散文,不會有科學理性的存在,至少沒有數(shù)理邏輯一類的東西。晚年在著手介紹域外文藝時,已不再滿足于內(nèi)容的傳達,還著眼于表達的變化。不是從“順達雅”的方面考慮讀者的閱讀習慣,相反是逆著傳統(tǒng)的秩序,原文照搬洋人的語式,使文句冗長、生澀,一些新奇難懂的句式不斷出現(xiàn)。魯迅相信,改造漢語,不能不借用外來的語法,否則精神的表述永遠在一個封閉的系統(tǒng)里。他甚至以為,漢語的歷史就經(jīng)歷了外來文化的沖擊。先秦的文章是一種模式,兩漢魏晉大變,原因是漢譯佛經(jīng)激活了漢語,那一次沖擊使?jié)h語有了一次飛躍。后來的發(fā)展又被封閉起來,不能自我更新。欲救死狀,惟有移來洋人語言,漸漸改良,庶幾可以讓古老的書寫柳暗花明。

    如此反常規(guī)的翻譯理念,使其與中國譯介保持了一定的距離。他在面對翻譯界的作品所發(fā)出的聲音,也就耐人尋味了。

    同樣是譯介俄國的理論的文章,成仿吾、周揚、馮雪峰、胡風的譯筆不同,傳達的信息也有差異。在魯迅看來,那原因與過于依靠自己的漢語經(jīng)驗有關。而改變這個尷尬,大概也只能是硬譯了。

    硬譯的路,是渴望的路。但那結(jié)果,真的是收獲寥寥。他翻譯的普列漢諾夫的著作及果戈理的小說,一些地方就很不通順。但對他來說,這是一個挑戰(zhàn)的過程。通過硬譯,會把原汁原味的東西傳達出來,雖然生硬,而信息流失得不多,倒也是沒有辦法的辦法。從文體學上講,這些硬譯的詞語,很有豐富性的價值,只是沒有被意識到而已。

    有人說,魯迅的翻譯基本失敗,那也是偏頗之言。這倒從另一方面,證明了其思想的逆俗意味,即渴望有精善譯本的出現(xiàn)。對于魯迅而言,無論是舊俄還是新俄,都是迷一樣的存在。這不僅是他,連胡適到了莫斯科后,都不敢輕易否認新俄的價值,可見俄羅斯文化的奇異之處。但直到魯迅去世,他所欣賞的譯作,還一直不多。在面對異域的遺產(chǎn)時,他的苦心,不是能夠被同代人看出,對于晚年的他,寂寞是自然的了。

    孫 郁 中國人民大學

    注釋:

    ①②《魯迅全集》六卷,247頁,70頁人民文學出版社,2005年版。

    ③④《李霽野文集》四卷,84頁、85頁,百花文藝出版社2000年版。

    ⑤《宗教精神的藝術(shù)顯現(xiàn)》,載劉文飛《蘇聯(lián)文學反思》81頁,中國社會科學出版社2005年版。

    ⑥《現(xiàn)代中國俄羅斯幻象》298頁,北京師范大學出版集團、安徽大學出版社2011年版。

    ⑦《魯迅全集》四卷,436頁,人民文學出版社,2005年版。

    ⑧⑨⑩?《上海文學百家文庫·胡愈之、鄒韜奮卷》34頁,35頁,37頁,37頁上海文藝出版社2008年版。

    ?《魯迅全集》十三卷,184頁,人民文學出版社,2005年版。

    ?孫郁《魯迅憂思錄》頁,人民大學出版社1012年版。

    ?《胡適全集》23卷,508頁,安徽教育出版社2003年版。

    猜你喜歡
    俄國魯迅俄羅斯
    魯迅,好可愛一爹
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:44
    魯迅《自嘲》句
    魯迅看書
    她曾經(jīng)來到魯迅身邊
    海峽姐妹(2015年10期)2015-02-27 15:13:26
    另辟蹊徑
    先救誰——原載俄羅斯漫畫網(wǎng)▲
    在俄國歷史中理解歷史俄國
    俄羅斯提出俄國式的二元政治模式
    同舟共濟
    《20世紀俄國史》前言
    日韩强制内射视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 99国产综合亚洲精品| 我的老师免费观看完整版| 国产av码专区亚洲av| 久久久久国产网址| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲久久久国产精品| 尾随美女入室| 尾随美女入室| 黄色配什么色好看| 欧美激情 高清一区二区三区| 精品久久久噜噜| 精品亚洲成国产av| 日本黄色片子视频| 国产视频内射| 免费黄网站久久成人精品| 午夜福利视频在线观看免费| 日韩电影二区| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲精品亚洲一区二区| 18禁在线播放成人免费| 99热全是精品| 熟女av电影| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲内射少妇av| 亚洲四区av| 丝袜喷水一区| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲伊人久久精品综合| av电影中文网址| 自线自在国产av| 国产在线免费精品| 亚洲国产av新网站| 国产精品久久久久成人av| 国产乱人偷精品视频| 久久久国产精品麻豆| 五月伊人婷婷丁香| 好男人视频免费观看在线| 久久久久久人妻| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 街头女战士在线观看网站| 男女边吃奶边做爰视频| 99热全是精品| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久99精品国语久久久| 在线观看美女被高潮喷水网站| 久久99热6这里只有精品| 蜜桃在线观看..| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 黄色视频在线播放观看不卡| 在线观看免费视频网站a站| 永久免费av网站大全| 国产成人精品婷婷| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲,欧美,日韩| 91aial.com中文字幕在线观看| 午夜久久久在线观看| 丝袜美足系列| 五月天丁香电影| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲第一av免费看| 日韩一区二区视频免费看| 99re6热这里在线精品视频| 国产高清不卡午夜福利| av网站免费在线观看视频| 街头女战士在线观看网站| 我的女老师完整版在线观看| 精品久久久久久久久av| 国精品久久久久久国模美| 大香蕉97超碰在线| 少妇熟女欧美另类| 久久久久人妻精品一区果冻| 最后的刺客免费高清国语| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 97精品久久久久久久久久精品| 嘟嘟电影网在线观看| 乱人伦中国视频| 久久久精品免费免费高清| 国产又色又爽无遮挡免| videosex国产| 中文天堂在线官网| 日本与韩国留学比较| www.色视频.com| 一级a做视频免费观看| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲综合精品二区| 国产乱来视频区| 午夜福利视频在线观看免费| 永久网站在线| 黄片播放在线免费| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产成人freesex在线| 亚洲成色77777| 51国产日韩欧美| 国产免费一区二区三区四区乱码| 下体分泌物呈黄色| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产成人精品久久久久久| 亚洲av福利一区| 国产黄色视频一区二区在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 99久久综合免费| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 午夜av观看不卡| 亚洲精品久久午夜乱码| 欧美日韩亚洲高清精品| 免费观看在线日韩| 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 日韩av免费高清视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 日本黄色日本黄色录像| 久久久久视频综合| 精品人妻熟女av久视频| 国产成人freesex在线| 国产一区二区在线观看av| 国内精品宾馆在线| 国产毛片在线视频| 七月丁香在线播放| 亚洲欧美一区二区三区国产| 女人久久www免费人成看片| 亚洲av成人精品一二三区| 国产精品久久久久成人av| 99久久精品一区二区三区| av播播在线观看一区| 99久久综合免费| 日韩视频在线欧美| 26uuu在线亚洲综合色| 成人无遮挡网站| 黄色欧美视频在线观看| 哪个播放器可以免费观看大片| 精品国产国语对白av| 亚洲第一av免费看| 最黄视频免费看| 精品久久久精品久久久| 伦精品一区二区三区| 一区二区av电影网| 五月天丁香电影| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩精品有码人妻一区| 热99国产精品久久久久久7| av视频免费观看在线观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产国语露脸激情在线看| 99久国产av精品国产电影| 久久久欧美国产精品| 久久久久精品久久久久真实原创| 熟女人妻精品中文字幕| 久久精品人人爽人人爽视色| 国产高清国产精品国产三级| av在线老鸭窝| 国产熟女午夜一区二区三区 | 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 久久久久国产精品人妻一区二区| 免费高清在线观看日韩| 免费av中文字幕在线| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 性色av一级| 免费av不卡在线播放| 啦啦啦在线观看免费高清www| 一级黄片播放器| 女人久久www免费人成看片| 777米奇影视久久| 韩国高清视频一区二区三区| 国产成人精品无人区| 欧美性感艳星| 午夜福利视频在线观看免费| 国产精品国产三级专区第一集| 大片免费播放器 马上看| h视频一区二区三区| 国产 一区精品| av国产久精品久网站免费入址| 精品一品国产午夜福利视频| 99热网站在线观看| 香蕉精品网在线| 寂寞人妻少妇视频99o| 天堂8中文在线网| 极品少妇高潮喷水抽搐| 五月伊人婷婷丁香| 麻豆乱淫一区二区| 波野结衣二区三区在线| 天美传媒精品一区二区| 日韩欧美一区视频在线观看| 日日撸夜夜添| 国产一级毛片在线| 国产精品 国内视频| 亚洲情色 制服丝袜| 蜜桃国产av成人99| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 久久久国产一区二区| 嘟嘟电影网在线观看| 在线看a的网站| 午夜免费鲁丝| 考比视频在线观看| 精品国产一区二区久久| 亚洲五月色婷婷综合| 黄色一级大片看看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 免费观看在线日韩| 九色成人免费人妻av| 国产精品一区www在线观看| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲综合色惰| 亚洲综合精品二区| 中文字幕制服av| 国产精品不卡视频一区二区| 国产精品国产三级专区第一集| a级毛片免费高清观看在线播放| 午夜91福利影院| 高清在线视频一区二区三区| 色网站视频免费| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 热99久久久久精品小说推荐| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 日韩强制内射视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 麻豆成人av视频| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲av不卡在线观看| 国产成人精品福利久久| 日韩精品有码人妻一区| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 男女无遮挡免费网站观看| 日韩人妻高清精品专区| 日韩欧美精品免费久久| 大香蕉久久网| 亚洲情色 制服丝袜| 免费少妇av软件| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 久久久精品区二区三区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 久久97久久精品| 久久久精品免费免费高清| 亚洲国产精品专区欧美| 成人二区视频| 久久99一区二区三区| 久久97久久精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 日韩av免费高清视频| 国产深夜福利视频在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲人与动物交配视频| 永久免费av网站大全| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产欧美亚洲国产| 黄色怎么调成土黄色| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 精品久久国产蜜桃| 国产免费又黄又爽又色| 成人国产av品久久久| 亚洲精品日韩av片在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 免费观看无遮挡的男女| 伊人久久精品亚洲午夜| 色视频在线一区二区三区| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 久久久久人妻精品一区果冻| 午夜视频国产福利| 国产男女内射视频| 亚洲第一av免费看| 97超视频在线观看视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 日本av免费视频播放| 九色亚洲精品在线播放| av网站免费在线观看视频| 人妻人人澡人人爽人人| 亚洲av二区三区四区| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 男人添女人高潮全过程视频| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产黄色免费在线视频| av女优亚洲男人天堂| 人体艺术视频欧美日本| 国产精品久久久久久av不卡| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产又色又爽无遮挡免| 有码 亚洲区| 在线观看人妻少妇| 久久久久久伊人网av| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲av国产av综合av卡| 曰老女人黄片| 九九在线视频观看精品| 99九九在线精品视频| 久久鲁丝午夜福利片| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 少妇的逼好多水| av在线老鸭窝| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 观看av在线不卡| 人妻系列 视频| 亚洲精品aⅴ在线观看| 性色avwww在线观看| 黄色配什么色好看| 国产免费视频播放在线视频| 看十八女毛片水多多多| 丝袜美足系列| 国产男女超爽视频在线观看| 一区二区三区免费毛片| 波野结衣二区三区在线| 国模一区二区三区四区视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 午夜福利视频精品| 亚洲av二区三区四区| 国精品久久久久久国模美| 亚洲久久久国产精品| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲性久久影院| 久久ye,这里只有精品| 国产淫语在线视频| 少妇的逼好多水| 国产色婷婷99| 精品久久久久久久久av| 午夜视频国产福利| a级毛片免费高清观看在线播放| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 午夜免费鲁丝| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 一二三四中文在线观看免费高清| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 日本爱情动作片www.在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 9色porny在线观看| 国产不卡av网站在线观看| 丰满乱子伦码专区| 国产午夜精品一二区理论片| 精品久久久久久久久av| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 一区二区三区四区激情视频| 黄色一级大片看看| 亚洲成人手机| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 高清黄色对白视频在线免费看| 高清欧美精品videossex| 99精国产麻豆久久婷婷| 2021少妇久久久久久久久久久| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国模一区二区三区四区视频| 精品熟女少妇av免费看| 曰老女人黄片| 亚洲av中文av极速乱| 少妇 在线观看| 午夜日本视频在线| 国产在视频线精品| 亚洲精品美女久久av网站| 欧美激情国产日韩精品一区| 超色免费av| 美女内射精品一级片tv| 午夜免费观看性视频| 人人澡人人妻人| 国产精品99久久99久久久不卡 | kizo精华| 精品一区二区免费观看| 少妇熟女欧美另类| 成人免费观看视频高清| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| videos熟女内射| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 少妇熟女欧美另类| 99精国产麻豆久久婷婷| 男女边吃奶边做爰视频| 成人二区视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产精品女同一区二区软件| 精品亚洲成a人片在线观看| 国产精品成人在线| 美女cb高潮喷水在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 亚州av有码| 特大巨黑吊av在线直播| 午夜福利网站1000一区二区三区| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲国产精品999| 久久久国产一区二区| 丝瓜视频免费看黄片| 插逼视频在线观看| 国产成人精品福利久久| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 毛片一级片免费看久久久久| 人妻 亚洲 视频| 国产黄频视频在线观看| 国产亚洲精品久久久com| 女性生殖器流出的白浆| xxxhd国产人妻xxx| 考比视频在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 丝袜在线中文字幕| 边亲边吃奶的免费视频| av国产久精品久网站免费入址| a级片在线免费高清观看视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 一级毛片我不卡| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 伦理电影大哥的女人| 男女国产视频网站| av在线app专区| 大香蕉久久成人网| 亚洲四区av| 少妇高潮的动态图| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 日本欧美视频一区| 亚洲欧洲国产日韩| 国产视频内射| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产精品久久久久成人av| 国产精品.久久久| 观看美女的网站| 色5月婷婷丁香| 久久 成人 亚洲| 熟女电影av网| 久久久久国产精品人妻一区二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 免费黄网站久久成人精品| 成人国产av品久久久| 国产精品三级大全| 亚洲久久久国产精品| 国产精品久久久久久av不卡| 大话2 男鬼变身卡| 久久精品国产亚洲网站| 视频区图区小说| 午夜福利视频在线观看免费| 欧美国产精品一级二级三级| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产av精品麻豆| 成年人午夜在线观看视频| 亚洲精品视频女| 欧美成人精品欧美一级黄| 日本vs欧美在线观看视频| 日韩电影二区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 欧美日韩综合久久久久久| av不卡在线播放| 国产精品99久久久久久久久| 久久久久久久精品精品| 波野结衣二区三区在线| 久久久久网色| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 婷婷成人精品国产| 国产成人91sexporn| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 99九九线精品视频在线观看视频| 久久久久久久久久久免费av| 日韩亚洲欧美综合| 91国产中文字幕| 如何舔出高潮| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 人妻 亚洲 视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产有黄有色有爽视频| 少妇人妻精品综合一区二区| 精品国产乱码久久久久久小说| 少妇精品久久久久久久| 一级毛片电影观看| 国产在线免费精品| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 免费黄网站久久成人精品| 在线观看三级黄色| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 午夜91福利影院| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 香蕉精品网在线| 亚州av有码| 国产伦理片在线播放av一区| 一区二区三区免费毛片| 日韩一本色道免费dvd| 欧美日韩亚洲高清精品| 大码成人一级视频| 久久av网站| 99久久综合免费| 日本黄大片高清| 少妇熟女欧美另类| 亚洲美女视频黄频| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 18禁在线无遮挡免费观看视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 欧美丝袜亚洲另类| 色吧在线观看| 日韩成人伦理影院| 99九九在线精品视频| 日韩av不卡免费在线播放| 日韩一区二区三区影片| 少妇人妻久久综合中文| 久久狼人影院| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| www.av在线官网国产| 五月天丁香电影| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产综合精华液| 九九在线视频观看精品| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲伊人久久精品综合| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 在线天堂最新版资源| a级毛色黄片| 99热网站在线观看| 熟女av电影| av电影中文网址| 大香蕉久久成人网| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 黑人欧美特级aaaaaa片| 欧美日韩综合久久久久久| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲av男天堂| 国产成人一区二区在线| 一本大道久久a久久精品| 黄片无遮挡物在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 久久综合国产亚洲精品| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 亚洲av男天堂| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 少妇丰满av| 日韩电影二区| 国产成人a∨麻豆精品| 久久热精品热| 自线自在国产av| 精品一区在线观看国产| 人体艺术视频欧美日本| 妹子高潮喷水视频| 99久久中文字幕三级久久日本| 亚洲精品中文字幕在线视频| 五月玫瑰六月丁香| 黄色一级大片看看| 最近2019中文字幕mv第一页| www.色视频.com| 日韩在线高清观看一区二区三区| 亚洲欧美清纯卡通| 日本色播在线视频| 欧美精品高潮呻吟av久久| 久久99热这里只频精品6学生| 大话2 男鬼变身卡| 成年av动漫网址| √禁漫天堂资源中文www| 免费av不卡在线播放| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲国产精品专区欧美| 亚洲,欧美,日韩| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 一级毛片aaaaaa免费看小| 午夜福利视频精品| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产高清三级在线| 精品少妇久久久久久888优播| 人妻夜夜爽99麻豆av| 熟妇人妻不卡中文字幕| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 啦啦啦视频在线资源免费观看| 久久久亚洲精品成人影院| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 观看美女的网站| 中文天堂在线官网| 亚洲少妇的诱惑av| 综合色丁香网| 国产永久视频网站| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲精品aⅴ在线观看| 老熟女久久久| 天堂8中文在线网| 中文天堂在线官网| av在线app专区| 最近中文字幕高清免费大全6| 母亲3免费完整高清在线观看 | 免费日韩欧美在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产不卡av网站在线观看| 国内精品宾馆在线| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 日韩成人伦理影院| 亚洲国产色片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 麻豆成人av视频| 国产精品一区www在线观看| 亚洲国产精品专区欧美| 十八禁网站网址无遮挡| 51国产日韩欧美| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 亚洲中文av在线| 人妻系列 视频| 少妇的逼好多水| 99国产综合亚洲精品| 亚洲国产成人一精品久久久| 制服人妻中文乱码| 人成视频在线观看免费观看|