□ 文/本刊記者 曾睿
姜敏雄:重慶是一個(gè)對(duì)韓國(guó)人有很大吸引力的城市
□ 文/本刊記者 曾睿
今年以來,在重慶的不少消費(fèi)場(chǎng)所,尤其是在位于兩江新區(qū)的一些韓國(guó)人士經(jīng)常去的咖啡館、料理店,一本印刷精美、名為《僑民世界》的全韓文商業(yè)刊物悄然出現(xiàn),并很快受到在渝韓國(guó)人士的認(rèn)同??镏性兜捻n國(guó)元素,也受到不少對(duì)韓國(guó)文化感興趣的重慶人的歡迎。日前,記者專門對(duì)《僑民世界》的創(chuàng)辦人、韓國(guó)人姜敏雄先生進(jìn)行了采訪,請(qǐng)他談?wù)勊壑械闹貞c。
姜敏雄出身韓國(guó)高級(jí)知識(shí)份子家庭,其父為韓國(guó)俄語教學(xué)研究的泰斗級(jí)人物。受知識(shí)分子家庭環(huán)境的熏陶,姜敏雄自幼對(duì)中國(guó)歷史文化產(chǎn)生濃厚的興趣。1994年,他考取了韓國(guó)外國(guó)語大學(xué)公派留學(xué)生赴北京大學(xué)古漢語語音學(xué)專業(yè)深造的機(jī)會(huì),畢業(yè)后因深深喜歡上這個(gè)國(guó)家,放棄回到韓國(guó)國(guó)內(nèi)高校任教機(jī)會(huì),留在中國(guó)發(fā)展。
受家庭影響,姜敏雄在語言方面造詣?lì)H深,掌握了英、德、韓、日、俄、漢等六國(guó)語言,不過,最令他覺得“得意”的是他能夠流利的用粵語、潮州話與中國(guó)當(dāng)?shù)厝酥苯舆M(jìn)行交流,這種能力在在華外籍人士當(dāng)中并不多見。入鄉(xiāng)隨俗,姜敏雄不光會(huì)中國(guó)很多地方語言,還很了解中國(guó)的風(fēng)俗。2003年,他準(zhǔn)備在中國(guó)買車的時(shí)候,特意買了一輛車牌有三個(gè)8的二手寶馬車,而沒有去選擇北京現(xiàn)代的新車,原因就是有了這個(gè)車牌,和中國(guó)人打交道會(huì)更方便。以至于曾經(jīng)有媒體對(duì)他進(jìn)行報(bào)道時(shí),稱其為“第一印象是個(gè)香港人”,姜敏雄笑著對(duì)記者說:這應(yīng)該是對(duì)我中文成績(jī)最大的表揚(yáng)。2001年7月,他在深圳創(chuàng)辦了全韓文刊物《僑民世界》,為廣大在粵韓僑打開了一扇了解中國(guó)的窗戶。為此,他還受到了時(shí)任韓國(guó)政府駐廣州總領(lǐng)事館總領(lǐng)事的接見和表揚(yáng)。
雖然姜敏雄在中國(guó)發(fā)展多年,不過這還是第一次來到山城重慶。他告訴記者,這幾年“重慶”在來華韓國(guó)人中是一個(gè)不折不扣的熱點(diǎn)詞匯,尤其是兩國(guó)政府在重慶兩江新區(qū)設(shè)立了中韓產(chǎn)業(yè)園以后,每年來到重慶工作的韓國(guó)人的數(shù)量都是直線上升,像《僑民世界》這樣主要為來華韓國(guó)人服務(wù)的媒體自然也是對(duì)重慶高度關(guān)注。每當(dāng)聽到SK集團(tuán)、韓泰輪胎這樣的韓國(guó)知名企業(yè)在重慶投產(chǎn)的消息,他都希望馬上來到重慶。不過,最后促使他們下定決心的,是從2014年開始不斷聽說的“北京現(xiàn)代要在重慶設(shè)立北京現(xiàn)代汽車第五工廠”的消息,讓他深深感到“不能再觀望了,必須要有所行動(dòng)”。
姜敏雄分析說,根據(jù)北京現(xiàn)代汽車前幾家工廠建設(shè)發(fā)展的歷程來看,每一家“現(xiàn)代”工廠的建設(shè)必定會(huì)為當(dāng)?shù)貛硪欢巍绊n流”高峰,2015年6月23日在重慶兩江新區(qū)開工的北京現(xiàn)代汽車第五工廠也不會(huì)例外。他預(yù)計(jì),在重慶的韓國(guó)人應(yīng)該會(huì)長(zhǎng)期維持在2000人以上,由此衍生出的商貿(mào)文化交流需求可想而知。
觀音橋商圈 攝影/楊德祥
姜敏雄說:“重慶的發(fā)展超出沒有來過這里的外國(guó)人的想像”。他表示,自己作為一名韓國(guó)人,在真正來到重慶之前,由于以媒體為職業(yè)的緣故,對(duì)于地處中國(guó)大陸內(nèi)地的重慶專門做了很多的了解。憑借自己的中文能力,他在深圳的家里甚至?xí)r常要專門看看重慶衛(wèi)視《重慶新聞聯(lián)播》,讓自己對(duì)重慶各方面的情況有一個(gè)正確而全面的了解。通過這一窗口,他知道了重慶GDP增長(zhǎng)近年來領(lǐng)跑全國(guó),知道了重慶獨(dú)一無二地同時(shí)擁有國(guó)家級(jí)的水陸空綜合交通樞紐,港口、機(jī)場(chǎng)、鐵路都是國(guó)家一類口岸,并有三個(gè)保稅區(qū),口岸功能在中國(guó)內(nèi)陸地區(qū)無與倫比。他也深知,重慶政府非常重視為國(guó)內(nèi)外投資者提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),也非常歡迎更多的韓國(guó)企業(yè)來渝投資興業(yè),深化重慶與韓國(guó)企業(yè)界的合作。
不過,親身經(jīng)歷過韓國(guó)依靠飛速發(fā)展外向型經(jīng)濟(jì)創(chuàng)造出“漢江奇跡”的姜敏雄覺得,因?yàn)椤皾h江奇跡”的緣故,韓國(guó)既誕生了三星、現(xiàn)代等大型世界知名企業(yè),同時(shí)也培育出大量的中小企業(yè),正是千千萬萬的中小企業(yè)支撐起了大型企業(yè)、超級(jí)工廠的生產(chǎn)能力,而且其中也不乏在某一領(lǐng)域有自己獨(dú)特優(yōu)勢(shì)、特點(diǎn)鮮明者。姜敏雄建議,重慶在保持和韓國(guó)大型企業(yè)密切關(guān)系的同時(shí),不妨也可以將視野放到韓國(guó)中小企業(yè)這個(gè)層面,對(duì)雙方中小企業(yè)的良性發(fā)展、對(duì)重慶“大眾創(chuàng)業(yè) 萬眾創(chuàng)新”的開展都應(yīng)該能夠起到很好的作用。
姜敏雄還告訴記者,他其實(shí)最喜歡看的重慶電視節(jié)目是《鳥瞰新重慶》,他翹起大拇指說:從天空的角度看長(zhǎng)江三峽和天坑地縫,厲害極了,那顯示的是大自然的厲害,當(dāng)飛機(jī)從解放碑上空飛過的時(shí)候,顯示的是重慶的厲害、重慶人的厲害!他還說,自己最大的夢(mèng)想就是能夠走遍《鳥瞰新重慶》拍攝過的那些重慶美景,他相信每一個(gè)有幸來到重慶生活一段時(shí)間的韓國(guó)人,應(yīng)該都很容易產(chǎn)生這樣的想法。
在重慶已度過了整整一個(gè)夏天的姜敏雄,對(duì)于重慶這個(gè)火熱的城市已經(jīng)有了比較深入的了解,也非??春庙n國(guó)人和韓國(guó)企業(yè)在重慶的未來發(fā)展。他認(rèn)為,中國(guó)改革開放以來,經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展令世界矚目,特別是當(dāng)前,中韓關(guān)系處于建交以來最好時(shí)期。兩國(guó)發(fā)展方向相融相通,共同利益不斷擴(kuò)大,戰(zhàn)略合作全面加強(qiáng),地緣相近,人文相親,文緣相通。重慶這個(gè)城市和韓國(guó)的關(guān)系也非常久遠(yuǎn)密切,“我非常喜歡重慶人耿直的性格,這里有山、有水,綠化非常好,也非常干凈,很喜歡這里。這里的交通也很方便,可讓我們選擇的房子也很多,更重要的是,已經(jīng)有那么多的大型韓國(guó)企業(yè)和韓國(guó)人選擇了這里,來到這里的韓國(guó)人只會(huì)越來越多,重慶是一個(gè)對(duì)韓國(guó)人有很大吸引力的城市!”
Since the start of this year, a beautifully printed full-Korean business publication named Expatriate World has ghosted up in quite a few consumer places in Chongqing, particularly in those cafes and restaurants frequented by some Koreans in Liangjiang New District. Very soon, this magazine has received recognition from the expatriate Koreans in Chongqing. Recently, our reporter had an interview with Mr. Kang, the founder of the magazine, about his general impression and close observation of Chongqing during his stay.
“China Hand” who can speak several Chinese dialects
Mr. Kang was born into a Korean intellectual family. His father was a leading scholar in the field of Russian language teaching and research. Nurtured in this intellectual family background, he developed a keen interest in Chinese history and culture from childhood. In 1994, he was selected and sent to study ancient Chinese phonetics at Beijing University on Hankuk University of Foreign Studies sponsorship. After obtaining his Master's Degree/Upon graduation, he gave up the opportunity to teach at some higher education institutions in Korea and made a decision to carve out a successful career in China because of his deep love for this country.
Under the influence of his family, he has gained such great linguistic attainments that he is proficient in six foreign languages including English, German, Japanese, Russian and Chinese. Yet, what he prides himself on most is that he is able to directly communicate with local people in their own dialects such as Cantonese and Chiuchow. This ability is uncommon among the expats in China. Apart from that, he has gone native and known about Chinese customs and cultures. In 2003, when he purchased an automobile in China, he specially selected a second-hand BMW with three 8s on its license plate rather than a brand new Hyundai. That is because the number 8 would enable him to make smoother contact with Chinese people. This all led some HK media to get the fi rst impression that he was a Hong Konger when it reported him. He told me this episode with a smile, “This was the biggest praise I've ever heard about my profi ciency in Chinese.” In order to provide a window on China for the Korean expatriates in Guangdong, he started Expatriate World, the full-Korean advertising magazine,in Shenzhen in July, 2001. Because of this, he was received and praised by the then Korean consul-general in Guangzhou.
Following “Hyundai Motors” to Chongqing
Although he has run businesses for many years in China, this is the first time for him to visit the “Mountain City” Chongqing. He said, “In recent years, Chongqing has literally become a buzz word among the expatriate Koreans in China. Especially since the Sino-Korea Industrial Park was established in Liangjiang New District by the governments of both countries, the number of Korean people who work in Chongqing has rocketed up every year. That is why Expatriate World, as the media serving the Korean people in China, pays great attention to Chongqing. Whenever he heard about Korean Conglomerates such as SK Group and Hankook Tire going into production in Chongqing, he was thinking about starting a business in Chongqing immediately. Yet, it was the continuallyreported plan of Beijing Hyundai to build its 5th plant in Chongqing since 2014 that caused him to make his fi nal decision. His business acumen told him, “No more wait-and-see. It's time to take action.”
His analyzes that the establishment of new plants of Beijing Hyundai Motors would bring the peak of “Korean Wave” to the city. The 5th plant of Beijing Hyundai Motors built in Liang Jiang New District, Chongqing in June 13, 2015, should be no exception. He estimates that there will be over 2000 expatriate Koreans in Chongqing in the long term. Accordingly, it is conceivable that such a Korean population could create demands for commercial and cultural exchanges.
Chongqing can attract more SME
Mr. Kang said, “The development of Chongqing goes beyond the imagination of the Korean people who have never set foot in Chongqing.” He indicated that he, as a foreigner and a media practitioner, has specially done plenty of research on Chongqing,which is located in inland China before he came to the city. With his excellent command of Chinese,he often watched Chongqing News Broadcast by Chongqing Satellite TV at home to achieve a correct and comprehensive understanding of various aspects of Chongqing. Through this window, he got to know that in recent years, Chongqing has been leading the way in the growth of GDP in China;Chongqing is the only city in China to boast national integrated transport hub and simultaneously first class harbors, airports and railways; Chongqing has three tariff-free zones and matchlessly functional river ports in mainland China. He also knows well that Chongqing municipal government places much emphasis on providing quality services for domestic and foreign investors, and also welcomes more Korean investments to deepen the cooperation between business circles of both Korea and Chongqing.
However, Mr. Kang, who witnessed the“Miracle on Han River” created by Korea's exportoriented economy in person, believes that the“Han River Miracle” gave birth to world-famous enterprises such as Samsung and Hyundai, as well as numerous small and medium-sized businesses that support the Korean conglomerates with super production capacity. Some of them are quite distinct and have their own competitive edges in certain fi elds. He suggested that Chongqing might as well pay attention to Korean small and medium-sized businesses while maintaining close ties with big Korean enterprises. After all, benign development of both small and medium-sized businesses plays an active role in promoting the implementation of “Mass Entrepreneurship and Innovation” in Chongqing.
A very attractive city to Koreans
Mr. Kang also told me that his favorite program of Chongqing Satellite TV is A Bird's Eye View of the New Chongqing. Holding his thumb up, he said,“It's really fantastic to see the Three Gorges of Yangtze River and TianKeng & Difeng from the air. It shows the wonder of Mother Nature. When the plane fl ies over Jiefangbei, it shows the greatness of Chongqing and wonderfulness of Chongqing people!” He also said, “My biggest dream is to travel around the beautiful sites that appeared on the program A Bird's Eye View of the New Chongqing.”He believes that any Korean who is lucky enough to live in Chongqing even for a certain period of time would share the same idea.
Having spent the whole summer in Chongqing,he has already had a relatively deep understanding of this scorching city and is also very optimistic about the future of Korean people and Korean enterprises in Chongqing. He thinks that the rapid development of China has attracted worldwide attention since China's reform and opening up. Now, in particular, is the best time for Sino-Korean relationship since the establishment of diplomatic relations. Both these countries develop interactively and interlinked, share increasing common interests and strengthen strategic cooperation comprehensively. Geographically adjacent, culturally close and literarily linked, Korea and Chongqing also have a very long and intimate relationship. “I like upright Chongqing people and its mountains, waters and green space. It has very convenient transportation and a number of housing options. But above all, many large Korean enterprises and Korean people have already chosen Chongqing and there will be, I believe, more and more Koreans coming in because Chongqing is a very attractive city to Koreans.
Kang Min-Woong:Chongqing is a very attractive city to Koreans
□ Written by Zeng Rui