外僑之窗
6月26日,香港貿(mào)易發(fā)展局在渝舉辦“重慶-香港共同拓展國際市場合作論壇”,香港貿(mào)發(fā)局總裁方舜文在合作論壇上表示,將協(xié)助重慶企業(yè)拓展國際市場,其分布全球的40多個辦事處,將為渝企“走出去”服務(wù)。
香港貿(mào)發(fā)局總裁方舜文在合作論壇上表示,渝港可在四方面加強合作:第一,港商可考慮在重慶設(shè)生產(chǎn)線,通過交通網(wǎng),把產(chǎn)品快速輻射周邊六個省份數(shù)以億計的消費者。第二,重慶消費力強,對時尚消費品有很大需求,日后除了把香港產(chǎn)品賣到重慶外,可通過渝新歐國際鐵路,從歐洲引進高端商品,并由重慶分送至全國零售網(wǎng)絡(luò)。第三,香港的基建及房地產(chǎn)業(yè),可以參與重慶的房產(chǎn)基建工程,協(xié)助重慶加快城鎮(zhèn)化的發(fā)展。第四,重慶企業(yè)可通過香港“走出去”。重慶致力振興重點產(chǎn)業(yè),鼓勵企業(yè)技術(shù)創(chuàng)新,提升產(chǎn)品競爭力。在這個過程中,香港可以協(xié)助渝企收集訊息,尋找知識產(chǎn)權(quán)交易、技術(shù)轉(zhuǎn)移的機會。
據(jù)悉,香港是重慶企業(yè)“走出去”的第一站,至去年底,在香港上市的重慶企業(yè)有13家,總市值超過411億元。除了融資以外,香港也是展示和營銷產(chǎn)品的最佳櫥窗。香港貿(mào)發(fā)局將利用其分布在全球各地的辦事處,為重慶企業(yè)“走出去”提供便利和服務(wù)。
攝影:唐楠
6月30日,美國駐成都總領(lǐng)事館在渝舉行美利堅合眾國成立239周年慶典活動,并慶祝中美合作70周年。美國駐成都總領(lǐng)事谷立言表示今年將更加努力推動加深重慶及西南地區(qū)與美國友好城市間的貿(mào)易、文化、旅游等領(lǐng)域的合作。
谷立言在會上致辭稱,此次活動展示了史迪威將軍和飛虎隊二戰(zhàn)時期的珍貴照片和實物,深切緬懷中美兩國的抗戰(zhàn)英雄。2015年是美國駐成都總領(lǐng)事館開館30周年,成都總領(lǐng)事館的主要任務(wù)是將兩國政府達成的協(xié)議轉(zhuǎn)化為行動,使兩國人民受益,并進一步增進中美兩國間的貿(mào)易自由化,深入探討氣候變化等全球化問題,維護和促進文化合作與交流。他還表示,自2014年11月以來,美國駐成都總領(lǐng)館擴大了赴美簽證受理能力,今年有望使赴美簽證量翻倍,鼓勵更多的中國游客參與到“Travel USA 2015”的旅游活動中。同時將更加努力推動加深重慶及西南地區(qū)與美國友好城市間的雙邊貿(mào)易投資關(guān)系。
為配合近期兩國政府簽署的具有歷史意義的氣候變化協(xié)議,美國駐成都總領(lǐng)館還計劃今年邀請8家美國公司到重慶和貴陽推廣“智慧城市、綠色城市”技術(shù),目前已有2家企業(yè)到來。這將有助于中國的城市交通建設(shè)和解決用水安全問題,以達到節(jié)能減排的綠色目標(biāo)。
重慶市政協(xié)副主席彭永輝、重慶市政府外僑辦巡視員陳高山、駐渝外交使團官員及二戰(zhàn)飛虎隊隊員親屬應(yīng)邀出席了此次活動。
6月29日—7月2日,意大利瓦萊達奧斯塔大區(qū)主席羅蘭丁(Augusto Rollandin)率團來渝訪問,推動瓦萊達奧斯塔大區(qū)與我市在經(jīng)貿(mào)、旅游、農(nóng)業(yè)等領(lǐng)域的友好合作。
6月30日上午,重慶市市長黃奇帆會見了羅蘭丁一行,就加強兩地間全方位互利合作交換了意見,并共同簽署了《中華人民共和國重慶市與意大利共和國瓦萊達奧斯塔大區(qū)友好合作備忘錄》。
瓦萊達奧斯塔大區(qū)位于意大利西北部,是一個多山的地區(qū),氣候為典型的阿爾卑斯山地氣候。其享有“藍天白云下的古羅馬城”的美名,除了眾多的中世紀(jì)古堡和獨特的人文風(fēng)情吸引著大批的游客,豐富的高山文化也是另一大旅游亮點。旅游業(yè)是該區(qū)的重要經(jīng)濟來源。
訪渝期間,代表團還與市外經(jīng)貿(mào)委、市貿(mào)促會進行了工作座談,考察了市農(nóng)科院,并舉辦了意大利瓦萊達奧斯塔大區(qū)旅游推介會。羅蘭丁也在旅游推介會上致辭并邀請重慶及周邊地區(qū)民眾到瓦萊達奧斯塔大區(qū)旅游,感受美妙的雪山奇景,品味異域文化。
重慶市副市長陳綠平,市政府秘書長歐順清、副秘書長艾揚,意大利駐渝總領(lǐng)事馬非同等參加會見。
攝影:唐楠
7月3日,重慶市政府外事僑務(wù)辦公室組織萬州區(qū)、酉陽縣、巫溪縣和彭水縣代表在上海與香港應(yīng)善良福利基金會正式簽訂2015年度捐建項目協(xié)議書。此次共簽訂5個項目,捐建資金逾170萬元。
據(jù)悉,應(yīng)善良福利基金會每年在國內(nèi)捐建項目資金1000多萬,近年來在重慶捐建項目資金年均逾200萬元,對當(dāng)?shù)亟逃聵I(yè)發(fā)展,以及偏遠、落后地區(qū)的衛(wèi)生、交通事業(yè)發(fā)展和新農(nóng)村建設(shè)起到了良好的助推作用。
攝影:唐楠
7月22日,2015海外華裔青少年“中國尋根之旅”夏令營——重慶開營儀式在重慶師范大學(xué)舉行。87位來自比利時、荷蘭、馬來西亞、印尼、韓國、泰國、巴拿馬、美國的華裔青少年來到重慶,開啟12天的漢語和中國傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)之旅。
據(jù)悉,此次夏令營活動由國務(wù)院僑辦主辦,重慶市政府外事僑務(wù)辦公室協(xié)辦。來渝的90名華裔,大部分均是第一次來重慶。期間,他們學(xué)習(xí)了書法、剪紙、茶藝、中國民族舞蹈、中華武術(shù)等具有中國特色的傳統(tǒng)文化。
重慶市外僑辦副主任唐文在開營儀式上發(fā)言,他表示,目前海外約有6000萬華僑華人,而華裔青少年是維系、傳承和發(fā)揚中華文化及文明的重要力量?,F(xiàn)在他們回到祖籍國,親身感受祖籍國的文化,學(xué)習(xí)祖籍國的語言,有效地加深了當(dāng)?shù)厝A人華僑對中華文化的理解和認同。
此外,87名華裔青少年中,將被選出39名,加上兩名帶隊老師,前往北京參加國僑辦即將在北京舉辦的海外華裔青少年“中國尋根之旅”夏令營集結(jié)營。
攝影:唐楠
8月4日,戴著大紅鼻子,身著彩色服裝的來自以色列的“醫(yī)療小丑”AvitalDvory和Shlomi Golan來到重慶西南醫(yī)院兒科門診病房,為小朋友們帶來了精彩的演出,為他們帶來歡笑,減輕了病痛。
據(jù)以色列駐成都總領(lǐng)事館工作人員介紹,兩位以色列“醫(yī)療小丑”是受以色列駐成都總領(lǐng)事館邀請,于8月3日-4日專程在重慶開展為期2天的巡演和講座。他們都是第一次到重慶,此前他們已去過兒童醫(yī)院禮嘉分院,今天下午還將前往重慶市兒童福利院。兩位“醫(yī)療小丑不僅熟悉醫(yī)療知識,還有著豐富的表演經(jīng)驗,特意來渝與重慶的醫(yī)生同行們分享“小丑療法“。
Avital是就職于以色列hemek醫(yī)院和Meir醫(yī)院的小丑治療師。她曾與法國戲劇大師、傳奇人物菲力普·戈利耶在倫敦合作。Avital是“夢想醫(yī)生項目”中的高級醫(yī)療小丑,同時也是醫(yī)療小丑國際工作坊及“夢想醫(yī)生”特殊治療方法的帶頭人。
另一成員Shlomi自2002年成為小丑治療師,曾就職于Hadasa en karem,目前在以色列Kaplan醫(yī)院任職。
據(jù)了解,“小丑療法”是通過輕松幽默的專業(yè)表演幫助低齡病患緩解疾病帶來的壓力,或幫助緩解術(shù)前的恐懼心理、幫助其術(shù)后康復(fù)的一種治療手段。在以色列,醫(yī)療小丑是個嚴(yán)肅且專業(yè)的職業(yè)。
On June 26, the Hong Kong Trade Development Council held a "Chongqing-Hong Kong Cooperation in Jointly Exploring the International Market Forum" in Chongqing. Ms. Margaret Fong, Executive Director of HKTDC gave a speech on behalf of HKTDC at the forum that it will assist enterprises to expand the international market, the distribution of its more than 40 off ces around the world will serve for Chongqing enterprises "going out".
She said that Chongqing and Hong Kong can strengthen cooperation in four aspects: first, Hong Kong businessmen can consider setting up production lines in Chongqing; the second, besides shipping products from Hong Kong, it can also introduce high-end goods from Europe and distribute to national retail network through Chongqing-Xinjiang-Europe international railway in Chongqing in the future; Third, Hong Kong infrastructure and real estate industry can get involved in property infrastructure projects in Chongqing to help speed up urbanization development in Chongqing; Fourth, Chongqing companies can "go out" with helps of Hong Kong.
On June 30, U.S. Consulate General Chengdu held event of the 239th anniversary of the founding of the United States in Chongqing, also celebrated 70 anniversary of the Sino-US cooperation. Raymond Greene, the Consul General of U.S. Consulate General Chengdu said this year will do more to promote cooperation in f elds of trade, culture, tourism with Chongqing and the Southwest.
The event was to show the photography and objects of General Stilwell and the Flying Tigers during the World War II to memorize the heroes of China and America.2015 is the 30 anniversary of establishment of United States Consulate General in Chengdu. Its main task of this year is to turn the agreements between the two Governments into practice to benefit the people of both countries, and further enhance the liberalization of trade, discuss global issues such as climate change, the preservation and promotion of cultural cooperation and exchanges.
In line with the agreement that both governments recently just signed on climate change, U.S. Consulate General in Chengdu also plans this year to invite 8 American companies to Chongqing and Guiyang to promote the "Smart City, Green City" technology, of which 2 has already arrived. This will contribute to the construction of China's urban traffic and address water security issues in order to reach the Green goals of energy conservation and emission reduction.
On June 29-July 2, Augusto Rollandin led a delegation to visit Chongqing, promoting cooperation in economic and trade,tourism, agriculture and other f elds with region of Valle d'Aosta,Italy.
In the morning of June 30, Mayor of Chongqing, Huang Qifan met with Mr. Rollandin and exchanged views on strengthening the all-round mutually beneficial cooperation between the two parts, and signed the memorandum of friendship and cooperation between Chongqing, China and Valle d'Aosta region of Italy.
During his visit in Chongqing, he also had talks with Chongqing foreign economic and Trade Commission,Chongqing Council for the Promotion of International Trade,visited Chongqing Academy of agricultural sciences, and also held a tourism promotion for Valle d'Aosta region. Mr. Rollandin gave a speech at the conference, inviting people from Chongqing and the neighbor to Valle d'Aosta to feel the wonders of the beautiful snow-capped mountains and enjoy exotic culture.
On July 3, Chongqing Foreign and Overseas Chinese Affairs Off ce organized representatives of Wanzhou, Youyang,Pengshui, and Wuxi County to sign a Donation of Construction Project Agreement with Hong Kong Yin Shin Leung Charitable Foundation in Shanghai. 5 total of items were signed withdonated funds of over 1.7 million Yuan.
It is reported that Yin Shin Leung Charitable Foundation donates more than 10 million a year of funds for building projects in China; over 2 million Yuan was donated for building projects in Chongqing in recent years to boost local educational development, as well as areas of health, transportation development and new rural construction.
On July 22, the opening ceremony of 2015 Overseas Chinese Youth "Chinese Root-Seeking Tour" Summer Camp was held at Chongqing Normal University. 87 overseas Chinese youth who are from Belgium, the Netherlands, Malaysia,Indonesia, Korea, Thailand, Panama and the United States came to Chongqing for 12 days of learning Chinese language and traditional culture.
It is reported that the summer camp was organized by the Overseas Chinese Affairs Office of the State Council, hosted by Chongqing Foreign and Overseas Chinese Affairs Off ce. Of these 90 overseas Chinese people, most came here the first time, which will learn calligraphy, paper-cutting, tea-making, Chinese folk dance, Chinese martial arts of traditional culture with Chinese characteristics during their stay.
In addition, 39 students and 2 teachers will be picked out of these 87 adolescents to participate in the closing summer camp in Beijing.
On August 4, AvitalDvory and Shlomi Golan, two "medical clowns" from Israel came to pediatric outpatient department of Southwest hospital in Chongqing, wearing a big red nose and dressing in colorful clothes, brought a great show for kids to relieve their pains as they laugh.
According to the officer of Israel Consulate-General in Chengdu, two Israel "medical clowns" were invited by Israel Consulate-General in Chengdu for a 2 days' special trip of tours and lectures in Chongqing. Both of them were f rst came to Chongqing, they had been to the Lijia branch of children's Hospital, and will also go to Chongqing children's welfare home later. The two "medical clowns” are not only familiar with medical knowledge, but also has rich acting experience, they came here to share "clown therapy" with physicians in Chongqing.
"Medical Clowns" from Israel Appear in ChongqingPhotoed by Tang Nan