錢安琪安徽財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院
?
淺談中國大學(xué)生英語演講的焦慮和演講稿的撰寫
錢安琪
安徽財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院
摘要:個人口語水平、心理狀態(tài)、演講稿寫作技巧等因素直接影響演講效果。本文重點闡釋了演講焦慮的原因和控制方法;以亞里士多德修辭學(xué)為理論支撐,介紹了四種常用的修辭手法,同時闡述了邏輯、情感和人格的應(yīng)用在英語演講稿和演講中的重要性,旨在幫助大學(xué)生學(xué)會穩(wěn)定自己的情緒,提高英語演講稿的撰寫水平。關(guān)鍵詞:英語演講焦慮邏輯情感人格
公眾演講就是在公眾的場合面對公眾發(fā)表言論的一種演說形式,簡單地說,就是當(dāng)眾講話。它是由一個演講者對一群受眾進行的持續(xù)的、正式的演說。公眾演講在當(dāng)今社會中越來越受到重視,不論是在課堂上進行口頭表述,教師做講座,還是在公司大會上發(fā)言,都是公眾演講。因此提高公眾演講的技能就愈發(fā)需要。
一人之辯,重于九鼎之寶;三寸之舌,強于百萬之師??v觀歷史,古今中外著名的演說家數(shù)不勝數(shù),演講在他們心中的地位也各有千秋,例如在中國首位女權(quán)運動者秋瑾看來“要開化人的知識,感動人的思想,非演講不可?!惫娧菡f在表達和傳播自己的觀點,在說服群眾方面有著強大的力量,一次好的演講甚至?xí)绊懸粋€民族乃至一個國家。
近些年為了滿足我國對外交往以及社會發(fā)展的需要,大學(xué)生的英語綜合能力的培養(yǎng)受到各界人士的重視。英語演講也日趨流行。它是一項實踐性很強的活動,不僅有助于大學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力的提高,也對大學(xué)生邏輯思維能力的提高和溝通能力的增強起到了很大地推動作用。
狄安娜.D.賽爾勞(2010)指出演講焦慮是指在特定情境下出現(xiàn)的狀態(tài)焦慮,是個體在預(yù)期經(jīng)歷真實或想象的公眾場合演講活動的過程中所引起或體驗的一系列身心不適的感覺和行為表現(xiàn)。
項目組的調(diào)查表明:80%的被調(diào)查者都有心理狀態(tài)不夠好(有輕微或者更大程度的焦慮)。2001年的蓋洛普調(diào)查結(jié)果顯示,對于公共演講的恐懼是美國人的第二大畏懼——僅次于對蛇的畏懼(Moore,2001)。公眾演講焦慮癥(PSA)甚至從老師布置演講作業(yè)的那一刻就開始了。
焦慮類型分為情境焦慮和內(nèi)在交流焦慮。在進行英語演講的時候,如果是由于演講的場合陌生或者不適應(yīng)而引起的焦慮,屬于情境焦慮;而內(nèi)在交流焦慮則是由于自身的心理感受引起的(比如太過在意別人的目光,擔(dān)心自己在演講時會有觀眾嘲笑),與演講場合無關(guān)。當(dāng)然,也有可能是兩種焦慮的結(jié)合。
(一)情境焦慮
1.情境焦慮
對大學(xué)生而言,即使有相當(dāng)?shù)陌l(fā)言經(jīng)驗,在一個新的場合中作英語演講感到緊張也是完全正常的。盡管情境焦慮不能夠隨著年齡和經(jīng)歷完全治愈,但還是能夠有效地克服。著名新聞人愛德華.R.莫羅(Edward R. Murrow)說:“專業(yè)與業(yè)余的唯一區(qū)別就在于專業(yè)者已經(jīng)把這種不適當(dāng)作是演講的一部分。”(Ozer, 2005)
2.控制情境焦慮的途徑
(1)充分的準備和練習(xí)
演講學(xué)顧問利利·沃爾特斯(Walters,1993)估計,精細的準備最多可以減少75%的焦慮。在你站上舞臺或者是講臺上,你會發(fā)現(xiàn)因為準備充分讓自己的自信心大大地提高。但事實上,大部分的焦慮者不但沒有進行充分的準備,甚至準備地少之又少。
(2)適當(dāng)?shù)臒嵘磉\動
運動是一個放松身心的有效方法。當(dāng)你感到內(nèi)心壓抑又無處釋放的時候,試著去做一些有氧運動,如果因為場地的限制只能做一些小幅度的運動,不妨選擇活動一下筋骨(例如有節(jié)奏地扭動身體,活動四肢等等),通過發(fā)聲練習(xí)打開嗓子,深呼吸等去得到心理上的放松,調(diào)節(jié)到演講前自己的最佳狀態(tài)。
(3)使用演示輔助工具
演示輔助工具(presentational aids)包括視覺輔助(visual aids)和聽覺輔助(hearing aids),降低焦慮主要還是利用視覺輔助工具。例如PPT,照片,模型。這些工具會轉(zhuǎn)移聽眾的一小部分注意力,同時會提醒你自己接下來要講的內(nèi)容,當(dāng)你知道聽眾的注意力并非完全放在你的演講,加上你對自己要講的內(nèi)容有一定的記憶保障時,你就會感到放松很多,同時能夠讓你的語言信息更加清晰,增強說服力,加深聽眾的記憶,豐富演講形式。
(二)內(nèi)在交流恐懼
對于公眾演講焦慮的研究到現(xiàn)在經(jīng)歷了四十多年,控制的方法多種多樣,這里主要針對的是內(nèi)在交流恐懼,以下幾種方法對降低這種焦慮有著很大幫助。
1.系統(tǒng)脫敏(systematic desensitization)
它是有交互抑制發(fā)展起來的一種心理治療方法,因此也稱為交互抑制法。它是由美國學(xué)者沃爾帕創(chuàng)立和發(fā)展的,最早出現(xiàn)在1958年,也被認為是治療溝通恐懼最有效的方法。
系統(tǒng)脫敏方法的治療原理是通過刺激和放松。首先要弄清楚自己害怕的情境到底是什么,經(jīng)過不斷地刺激來產(chǎn)生一種放松的狀態(tài)去對抗這種刺激,直到自己已經(jīng)不會對這種情境感到害怕或者恐懼從而達到治療的目的。這種治療方法主要通過兩個基本步驟來實現(xiàn):
(1)通過松弛療法(relaxation therapy)和腹式呼吸法(abdominal respiration)來放松自己
人生來就是腹部呼吸者,但是人為的肺部呼吸法更為常見。通過一定的呼吸訓(xùn)練可以重新掌握這一呼吸技巧,從而降低焦慮。通過呼吸學(xué)會放松后便可進入肌肉放松療法(progressive muscle relaxation therapy),至今仍被視作最佳的身體和肌肉放松方法。
(2)通過積極的想象練習(xí)將自己置身于演講情境中去
積極想象會產(chǎn)生一種精神力量讓你投入到你的演講中去。他與生理行動有很多相同的作用。研究人員(Jean Houston,1982)早前發(fā)現(xiàn)這種可見可感的想象經(jīng)歷,能對人體的大腦電波、血液流動、心跳頻率、皮膚溫度、胃液分泌以及免疫反應(yīng)產(chǎn)生巨大影響。其實這也與自己的潛意識有關(guān),很多時候你在潛意識里對自己的定位會幫助決定讓自己成為什么樣的人。路易斯·泰斯(Louis Tice,1980)在他的商務(wù)研究課程中就曾提出三步法去控制內(nèi)在交流焦慮,其中包含學(xué)會積極地想象。學(xué)會積極地想象,將消極的思維形象構(gòu)成積極的思維形象,再想象將自己放置在多個有威脅的演講情境中,去逐漸地適應(yīng)這種恐懼,通過多次練習(xí),會從總體上減輕自身的演講恐懼壓力,達到放松的狀態(tài)。
2.用積極的暗示全面代替消極的暗示
英語公眾演講并非有傷害性的威脅,多數(shù)恐懼都是非理性的,對自己的消極暗示也是非理性的,從根本上來說屬于認知曲解。它影響著你對公眾英語演講的看法,也在很大程度上影響著你的情緒和表現(xiàn),增加你的焦慮。
首先弄清楚你在演講時易出現(xiàn)的消極暗示,清楚究竟是哪些認知曲解并加以確認,然后將這些消極的暗示一一轉(zhuǎn)化為積極的表述牢牢記?。ㄍㄟ^反復(fù)誦讀)直到完全代替先前的消極陳述,最后應(yīng)用于實際的英語演講。堅持下去,你對英語演講的焦慮就會煙消云散。
(3)掌握技巧練習(xí)
簡單來說就是通過目標設(shè)立和完成提升自己的技巧來減輕焦慮。G.M.菲利普斯發(fā)展了修辭療法,這種方法更關(guān)注技巧,包括人際場合、群體之間以及公共演講場合的交流技巧。通過完成這三個目標,從簡單的人際場合開始練習(xí)克服焦慮,隨著目標的進一步完成,你會發(fā)現(xiàn)焦慮也在逐步減弱。
一篇高質(zhì)量的英文演講稿要求思維縝密,邏輯清晰,語言精練,節(jié)奏感強,表達有力。而英語修辭手法與英語語法、語言結(jié)構(gòu)和詞匯都密切相關(guān),修辭手法的運用也是英語藝術(shù)魅力的重要源泉,它可以使語言達到凝練、生動、新穎別致、富有情趣、節(jié)奏和諧、韻律優(yōu)美的效果,使語言本身增色不少。因此,在演講稿中加強對英語修辭的應(yīng)用尤為重要。
英語修辭學(xué)分為語言修辭和言語修辭,英語修辭可以追溯到亞里士多德時代(384-322BC)甚至更早。亞里士多德在《雄辯的藝術(shù)》中將修辭定義為“the instrument of exploring the overall feasible ways to persuade the audience whatever the subject is in relation to”,Rhetoric源于希臘語rhetor,作動詞解意味著“去演講”,作名詞則意味著“orator”或者“public speaker”,也就是指公眾演講的人,隨后用來指代公眾演講的藝術(shù)性,在古典修辭理論中,修辭與演講是不可分割的,前者往往能夠決定后者的影響力和效果??梢娦揶o對于演講的重要性。修辭,狹義上就指語文字修辭;廣義上包括文章的謀篇布局,遣詞造句的全過程,同時也包含語文字修辭。修辭手法有近百種,常用的也有三十多種,下面重點講述幾種在英語演講中有重要作用的修辭手法。
(一)比喻
英國翻譯理論家彼得·紐馬克將比喻的作用劃分為兩個基本的方面。其一是指稱作用(referential purpose);其二是語用作用(pragmatic purpose)(李艷波,2009)。比喻是用一種具體的事物來比喻生疏的或者抽象的事物,恰當(dāng)?shù)剡\用比喻可以增加語言的具體性和實感性。這里提及的是明喻和暗喻。
1.明喻(Simile)
明喻在比喻中是一種簡單直接的修辭手法。在運用明喻的過程中,可以通過喻理、抒情、寫景或者形狀來對比兩種具有相同特征的事物和現(xiàn)象,使得本體的形象更加明朗或者地位更加突出,生動形象,加深聽眾的印象。常用的明喻詞語有:like,as...as,as if等。
例如在Obama勝選演講中:
“Sasha and Malia, before our very eyes you′re growing up to become two strong,smart beautiful young women, just like your mom.”
這里將他的夫人比做成每一位美國公民的母親,讓每一位聽眾直接地感受夫人在他心中的重要地位。
2.暗喻(Metaphor)
與明喻不同,暗喻需要意會,但更為直接地將A事物比作B事物,將兩個不相似的事物進行比較。盡管這種描寫更為含蓄,仍被廣泛地使用。
亞里士多德在他的《詩學(xué)》中寫到“成為隱喻的大師當(dāng)然是最偉大的事。他對隱喻的描述很簡單,“給某件事物一個本來屬于其他事的名字?!鄙勘葋喚褪且粋€隱喻大師,在他的劇本中可以看到很多簡短而又生動的隱喻。
例:“All the world′s a stage. And all the man and woman are merely players。”(世界不過是一個舞臺,人們只不過是舞臺上的演員。)(William Shakespeare,2009)
試體會用暗喻和非暗喻的不同之處:
“His face spoke hope.”(他的臉上充滿了希望)
“He spoke just a few words.”(他只說了一些話)
同樣是使用spoke,顯然第一個句子表達地更加簡潔含蓄同時形象生動。在演講稿中使用暗喻使句子通俗易懂,言簡意賅,更直接地表達自己的觀點,在觀眾容易接受的同時又加深了句子的內(nèi)涵。
(二)反語(Irony)
反語即用反面的話來表達正面的意思來達到諷刺或者幽默的目的。在特定的語言環(huán)境中,它比正面的表達更讓人印象深刻、更有趣味性。不少人認為irony是一個貶義詞,是諷刺、嘲諷的意思,的確,在很多著名的文學(xué)作品中我們都可以看到反語的出現(xiàn)。
例如:You mistake me,my dear.I have a high respect for your nerves.They are my old friends.I have heard you mention them for twenty years.(Austen, 2013)
班納特先生通過high respect以及他的語調(diào)暗中表達對班納特太太那種總是大呼小叫,愚昧無知的態(tài)度的諷刺,但同時也反映出班納特先生的幽默感。事實上很多場合下它的使用是為了達到一種渲染氣氛,得到幽默風(fēng)趣的效果。在英語演講稿中適當(dāng)使用反語表達自己的觀點,演講的時候往往會達到一種語輕意重的效果,使語言更有力量,加深觀眾的記憶。
(三)排比(Parallelism)
排比的運用在演講稿中非常常見,它是將幾個結(jié)構(gòu)長度相似的句子放在一個平行結(jié)構(gòu)上組成的一串語句。排比修辭使話語簡練精準、結(jié)構(gòu)緊湊,句式整齊、語意鮮明、情感充沛、節(jié)奏明快、語勢強烈、文義優(yōu)美,(周柯君,2014)同時達到了句式整齊的效果,使用排比句將演講者要表達的語義和情感表現(xiàn)地淋漓盡致,也是展現(xiàn)演講說服性和節(jié)奏感的一個手段,是一種極富表現(xiàn)力的修辭方式。在歷史上的很多名人演講時也它去增強語勢。美國總統(tǒng)奧巴馬在2009年的就職演講中就曾多次運用排比,例如:
“Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, ... Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many;...”
在這段話中我們可以看到奧巴馬分別提到“我們的民族”“我們的經(jīng)濟”“我們的健康保障”,用三個類似的句式構(gòu)成排比,表達出對國家深處危機的深深擔(dān)憂和痛楚,加上抑揚頓挫的語調(diào),使聽眾更直觀地感受到他的心情,也更直接地了解當(dāng)時美國形勢的嚴峻。因此排比句式的作用不容小視,當(dāng)你的演講稿中心論點只有一個的時候,它的使用往往會讓會讓你的演講推向高潮,激蕩著聽眾的內(nèi)心,甚至升華你的主題。
(四)反復(fù)(Repetition)
反復(fù)在演講中是一種重要的修辭手法,往往是指在一段話里連續(xù)或間隔性地反復(fù)使用一個單詞,一個短語或者句子,增強句子的氣勢,起著強調(diào)性的作用,也可以承上啟下作為過渡性的語句。反復(fù)能產(chǎn)生色彩、音響、氣氛等效果,使聽眾從聽覺、視覺以及情感上產(chǎn)生共鳴。仍拿奧巴馬的就職演說舉例:
“For us, they packed up their few worldly possessions ...
For us, they toiled in sweatshops and settled the west;....
For us, they fought and died, ...
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth....”
在這里重復(fù)出現(xiàn)三次“for us”。三個句子長短不一但錯落有致,重點強調(diào)先輩們?yōu)槊绹嗣褡鞒龅脑S許多多的貢獻和犧牲,自然過渡到下面他要說的“我們應(yīng)該繼續(xù)走下去,繼續(xù)讓美國變得更強大”鼓舞民眾對未來重塑信心。
反復(fù)的類型有三種,分別是詞語反復(fù),詞組和句子反復(fù)以及語段反復(fù),這三種在演講稿中都可以用到,都是起強調(diào)說明,重點突出的作用,它可以讓你的演講稿層次分明,你在寫稿子的時候會更有條理,練習(xí)的時候也更利于記憶,記憶清晰會使學(xué)生上臺演說時焦慮感減少一部分,是一個緩解情緒的小技巧。
(五)亞里士多德修辭學(xué)三要素
和語言修辭一樣,言語修辭(speech rhetoric)在演講中也占據(jù)著重要的部分。它由亞里士多德在2300年前提出,在古希臘演說家為了達到勸說和說服觀眾的目的,在公眾演講中常常加以運用,雄辯名篇也不斷涌出,例如蘇格拉底的《在雅典五百公民法庭上的答辯》等,都是演講的精品被傳頌至今。
言語修辭由三個部分組成,分別為邏輯訴求,情感訴求,人格訴求。
1.邏輯(logos)
邏輯是人的一種抽象思維,是人通過概念,判斷,推理和論證來理解和區(qū)別客觀世界的一種思維過程。它展現(xiàn)了一種推理論證的過程,用大量地事實、數(shù)字以及引用去說服觀眾。也正是因為它的真實性,觀眾可以得到證實使得邏輯成為了最有力地一種征服觀眾內(nèi)心的方法。所以一場成功的英語演講必須用一定的邏輯思維去說服觀眾。
來看一下美國總統(tǒng)奧巴馬在2012年勝選演講中怎樣運用邏輯的:
“You′ll hear ...the voice of a young field organizer...You′ll hear the pride in the voice of a volunteer ... That′s why we do this. That’s what politics can be. That′s why ...”
“Tonight,more than 200 years ...won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward”
在第一個句子中奧巴馬通過講事實,說明活動組織者和志愿者為了選舉而做出的準備,目的就是通過選舉選出合適的人選獲得幸福,自然而然引出政治選舉的必要性,第二個句子,通過擺出數(shù)字200,為了將200年的幸福生活延續(xù),選擇他是正確的,給聽眾一種直觀的認識和理解演講內(nèi)容。這是通過數(shù)字在演講中運用邏輯。
我們在英語演講中通過事實、數(shù)據(jù)和引用來運用邏輯,不僅會有效地支撐自己的各個論點或觀點,豐富演講稿的內(nèi)涵,同時給觀眾一種條理清晰的感受,加深觀眾的印象。
2.情感(pathos)
在亞里士多德的《雄辯的藝術(shù)》(The Art of Rhetoric)書中,他專門論述了情感,像憤怒、同情、恐懼等情感在演講中的應(yīng)用。他認為理解情感,就是“to name them and describe them, to know their causes and the way in which they are excited”。Pathos在演講中被定義為對觀眾的一種情緒感染。盡管人已經(jīng)足夠理智,但仍會被一些情感推理促使,不自主地去做一些非本愿的事情。人們做決定也往往是感性而非理性占上風(fēng)。通過情感訴求,演講者可以讓觀眾感受到自己的內(nèi)心,進入自己的情感世界,大大增強演講的感染力。也就是告訴作為英語演講者,我們要把握聽眾的接受心理,用適當(dāng)?shù)难哉Z修辭,曉之以情地去打動觀眾。例如奧巴馬在勝選演講中:
“... you, the American people, ... while our road has been hard, while ..., we have picked ourselves up,... fought our way back, and we know ... America the best is yet to come”
在當(dāng)時美國從金融危機走出來還沒多久的情況下,他及時地掌握了民眾的心理,用激勵性的語言樹立起自己的威信。從當(dāng)時臺下的反應(yīng)來看這些語句很顯然激起了大家的愛國情懷以及大家對未來的信心。
因此在演說中必須根據(jù)聽眾的心理來采取不同的方式去說服聽眾,有必要的話還可以去推測、迎合他們的心理,要善于調(diào)動他們的情緒,這和情緒理論(William James,1890)的原理相似,通過生理的變化帶動情緒的變化。演講的成功與否與聽眾有著很大關(guān)系,讓自己的情感帶動聽眾的情緒,讓自己的每一個論點符合他們的觀念,在他們的思想接受范圍之內(nèi),這樣才會產(chǎn)生情感上的共鳴,更容易打動聽眾。
3.人格(ethos)
亞里士多德認為修辭學(xué)家的人格具有重要的說服力量,甚至是關(guān)鍵性的因素。在英語演講中,它代表著演說者的個人威信,知識和道德水平。(譚丹桂,2009)除了運用邏輯對聽眾擺事實講道理,還要用自己的人格魅力去贏得聽眾的信賴,獲得尊重,并利用這一優(yōu)勢去影響聽眾對你演講的接受程度,影響他們的決定。聯(lián)想到Martin Luther King的演講I Have a Dream取得的巨大成功,人格就占了很大因素。
在準備演講稿的時候,演講者需要用適當(dāng)?shù)恼Z言和表達方式向觀眾傳遞自己的觀點,在開頭部分就應(yīng)該說出自己的主題思想。利用人格的目的是讓聽眾相信你所說的話,如果你的信念、思想和聽眾是相似的,那么可能很容易就應(yīng)用了人格;如果不同,你應(yīng)該向聽眾表現(xiàn)出你的真誠、共識以及尊重,同時需要通過換位思考了解他們的感受,(你可以通過演講稿展示出的你的道德觀,價值觀以及你的學(xué)識涵養(yǎng))從而得到聽眾的認可,而不是一味地陳述自己的觀點拋開交互性,這樣的做法,演講效果可想而知。
利用這三個要素,演講者可以對聽眾“曉之以理、動之以情”,情理結(jié)合,達到說服的目的。將亞里士多德的修辭三要素運用于演講中不僅會大幅度地提高演講者的演講稿件質(zhì)量,同時能夠幫助演講者更好地把握聽眾的情感偏向。
以上分析有助演講者了解西方的演講思維和演講稿的撰寫技巧。成為一名優(yōu)秀的英語演講者絕非易事,它考驗著你的綜合素質(zhì),除了心理素質(zhì)和語言功底之外,還有很多知識需要演講者不斷地學(xué)習(xí)。
參考文獻
[1] Austen,Jane. Pride and Prejudice[M].北京:中央編譯出版社,2013.
[2] Hamilton,Cheryl. Essentials of Public Speaking(second edition) [M]. Beijing: Beijing University Press, 2010.
[3] Houston,Jean. The Possible Human[M].Tarcher,1982.
[4] Moore,David W. Firefighters Top Gallop′s‘Honesty and Ethics′list [J].The Gallup Poll Monthly 426,2001.
[5] Ozer, Steve.戰(zhàn)勝公眾演講的恐懼[M].楊冬華,郭英鋒.北京:中央編譯出版社,2005.
[6] Robinson,T.E. Communication Apprehension and the Basic Public Speaking Course:A National Survey of Inclass Treatment Techniques[J]. Communication Education,46,1997.
[7] Sellnow, Deanna D. Confidence Public Speaking[M].朱強. Beijing: Tsinghua University Press, 2010.
[8] Shakespeare,William. As You Like It[M].朱生豪.昆明:云南人民出版社,2009.
[9] Tice,Louis. Investment in Excellence[M].Oakland:The Pacific Institute,1980.
[10] Walters,Lilly. Secret of Successful Speakers[M]. New York:McGraw-Hill,1993.
[11]曹京淵.亞里士多德的實用修辭觀[J],蘭州大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2001(2):144-148.
[12]李艷波.論比喻在英文詩歌中的作用[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2009(2):62-64.
[13]譚丹桂.亞里士多德修辭學(xué)三種勸說模式在說服行為中的應(yīng)用[J].咸寧學(xué)院學(xué)報,2009(1):65-66.
[14]威廉·詹姆斯.心理學(xué)原理[M].田平,譯.北京:中國城市出版社,2010.
[15]亞里士多德.修辭學(xué)[M].羅念生,譯.上海:上海人民出版社,2006.
[16]周柯君.排比與反復(fù)在奧巴馬電視講話中的應(yīng)用賞析[J].海外英語(上),2014(11):288-289.
[17]鄭玲玲.從新亞里士多德修辭學(xué)角度對奧巴馬總統(tǒng)兩次就職演講的分析研究[學(xué)位論文][D].2014.
基金項目:★論文系2014國家級大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項目(201410378221)