方卉
摘 要: 不同的文化、經(jīng)濟(jì)、地理位置、風(fēng)俗習(xí)慣等因素的沖擊與沉淀,形成了中西各具特點(diǎn)的思維方式。中西方新聞媒體報(bào)道之間的差異正是由中西方不同的思維模式引起的。本文通過對(duì)中西思維模式的差異進(jìn)行分析使得中國新聞媒體記者學(xué)習(xí)并借鑒西方的新聞報(bào)道方式。
關(guān)鍵詞: 思維 語言 思維模式 差異 新聞報(bào)道方式
1.思維和語言的關(guān)系
人們?cè)谌粘I钪?,進(jìn)行溝通交流的最主要方式是語言,不可否認(rèn)之所以是語言,是因?yàn)檎Z言是由各種各樣的信息構(gòu)成的。此外,人類悠久的歷史和燦爛的文化也是由語言保存的。語言是人們表達(dá)思想的主要方式,他們會(huì)借助語言與人交流,表達(dá)自己的想法,所以語言不僅會(huì)影響到個(gè)人,而且會(huì)影響整個(gè)國家,國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等都有語言的參與。
語言是社會(huì)交流的主要工具,也是表現(xiàn)思維的方式。語言和思維具有重要關(guān)系,思維需要依靠語言表達(dá),用語言的形式表達(dá)出思維所要表述的東西。語言是由很多符號(hào)組成的,其中主要的組成內(nèi)容為語音和文字,通過不斷組合而形成大量詞匯,從而表述更多內(nèi)容。語言是社會(huì)生存的主要交流工具,用于表述思維和傳遞信息,從而讓更多人知道,所以說思維和社會(huì)實(shí)踐成果都是通過語言保存下來的,語言是很難被改變的,但因區(qū)域的不同而存在民族性。
人們的思維都來源于生活,根據(jù)周身接觸的事物進(jìn)行總結(jié),而后才衍生的,并且根據(jù)相應(yīng)事物做出對(duì)應(yīng)的反映。所謂感知,是指人們認(rèn)識(shí)和感受事物的方式,感知的前提是人本身應(yīng)當(dāng)具備相應(yīng)的思考方式,這樣人們才會(huì)對(duì)事物進(jìn)行感知并作出相應(yīng)處理。這里的思考方式成為思維,思維也屬于對(duì)事物的一種認(rèn)知,但是思維屬于認(rèn)知后的自我總結(jié),對(duì)認(rèn)知到的事物進(jìn)行一定歸納和總結(jié)。
語言和言語之間具有密切關(guān)聯(lián),但是二者不能等同,存在一定差異。首先,人們交流需要使用語言和言語,它們是主要的交際工具,直接將思維呈現(xiàn)出來。語言是一個(gè)系統(tǒng),由很多的符號(hào)、字、詞組、語音和語義等組成,語言是人們認(rèn)識(shí)成果和實(shí)踐成果的表達(dá)載體;言語是用于人際交流的工具,是語言使用的載體,語言會(huì)通過言語進(jìn)行思維表達(dá)和交流。言語不是單純的語音內(nèi)容,包含一定的現(xiàn)實(shí)意義和個(gè)人想法;言語本身所含有的內(nèi)容就是思維所要表現(xiàn)的內(nèi)容,也就是人們形成的思想觀念;語言中的語法結(jié)構(gòu)和語法規(guī)則是人們?cè)诼L的人際交流中總結(jié)出來的,也是人類思維的一種體現(xiàn)。一些邏輯思維需要用形象的語言表達(dá),從而進(jìn)行更好的總結(jié)和概括,語言最后所表現(xiàn)出來的內(nèi)容就是思維的主體內(nèi)容,所以思維是語言的承擔(dān)者。語言的迅速發(fā)展離不開思維這一關(guān)鍵因素,只有語言在不斷發(fā)展和完善之后才能夠逐漸建立語言的表達(dá)方式。人們?cè)诒硎鏊季S時(shí),會(huì)使用符號(hào)、公式、語句及生活中存在的一切事物等,但是這些符號(hào)都必須有語言的存在才能表現(xiàn)得更精準(zhǔn),更能被人理解,如果離開語言,則單純的符號(hào)等表達(dá)的思維很難被人理解。能夠運(yùn)用好語言和言語,人類就能更好地表述自己的思維,將自己的認(rèn)識(shí)成果和實(shí)踐成果用語言表達(dá)出來。思維可以促進(jìn)語言水平的提高,所以思維水平對(duì)語言水平具有直接影響。思維在發(fā)展過程中可以帶動(dòng)語言的進(jìn)步,語言在發(fā)展過程中可以豐富思維方式。
語言和思維不是等同的,它們雖然有很多共同點(diǎn),但都是因?yàn)槎咧g互相關(guān)聯(lián)。首先,當(dāng)對(duì)客觀事物的發(fā)展規(guī)律和現(xiàn)實(shí)意義進(jìn)行總結(jié)后形成了思維,所以思維是直接與客觀事物相關(guān)聯(lián);語言只是社會(huì)交際工具,是一種特殊的表達(dá)符號(hào),只是用來描述客觀事物,所以和客觀事物沒有直接關(guān)系,而是具有的是關(guān)聯(lián)性,不是等同。其次,語言中的詞匯并不一定就能把思維表述出來,二者之間并不完全同意。不同的詞匯可以表達(dá)相同的概念,例如醫(yī)生、郎中、大夫這幾個(gè)詞表達(dá)的都是一個(gè)概念,但是詞匯并不相同;相反,一個(gè)詞匯也可以因?yàn)檎Z境的不同和語法的不同而表現(xiàn)多個(gè)概念,例如“仁”既然可以表達(dá)果實(shí)的概念還可以表達(dá)一種道德概念;在詞匯中還存在一些虛詞,這些虛詞沒有準(zhǔn)確的概念表達(dá),只是用來輔助詞匯表達(dá)概念。然后,思維雖然與客觀事物直接相關(guān)聯(lián),但是不具有物質(zhì)性,是一種精神表象。語言雖然與客觀事物沒有直接關(guān)聯(lián),但是具有物質(zhì)性,所以語言和思維之間存在很大差異。還有一種語言屬于內(nèi)部語言,這類語言是人們?cè)跓o意識(shí)中所表達(dá)出來的,例如在集中思考時(shí),想到某個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)時(shí),就會(huì)情不自禁地發(fā)出某種語言,這種語言具有發(fā)音器官隱蔽的特點(diǎn),內(nèi)部語言也是一種表達(dá)方式,不能等同思維。在用語言表達(dá)思維時(shí)候,語言會(huì)和思維存在差異。人們?cè)谙胗谜Z言表達(dá)某種思維時(shí),會(huì)表達(dá)得不夠清晰、準(zhǔn)確,無法表達(dá)出自己想要表達(dá)的事物。如果三者等同,語言就能準(zhǔn)確地表述思維了,也就不會(huì)發(fā)生口不對(duì)心的情況了。最后,語法規(guī)則會(huì)因?yàn)槊褡宓牟町惗哂胁町悾煌褡逯g的思維也存在差異,但是主要的思維都是相同的,所以語言規(guī)則和思維也不是統(tǒng)一的。
2.新聞報(bào)道中中西思維方式的差異
2000年時(shí),針對(duì)“朝鮮分為韓國和北朝鮮,造成眾多家屬分離”這一事件,我國《人民日?qǐng)?bào)》和美聯(lián)社均進(jìn)行了報(bào)道,但最后的報(bào)道大不相同,從這不難看出中西方的是思維形式的迥異。
《人民日?qǐng)?bào)》在事件發(fā)生的時(shí)候就以最快的速度進(jìn)行了報(bào)道,其中導(dǎo)語部分介紹了因朝鮮分離造成眾多家屬分離,時(shí)隔多年后,他們終于可以團(tuán)聚,但是在短暫的團(tuán)聚時(shí)間之后,還是要繼續(xù)分離。緊接著報(bào)道便寫出了這件事發(fā)生的背景,“是在1985年朝鮮分裂成兩個(gè)國家后,南北朝鮮首次進(jìn)行的交流,這是在55年后,分離的親人第一次團(tuán)聚”。報(bào)道側(cè)重點(diǎn)是朝鮮自分裂后,兩國第一次的交流活動(dòng)。
但與中國報(bào)道方式截然不同的是,美聯(lián)社并沒有向中國那樣交代事情的背景和開始,而是將動(dòng)人的畫面展現(xiàn)在讀者面前,《美聯(lián)社》報(bào)道的側(cè)重點(diǎn)是親人之間的團(tuán)聚,分隔多年的親人在相見的那一刻,抱頭痛哭。隨后,新聞的主要部分,并沒有敘述詳細(xì)的經(jīng)過,而是講述了幾個(gè)感人的場(chǎng)景:“首先是介紹這些的年紀(jì)都比較大,而后親人相聚的場(chǎng)面,到處都是痛哭聲。”“年過古稀的男人與他快上百歲的母親聊天,還有多年未見的兒子給父親磕頭……人們相擁而泣?;貞涍^去的畫面,一起談曾經(jīng)的往事?!?/p>
2.1分析性和整體性思維
《人民日?qǐng)?bào)》的報(bào)道較為中規(guī)中矩,以全局為中心,重點(diǎn)講述代表團(tuán)進(jìn)行的集體活動(dòng)及此次事件的組織過程,但并沒有涉及過多的離散親人細(xì)節(jié)描寫和景象;主要是概括整件事情的流程。而美聯(lián)社則注重家屬們相聚時(shí)的場(chǎng)景報(bào)道,抓住具體細(xì)節(jié)進(jìn)行刻畫,將離散家屬和親人團(tuán)聚的復(fù)雜情緒形象生動(dòng)地表達(dá)出來,其主要以分析性的思維進(jìn)行報(bào)道??偠灾?,西方媒介傾向于采用聚焦個(gè)體、捕捉細(xì)節(jié)的報(bào)道角度,而我國媒介則傾向于采用著眼全局、關(guān)注整體的報(bào)道角度。
2.2直線型和螺旋型思維
《人民日?qǐng)?bào)》和美聯(lián)社所體現(xiàn)的新聞報(bào)道風(fēng)格迥然不同,這主要取決于記者的思維方式,前者喜歡在句子結(jié)尾表達(dá)新聞的發(fā)展過程和后續(xù)結(jié)果,體現(xiàn)了螺旋式盤旋前進(jìn)的思維模式;而后者則采用直線型的思維模式進(jìn)行表達(dá),以開門見山直入主題的語言形式將所表達(dá)的意思體現(xiàn)出來。
3.學(xué)習(xí)并借鑒西方新聞報(bào)道經(jīng)驗(yàn)
從新聞事業(yè)的發(fā)展歷史看,西方新聞事業(yè)起步較早,且已經(jīng)發(fā)展了400多年,經(jīng)過不斷的改革創(chuàng)新已經(jīng)形成了一種相對(duì)完善的新聞報(bào)道和經(jīng)營方式。所以,在不少方面我國新聞報(bào)道都應(yīng)當(dāng)向西方國家學(xué)習(xí),比如學(xué)習(xí)其新聞報(bào)道方式、語言特色、思維方式、寫作風(fēng)格,等等。
3.1借鑒西方新聞報(bào)道中感性素材的使用
縱觀西方新聞各種媒體報(bào)紙,不難發(fā)現(xiàn)其報(bào)道中感性素材的運(yùn)用恰到好處,令人稱贊,他們善于采用多種分鏡頭與畫面多方位切合,將新聞報(bào)道中抽象的新聞主題轉(zhuǎn)變?yōu)楦行灾庇^的場(chǎng)景呈現(xiàn)于讀者面前。因此,我國新聞媒體要積極學(xué)習(xí)借鑒西方新聞媒體善用感性素材的表現(xiàn)手法,轉(zhuǎn)變以往抽象思維占主導(dǎo)地位的新聞報(bào)道寫作風(fēng)格。
3.2借鑒西方以事實(shí)說話的新聞創(chuàng)作方式
中國新聞報(bào)道中不僅帶有濃重的宣傳性質(zhì),而且新聞報(bào)道的主觀色彩呈現(xiàn)為“喉舌論”。西方國家則不同,其報(bào)道原則不因任何阻礙而轉(zhuǎn)移,表現(xiàn)為中立、公正、絕不帶半點(diǎn)感情色彩和主觀臆斷,堅(jiān)持以事實(shí)為依據(jù)開展新聞采寫報(bào)道。中國需要不斷改進(jìn)和學(xué)習(xí)的就是這種報(bào)道原則,需要學(xué)習(xí)西方以事實(shí)說話的客觀新聞報(bào)道原則,摒棄以往自身新聞報(bào)道中的詬病。
3.3借鑒西方新聞報(bào)道中注重的個(gè)體關(guān)注及人文關(guān)懷
西方新聞媒體報(bào)之所以值得我國媒體學(xué)習(xí),還是因?yàn)槠浣^大部分報(bào)道從人道主義和人性理念出發(fā),不論在經(jīng)濟(jì)文化還是政治經(jīng)濟(jì),都會(huì)將報(bào)道的關(guān)注點(diǎn)集中到人體的生存發(fā)展及深厚的人文關(guān)懷上。國與國之間擁有不同的歷史、文化自然風(fēng)光等,但世界人民唯一的相通之處在于感情。新聞報(bào)道能被人關(guān)注,是因?yàn)閳?bào)道的內(nèi)容能夠讓讀者共鳴,這也是新聞報(bào)道的主體思想。我國媒體恰恰缺乏個(gè)體關(guān)注及人文關(guān)懷,僅僅在創(chuàng)作新聞時(shí)才會(huì)聯(lián)想到這一點(diǎn)。所以,我國新聞媒體需要學(xué)習(xí)的是:在新聞創(chuàng)作的整個(gè)過程中,轉(zhuǎn)變以往的全局視角,形成獨(dú)特的人文視角進(jìn)行采訪報(bào)道;其原因在于個(gè)人視角更容易產(chǎn)生感人至深的新聞。
4.結(jié)語
新聞媒體工作者在開展新聞采訪報(bào)道時(shí),要考慮到我國的新聞現(xiàn)狀,明確自身與西方國家存在的區(qū)別。我國新聞媒體工作者在與西方新聞媒體交流經(jīng)驗(yàn)的過程中,應(yīng)善于學(xué)習(xí)西方報(bào)道的經(jīng)驗(yàn)和長處,以此強(qiáng)化自身的報(bào)道效果,進(jìn)而促進(jìn)我國新聞事業(yè)更快地與世界接軌。
參考文獻(xiàn):
[1]竇衛(wèi)霖.思維方式差異對(duì)語言交際的影響[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào),2004:66.
[2]張莉,魏月紅.淺析中西思維差異對(duì)英語口語交際的影響[J].中國電力教育,2012:154-155.
[3]李坤,李天明.東西方思維方式的差異[N].光明日?qǐng)?bào),2003-12-29.
[4]鄧斯佳,溫振華.中西方思維方式的差異對(duì)中西方新聞報(bào)道的影響[J].解放軍外國語學(xué)院,2014:89.
[5]鄭曉輝.論中西方文化背景與思維方式的差異[J].高等教育與學(xué)術(shù)研究,2007,(5).
[6]焦賽賽.中西新聞報(bào)道角度存在差異的原因[D].中國海洋大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,2015:47-48.
[7]連淑能.論中西思維方式[J].外語與外語教學(xué),2002,(2):40-46.
[8]袁艷,王金禮.中西新聞報(bào)道觀念的差異及其文化成因[J].湖北社會(huì)科學(xué),2004,(7):49-51.
[9]季為民,張憲春.“用事實(shí)說話”是新聞規(guī)律還是宣傳方法[J].新聞界,2002(2):13-15.
[10]汪洋.論文化差異對(duì)新聞?dòng)⒄Z翻譯的影響,2014:168-169.