陶短房
導(dǎo)語(yǔ):日前國(guó)內(nèi)一些媒體、網(wǎng)絡(luò)流傳一則趣聞,一位頗有名望的中國(guó)訪問(wèn)學(xué)者在美國(guó)期間租住當(dāng)?shù)匾惶幏课荩俗鈺r(shí)房東發(fā)現(xiàn)屋里未被清掃整理,“臟亂差”宛如狗窩,不僅大發(fā)雷霆而且要求房客賠償經(jīng)濟(jì)損失,引發(fā)國(guó)內(nèi)讀者、網(wǎng)民的濃厚興趣和熱烈討論。
其實(shí),在北美租住他人房屋是有一整套完整的規(guī)矩的。
不論公屋或私屋,租房時(shí)都要和房東簽署一整份租賃協(xié)議,這份協(xié)議并非房東自己草擬,而是房屋所在社區(qū)或城鎮(zhèn)統(tǒng)一規(guī)范的房屋租賃協(xié)議,其中規(guī)定了房客必須承擔(dān)的責(zé)任和義務(wù),包括維持租屋內(nèi)外的清潔,確保房屋內(nèi)各種設(shè)施的完好和整潔,不得破壞,以及退租時(shí)盡可能恢復(fù)原狀等。
之所以要作此規(guī)定,并非僅僅是人家的文化習(xí)慣,而是和當(dāng)?shù)厝说纳罘绞接嘘P(guān)。
人家有人家的規(guī)矩
在北美,買(mǎi)房或租房所得到的房屋,一般都是已裝修完成、水電齊全并配備全套家具(指壁櫥之類,不包括可移動(dòng)的加?。?、家電和廚房灶具的所謂“交鑰匙房”,除非建造時(shí)特別要求,通常都不會(huì)得到一套中國(guó)常見(jiàn)的“毛坯房”,房地產(chǎn)交易的主流,則是二手房市場(chǎng)而非中國(guó)習(xí)慣的新屋市場(chǎng),房主從前任房主手里獲得房屋所有權(quán)后,一般也不會(huì)像中國(guó)房主那樣把屋內(nèi)一切裝修和設(shè)備“推倒重來(lái)”,而會(huì)盡可能沿用既有設(shè)備,包括灶具、冰箱和洗衣機(jī)也不例外。如果是租房,則還要提供床、桌、椅等更多必須家具,這些家具不但會(huì)一代代租客沿用下去(前提是還能用),如果今后不租,房東本人也多半會(huì)繼續(xù)使用它們。
正因如此,不論賣(mài)房、退租,將要出售或歸還的房屋打掃干凈,并檢查所有設(shè)備的完好狀況,是不僅約定俗成而且必定載入合約的內(nèi)容,這不僅僅是風(fēng)俗,也是北美生活方式的需要。筆者熟悉的一對(duì)臺(tái)灣夫婦當(dāng)年初到加拿大做訪問(wèn)學(xué)者,在不列顛哥倫比亞省奈奈莫租住當(dāng)?shù)厝说姆孔樱í?dú)立屋一層的一個(gè)特別裝修、廚衛(wèi)齊全的套房),入住后發(fā)現(xiàn)微波爐不能使用,房東解釋稱“原來(lái)租房的一家人弄壞了,他們答應(yīng)明天送新的來(lái)?yè)Q”,第二天原租戶(一位德國(guó)留學(xué)生)果然開(kāi)車(chē)載著新微波爐登門(mén)了。
文章開(kāi)頭提到的那位中國(guó)訪問(wèn)學(xué)者“任性”的后果,是迫使房東不得不花費(fèi)額外金錢(qián)、時(shí)間將房屋恢復(fù)到“使用狀況”,這不僅是文化差異的碰撞,更是實(shí)際利益的沖突,或者說(shuō),是前者的分歧導(dǎo)致了后者的產(chǎn)生。
這種針對(duì)租客的規(guī)矩并非為外國(guó)租客量身定制,而是對(duì)所有租客一視同仁,一些曾當(dāng)過(guò)外國(guó)租客的朋友甚至認(rèn)為,如果房東不是特別“別扭”的那種,他們對(duì)外國(guó)租客甚至還要 “客氣”得多。就在前幾天,和許多朋友在某個(gè)微信群里聊到那位“把租屋變狗窩”的中國(guó)訪問(wèn)學(xué)者之事,一位曾三次赴美充當(dāng)訪問(wèn)學(xué)者的老朋友坦言,自己初次赴美時(shí)因不了解人家的規(guī)矩,也曾經(jīng)鬧過(guò)同樣的消化,退租時(shí)忘了清理冰箱和烤箱,結(jié)果幾個(gè)月后收到房東一紙照合約索賠的傳真,這位朋友這才知道自己做錯(cuò)了事,連忙回信道歉并如數(shù)寄上支票,不久后居然收到房東復(fù)信,支票則被原封退回,復(fù)信中房東表示“了解到你是因文化差異造成的無(wú)心之過(guò),賠償就算了,勞煩你寄一回支票是為了讓你加深一下對(duì)這邊習(xí)俗的印象”。
別扭和不別扭的房東
國(guó)際房客都希望碰到一個(gè)處得來(lái)的房東,但這樣的房東能否碰得上,是需要一點(diǎn)點(diǎn)運(yùn)氣的。
筆者剛移民加拿大時(shí)是“短登”,辦妥移民手續(xù)后就趕緊返回非洲打理公司業(yè)務(wù),留下太太一個(gè)人在溫哥華,打算節(jié)約一點(diǎn)開(kāi)支,就到處打聽(tīng)能否跟人拼租,拼租最終未成,卻因此聽(tīng)到不少“房東與房客”的軼聞,其中有個(gè)來(lái)自大陸的女生,租住在北溫哥華一位白人單身老太太的房子里,就碰上許多不適應(yīng)的地方。
原來(lái)除前述“標(biāo)準(zhǔn)版本”的租房協(xié)議外,老太太還額外擬出一份“個(gè)性化”的租房協(xié)議,其中規(guī)定了許多奇怪的條款,如不得養(yǎng)寵物、不能自己煮食或把外賣(mài)帶回家而只能出錢(qián)由老太太提供“包飯”、不能帶異性訪客進(jìn)門(mén)、不能發(fā)出太大聲響(包括手機(jī)鈴聲或鬧鐘都不行)、晚7點(diǎn)前必須回家否則不留門(mén),等等,這位大陸女生當(dāng)時(shí)大學(xué)即將畢業(yè),正在實(shí)習(xí)和找工作期間,這些規(guī)矩弄得她叫苦不迭。
后來(lái)恰巧結(jié)識(shí)了當(dāng)初介紹那位女生租房的某個(gè)入籍華人,后者解釋稱“這些規(guī)矩其實(shí)都有特殊原因”:老太太患神經(jīng)衰弱癥且對(duì)許多食物過(guò)敏,更重要的是,當(dāng)初所有這些特殊禁忌老太太和他這個(gè)中介都詳細(xì)向那位女生解釋過(guò),并書(shū)面一一列出,而且老太太自知這些條件比較苛刻,因此租金要得很低,這位女生貪圖租金便宜一口答應(yīng)且簽字畫(huà)押,那就無(wú)話可說(shuō)了——重視契約和承諾,正是北美文化中很突出的一條。
當(dāng)然也有些房東對(duì)外國(guó)租客特別友善,甚至到了讓人感動(dòng)的地步。筆者家附近就有個(gè)把地下室租給來(lái)本地讀書(shū)中國(guó)籍小留學(xué)生及其陪讀媽媽的當(dāng)?shù)丶彝?,不但?duì)這母女倆照顧有加,甚至專門(mén)找來(lái)資料學(xué)做中餐,以便于和中國(guó)租客“交流感情”,有時(shí)筆者一家會(huì)在公園或中餐廳碰上周末一起休閑聚會(huì)的房東、房客兩家人,若非膚色不同,真看不出有什么文化差異。筆者在南京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校讀書(shū)時(shí)的外籍教師、法國(guó)老太太雅克琳娜.梯也克女士退休后返回巴黎居住,把自己的宅邸改造為專門(mén)接待南京旅法學(xué)生的寄宿中心,有時(shí)家里同時(shí)住著好幾個(gè)中國(guó)孩子,彼此也是親如一家,完全看不到文化隔閡,老太太將相當(dāng)一部分遺產(chǎn)捐贈(zèng)給了南京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,幾年前她不幸去世,彌留之際陪伴在身邊的不是家人,而是寄宿在她家里的南京孩子們。
一些有海外寄宿經(jīng)驗(yàn)的朋友認(rèn)為,倘財(cái)力允許,最好還是租住“關(guān)起門(mén)來(lái)自成乾坤”的“套房”,而不要貪便宜、圖方便,選擇和房東同一個(gè)門(mén)出入、同一個(gè)廚房做飯,更不要選擇“包伙”,畢竟文化差異客觀存在,太多的“近距離接觸”容易產(chǎn)生摩擦,且這種摩擦的成因有時(shí)會(huì)令人啼笑皆非,比如筆者曾聽(tīng)說(shuō)的一位臺(tái)灣/菲律賓混血留學(xué)生,剛到大溫哥華時(shí)就曾因?yàn)樵谧馕輳N房冰箱里存放食物而差點(diǎn)和房東翻臉——他存放了一些從亞洲超市購(gòu)買(mǎi)的含肉食品“甜不辣”,而那家印度裔房東全家都是純粹的素食主義者。
公寓或私房?
外國(guó)房客到了北美,該租公寓還是私房?
剛從大陸過(guò)去的朋友或許會(huì)本能地認(rèn)為“租公寓方便”,尤其一些公寓本身就是所謂“純租公寓”,租客是和“單位”而非個(gè)人簽合同,可以避免許多房客與房東間的誤會(huì)和碰撞。
這當(dāng)然并非沒(méi)有道理,但在這方面,北美同樣有自己的“文化特色”。
不管出租方是“單位”或個(gè)人,公寓房可不是想租就可以租的,許多公寓樓都有所謂“出租線”,即規(guī)定一幢公寓樓中不得超過(guò)幾套出租房,一旦“額滿”剩余房屋便不可再出租。不僅如此,許多公寓樓都有自己的“樓規(guī)”,如“寵物限制”、“音響限制”、“兒童限制”等等,條款細(xì)密到讓人瞠目結(jié)舌的地步,如筆者剛移民時(shí)購(gòu)買(mǎi)的第一套房便是公寓,所在公寓樓里規(guī)定“樓內(nèi)寵物飼養(yǎng)僅限于不超過(guò)三英尺長(zhǎng)的犬類,長(zhǎng)度包括尾巴”。當(dāng)時(shí)所在的列治文市曾有一對(duì)外籍夫婦租住高層公寓,一年后他們生了一對(duì)雙胞胎孩子,其樓上和樓下的鄰居很快以“孩子哭聲違反本樓音響限制”為由提起民事訴訟,要求判定他們退租,結(jié)果居然勝訴了。
老一點(diǎn)的北美公寓都沒(méi)有放置洗衣機(jī)的空間,又不能在室外晾曬衣服,租客只能和全樓幾十戶甚至上百戶人家共同使用投幣式的洗衣機(jī)、干衣機(jī),這對(duì)于在這方面比較“講究”的東方人而言,顯然是很不適應(yīng)的,筆者認(rèn)識(shí)的一對(duì)大陸夫婦剛來(lái)溫哥華時(shí)就租了這樣一套公寓,不久后生了孩子,小孩衣服單薄,投幣洗衣機(jī)很不方便,沒(méi)奈何只得偷偷買(mǎi)了個(gè)“迷你洗衣機(jī)”關(guān)起門(mén)來(lái)使用,因?yàn)檫@同樣違反了“樓規(guī)”,一旦被投訴后果可想而知。
租私房相對(duì)要自在得多,因?yàn)樽饪椭恍铦M足房東一家的要求即可,而無(wú)需再去適應(yīng)連房東都需照辦的所謂“樓里的規(guī)矩”。在加拿大,溫哥華、多倫多這類外籍房客較密集的城市,許多獨(dú)立屋都被改造成便于分拆出租的單元,如地下室、底樓,都裝修成有獨(dú)立出入口和獨(dú)用廚房、衛(wèi)生間的“套房”供出租,如果租客是個(gè)喜歡安靜、不好交際的人,完全可以“關(guān)起門(mén)來(lái)成一統(tǒng)”,除了交房租外不和房東照面。
房東其實(shí)也不好當(dāng)
別以為那些動(dòng)輒好幾頁(yè)、十幾頁(yè),有“通用版本”的租房協(xié)議是房客的“不平等條約”,其實(shí)這些協(xié)議對(duì)房東的約束也很厲害,筆者剛到加拿大時(shí)也算是個(gè)“外籍租客”,當(dāng)時(shí)租住了大溫哥華本拿比市“皇家橡樹(shù)”社區(qū)一幢獨(dú)立屋一樓的一個(gè)“套房”,這幢獨(dú)立屋是為分拆出租專門(mén)改造的,地下室和一樓分別有3個(gè)可獨(dú)立出入的“套房”,二樓則是房東一家居住,協(xié)議中規(guī)定“房東必須確保租客水、電、網(wǎng)絡(luò)暢通”,筆者的手提電腦始終連不上房東提供的Wifi,折騰了幾天,最終房東不得不特意請(qǐng)來(lái)網(wǎng)絡(luò)公司給筆者租住的“套房”專門(mén)拉了條網(wǎng)線(安裝費(fèi)由他承擔(dān),安裝后的月租費(fèi)由筆者承擔(dān)),以免我們告他“違反協(xié)議”。半年后筆者人還在非洲,太太自己做主買(mǎi)了公寓(就是前面提到“養(yǎng)狗看尺寸”那套),照協(xié)議規(guī)定提前兩個(gè)月通知,順利退了租,取回了押金,又過(guò)了半年,筆者回到溫哥華,和太太一起去探望這位房東,他抱怨“你們租那么短時(shí)間就走,兩個(gè)月功夫哪里去找新房客,虧吃大了”,可協(xié)議如此,他也無(wú)可奈何。
有時(shí)候房東和外籍房客相處并不愉快,想把“討厭的外國(guó)人”趕走,但“討厭的外國(guó)人”卻硬是賴著不走,房東往往無(wú)可奈何。原來(lái)北美大多數(shù)城市的“規(guī)范租房合同”都包含有保護(hù)租客利益的條款,若房客無(wú)協(xié)議規(guī)定范圍內(nèi)的過(guò)錯(cuò),自己又無(wú)退租意愿,房東是不能“逐客”的,否則房客告上民事法庭,往往會(huì)成為勝訴一方,給房東帶來(lái)許多困擾。筆者曾經(jīng)在加拿大東部魁北克省蒙特利爾市結(jié)識(shí)這樣一對(duì)“歡喜冤家”,房東是法裔魁北克人,房客是大陸北方人,彼此因年齡、生活習(xí)慣上差異太大,相處得磕磕絆絆,但房客貪圖房東租金不高、所在地交通方便,不論房東好說(shuō)歹說(shuō)就是不肯退租,而房東雖然瞅這家人怎么都別扭,但因?yàn)榉靠鸵患壹炔磺纷狻⒂植挥|犯白紙黑字的那些“規(guī)矩”,盡管每天吹胡子瞪眼也只能徒呼奈何,上門(mén)勸退租次數(shù)多了,房客反倒揚(yáng)言要去“告騷擾”(女房客是學(xué)法律的),結(jié)果自然也只能不了了之,有一次在咖啡館遇到那位房東先生,他苦笑著戲言“有時(shí)真想干脆把房賣(mài)給那家人算了”,雖然是笑話,但這對(duì)“冤家”最后也的確是因租客一家買(mǎi)了自己的房,才總算“好來(lái)好散”的。