• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      新疆巴州農(nóng)牧區(qū)蒙古族語言使用狀況研究

      2015-08-20 17:17:24韓建崗
      西部學(xué)刊 2015年7期
      關(guān)鍵詞:農(nóng)牧區(qū)蒙古族

      摘要:本研究以問卷調(diào)查法為主,輔以個(gè)別訪談的方式,重點(diǎn)探討了新時(shí)期巴州農(nóng)牧區(qū)蒙古族語言使用狀況。調(diào)查結(jié)果表明,面對全球化、城市化、信息化浪潮的沖擊,農(nóng)牧區(qū)的語言使用也逐漸開始向城市靠攏;年青一代漢語化趨勢較為明顯,學(xué)習(xí)和使用本民族語言的動(dòng)力不足。

      關(guān)鍵詞:巴音郭楞蒙古自治州;農(nóng)牧區(qū);蒙古族;語言使用

      中圖分類號:H2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:

      新時(shí)期少數(shù)民族語言使用狀況是近年來語言田野調(diào)查的重點(diǎn)課題。國內(nèi)學(xué)者(戴慶夏 2008;包冬梅 2008;哈斯額爾頓 2012;王遠(yuǎn)新2014)已對云南、內(nèi)蒙古、北京等地的蒙古族語言使用狀況做了相關(guān)調(diào)查,[1][2][3][4]研究結(jié)果表明:大多數(shù)地區(qū)在強(qiáng)勢漢語的影響下尚能保存母語的使用,但很明顯,隨著城市化、信息化、全球化進(jìn)程的加快,蒙古族母語的使用功能發(fā)生了巨大變化,蒙古族青少年的母語能力出現(xiàn)了不同程度的下降,母語傳承出現(xiàn)了代際差異,局部地區(qū)(特別是城市地區(qū))已經(jīng)出現(xiàn)了母語語言活力下降的趨勢。由于我國蒙古族分布較廣,不同地區(qū)的語言環(huán)境存在較大差異,因此需要做大量的個(gè)案研究方能整體把握我國蒙古族的語言使用狀況。對巴音郭楞蒙古自治州(簡稱巴州,下同)蒙古族語言使用尚屬少有涉獵的領(lǐng)域,[5]53僅可供參考的仍是上世紀(jì)80年代的調(diào)查情況。①進(jìn)入新世紀(jì)以來,城市地區(qū)蒙古語的使用人數(shù)和使用范圍正在減少,只有農(nóng)牧區(qū)較好地保存著蒙古語的使用,但仍面臨諸多沖擊和挑戰(zhàn)。為了準(zhǔn)確把握巴州農(nóng)牧區(qū)蒙古族語言使用狀況,我們于2014年7月在和靜縣巴音布魯克鎮(zhèn)進(jìn)行了為期二周的田野調(diào)查,獲取了各調(diào)查點(diǎn)的一些基本材料,本文即根據(jù)此次田野調(diào)查所得材料寫成。

      一、調(diào)查基本情況簡介

      (一)被試基本情況介紹

      為了整體把握和靜縣巴音布魯克鎮(zhèn)蒙古族的語言使用狀況,我們對45名不同性別、年齡、職業(yè)、文化程度、生活區(qū)域的蒙古族進(jìn)行了問卷調(diào)查和個(gè)別訪談。被試男性22人,女性23人,男女比例基本持平。被試以成年人和中年人為主,其中:20歲以下3人,21-35歲17人,36-50歲20人,51歲以上5人。被試包括公務(wù)人員7人、教師2人、學(xué)生4人、農(nóng)牧民18人、獸醫(yī)3人、專業(yè)技術(shù)人員7人、私營業(yè)主4人。被試的文化程度有大學(xué)16人、中學(xué)23人、小學(xué)4人、文盲2人。生活區(qū)域有鄉(xiāng)鎮(zhèn)12人,牧區(qū)33人。

      (二)調(diào)查方法介紹

      由于不能窮盡調(diào)查所有被試,只能通過抽樣的方法來把握整體的情況。根據(jù)農(nóng)牧區(qū)蒙古族分布較廣、居住相對分散的特點(diǎn),我們采取了“偶遇式”和“滾雪球式”兩種非隨機(jī)抽樣方法。共發(fā)放問卷45份,收回45份,有效率100%。問卷調(diào)查可以快速、全面了解被試的基本情況,但有時(shí)也不夠靈活、多為封閉式問答,不能真實(shí)反映被試的真實(shí)想法,而個(gè)別訪談方式較為隨意,被試可以自由、充分地表達(dá)自己的真實(shí)想法,訪談內(nèi)容多為開放式問答,可以有效彌補(bǔ)問卷調(diào)查的不足之處。因此,我們對問卷調(diào)查問卷中的部分問題,運(yùn)用訪談的方式獲得了相關(guān)數(shù)據(jù)和材料。

      (三)問卷結(jié)構(gòu)和訪談內(nèi)容

      問卷調(diào)查由三部分構(gòu)成:被試基本情況(姓名、性別、年齡、職業(yè)、教育程度、生活區(qū)域等)、語言能力(蒙漢維多語的聽說讀寫能力)、語言習(xí)得和語言使用(從小學(xué)習(xí)的語言、家庭和社區(qū)所使用的語言等)。所有問題均為封閉式問答,分別由20個(gè)單選和10個(gè)多選構(gòu)成,各問題之間可通過邏輯推理,相互印證。訪談內(nèi)容仍以問卷中提到的相關(guān)問題展開,只需變換一下問答方式即可。如在了解被試的語言行為傾向時(shí),問卷中“您會(huì)把子女送往什么樣的學(xué)校(雙語學(xué)校、民族學(xué)?;蚴菨h語學(xué)校)學(xué)習(xí)?”被試的選擇往往比較單一,或是故意回避一些真實(shí)想法。大多數(shù)家庭都有好幾個(gè)孩子,上的學(xué)校有時(shí)也不同,這時(shí)調(diào)查員會(huì)很隨意地問:“現(xiàn)在有幾個(gè)孩子,都在哪兒上學(xué)?怎么上不一樣的學(xué)校?”這樣得到的數(shù)據(jù)材料更加翔實(shí)可靠。

      二、農(nóng)牧區(qū)——巴音布魯克鎮(zhèn)簡介

      巴州是全國30個(gè)自治州之一,也是新疆僅有的兩個(gè)蒙古自治州之一。巴州境內(nèi)居住著蒙古族5萬多人,占少數(shù)民族總?cè)丝诘?/10。和靜縣是巴州蒙古族居住人口最多的縣,約有3萬多蒙古族人居住在此。和靜縣下轄6鎮(zhèn)(和靜鎮(zhèn)、巴侖臺(tái)鎮(zhèn)、巴潤哈爾莫墩鎮(zhèn)、哈爾莫墩鎮(zhèn)、巴音布魯克鎮(zhèn)、鞏乃斯鎮(zhèn))6鄉(xiāng)(乃門莫墩鄉(xiāng)、協(xié)比乃爾布呼鄉(xiāng)、克爾古提鄉(xiāng)、阿拉溝鄉(xiāng)、額勒再特烏魯鄉(xiāng)、巴音郭楞鄉(xiāng))。巴音布魯克鎮(zhèn)是蒙古族的聚居區(qū),區(qū)內(nèi)以畜牧業(yè)為主,農(nóng)業(yè)為輔。全鎮(zhèn)總戶數(shù)4169戶(其中牧業(yè)戶2492戶、10521人,非農(nóng)業(yè)人口1677戶、2292人),總?cè)丝?2813人,其中蒙古族10494人,占總?cè)丝诘?5%,是典型的蒙古族人口聚居區(qū)。②巴音布魯克鎮(zhèn)交通暢通、旅游資源豐富、與外來人口交往比較頻繁。

      三、農(nóng)牧區(qū)蒙古族語言習(xí)得和語言能力

      (一)語言習(xí)得和語言掌握情況

      1.最先習(xí)得的語言

      語言習(xí)得是被試從小自然而然學(xué)會(huì)的語言,最能反映被試小時(shí)候成長的語言環(huán)境。43人從小(5周歲前或上小學(xué)前)習(xí)得的是蒙古語,僅2人(年齡均在8歲以下)同時(shí)習(xí)得了蒙漢雙語,說明一直以來農(nóng)牧區(qū)的語言環(huán)境基本上以蒙古語為主,僅個(gè)別地方和個(gè)別人可以接觸到漢語。和城市的多語(蒙漢維)環(huán)境相比,農(nóng)牧區(qū)的語言環(huán)境相對單一,和外界的交往相對較少。時(shí)至今日,農(nóng)牧區(qū)的每個(gè)家庭都擁有電視、手機(jī)、摩托車或小轎車和各類家電,隨著與外部世界的接觸越來越頻繁,農(nóng)牧區(qū)的語言環(huán)境發(fā)生了巨大變化。通過觀察和調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)農(nóng)牧區(qū)的絕大多數(shù)小學(xué)生都能用漢語交流,主要是因?yàn)樵趯W(xué)??梢悦刻鞂W(xué)習(xí)漢語,在家里可以觀看漢語兒童電視節(jié)目,在社區(qū)經(jīng)常可以接觸到說漢語的群體,因此,小學(xué)生基本可以同時(shí)習(xí)得蒙漢雙語。正如一位40歲左右的牧民所言:“現(xiàn)在小娃娃不用學(xué)都會(huì)說漢語,天天看電視都看會(huì)了,學(xué)校里都是雙語課?!庇纱丝磥恚r(nóng)牧區(qū)的語言環(huán)境和過去大不相同,同時(shí)習(xí)得雙語也是自然而然的事。

      2.可與他人交談的語言

      巴州自古以來作為一個(gè)多語并存的地區(qū),雙語(或多語)是巴州語言生活的常態(tài)。巴音布魯克鎮(zhèn)作為一個(gè)著名的旅游勝地,每年都有來自區(qū)內(nèi)外大批量游客在此觀光旅游,因此,農(nóng)牧區(qū)所能接觸到的語言也是多樣化的。調(diào)查結(jié)果證實(shí)了我們的假設(shè)是合理的,15人可用蒙漢雙語與人交談,29人可用蒙漢維多語與人交談,僅1人只會(huì)說蒙古語。③可以看出,農(nóng)牧區(qū)的蒙古族基本都掌握雙語或多語,雙語人占到97.8%。

      3.語言借用

      語言借用是語言接觸的必然結(jié)果。隨著農(nóng)牧區(qū)與外界的密切交往,農(nóng)牧區(qū)所使用的蒙古語口語中已經(jīng)借用了諸多漢語借詞和少量的維吾爾語借詞。39人認(rèn)為日常蒙古語口語交際中經(jīng)?;蛴袝r(shí)借用漢語借詞,僅有6人認(rèn)為沒有借用漢語借詞。通過現(xiàn)場觀察,我們記錄到了諸如“大盤雞、身份證、戶口本、火車站、內(nèi)高班、縣政府、財(cái)政局、超市、西紅柿、黃瓜、微信、冰箱、建行、摩托、剎車、電視、復(fù)印、暖水瓶、研究生、押金、手機(jī)、包月、靜音、關(guān)機(jī)、找熟人、買賣”等常用的名詞術(shù)語100多個(gè)和動(dòng)詞短語若干個(gè)??梢钥闯?,隨著現(xiàn)代傳媒工具、交通工具和家電用品的普及,農(nóng)牧區(qū)所使用的蒙古語中由于缺少這些詞匯,在漢語大的語言環(huán)境中自然而然會(huì)從漢語中借用。這也充分說明語言接觸必然產(chǎn)生語言借用,但借用并不是對等的,漢語借用蒙古語的詞匯較少,而蒙古語借用漢語詞匯較多。同時(shí),蒙古語從維吾爾語中借用的詞匯相對較少,僅有2人認(rèn)為自己有時(shí)會(huì)借用維吾爾語詞匯,43人認(rèn)為從來不會(huì)借用。可以看出,現(xiàn)階段,漢語作為強(qiáng)勢語言,對蒙古語的影響程度較大。

      (二)語言能力和語言運(yùn)用

      一般而言,語言能力指的是語言的運(yùn)用能力,即聽、說、讀、寫的能力。[6]2語言作為交際工具,既能聽懂,也會(huì)表達(dá),就滿足了交際的基本要求。因此,語言能力也指語言的交際能力,即能得體、恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言的能力。同時(shí),語言能力也指語言文字的讀寫能力,即能夠正確書寫或識別文字的能力。這里,我們僅將語言能力和語言運(yùn)用限定為語言的聽說讀寫能力。

      蒙古語作為農(nóng)牧區(qū)的主體語言,所有被試均能熟練地用蒙古語交流,但并不是所有人都能熟練地閱讀蒙古文書籍或者熟練地書寫蒙古文。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,35人可以熟練地讀寫蒙古文,2人完全不會(huì)讀寫蒙古文,8人僅認(rèn)識或會(huì)寫一部分蒙古文。完全不會(huì)讀寫蒙古文的2人中,有1人是農(nóng)牧民,從小沒有上過學(xué),僅會(huì)寫自己的名字。另1人是一名小學(xué)生,在和靜縣某小學(xué)上學(xué),父母不主張他學(xué)習(xí)蒙古文,學(xué)校教學(xué)語言和作業(yè)都是用漢字書寫,因此,完全不認(rèn)識蒙古文。僅認(rèn)識個(gè)別蒙古文的8個(gè)人基本都是“民考漢”考生,一直將漢語作為學(xué)習(xí)和工作的語言,因此,僅會(huì)讀寫個(gè)別蒙古文。

      漢語作為國家通用語,也是農(nóng)牧區(qū)接觸最多的語言之一。被試均具備漢語的聽說能力,26人“可以熟練、無任何障礙”地用漢語交談,12人基本能用漢語交談,個(gè)別時(shí)候有障礙,7人僅會(huì)簡單的日常交際用語。相比較而言,被試漢語讀寫能力相對較弱,19人可以熟練地編寫手機(jī)短信,12人基本能夠看懂短信,也會(huì)編寫一些簡單的短信,個(gè)別時(shí)候需要借助漢語拼音,14人完全讀不懂短息,也不會(huì)用漢語編寫短信。

      維吾爾語作為巴州的通用語言之一,也是農(nóng)牧區(qū)日常接觸到的主要語言之一,因此被試或多或少地會(huì)說一些維吾爾語。12人可以熟練地用維吾爾語交談,18人會(huì)一些日常用語,15人完全不會(huì)說維吾爾語。所有被試均不會(huì)讀寫維吾爾文。

      可以看出,在巴州這樣一個(gè)多語環(huán)境,農(nóng)牧區(qū)蒙古族的語言的聽說能力普遍高于讀寫能力,雙語或多語水平普遍較高,借用漢語詞匯的現(xiàn)象比較普遍。

      四、農(nóng)牧區(qū)蒙古族語言使用情況

      蒙古語和漢語是新時(shí)期農(nóng)牧區(qū)使用的主體語言。④但兩者各有分工,家庭內(nèi)部主要以單語為主,即主要使用蒙古語。社區(qū)交流中則以蒙漢雙語(或蒙漢維多語)為主,即和本民族人交流時(shí)使用蒙古語,和非本民族人交流時(shí),則使用漢語或是維吾爾語。雖然家庭和社區(qū)語言使用各有分工,但有時(shí)又相互交叉或相互補(bǔ)充。

      (一)家庭語言使用

      在與父母交談時(shí),43人使用蒙古語,僅2人使用蒙漢雙語;在與兄弟姐妹交談時(shí),31人使用蒙古語,14人使用蒙漢雙語;在與子女交談時(shí)(4人均為學(xué)生,未填寫此項(xiàng)),21人使用蒙古語,4人使用漢語,16人使用蒙漢雙語??梢钥闯觯晒耪Z是家庭內(nèi)部各成員之間使用頻率最高的語言,這也是蒙古語在農(nóng)牧區(qū)保存較好的原因之一。同時(shí),偶爾也會(huì)使用蒙漢雙語,主要是因?yàn)槟贻p一代所受的語言教育不同于父輩一代,語言使用過程中經(jīng)常是蒙漢雙語交叉使用。通過現(xiàn)場觀察,我們注意到存在這樣一種現(xiàn)象,即父母用蒙古語問,子女用漢語答,或是一句話中蒙漢混用現(xiàn)象比較普遍;由于兄弟姐妹之間所受的教育大體相似,因此,使用蒙漢雙語的較為普遍;在和子女交談時(shí),4人完全使用漢語,主要是出于為子女創(chuàng)造良好的語言環(huán)境的考慮,個(gè)別家長擔(dān)心讓子女同時(shí)學(xué)習(xí)兩種語言會(huì)相互干擾,反而不利于語言學(xué)習(xí),同時(shí),由于子女(主要是上漢語學(xué)校的學(xué)生)的蒙古語水平有限,迫于無奈,父母只能用漢語和子女交流。

      (二)社區(qū)語言使用

      對社區(qū)語言使用,主要從交際對象和交際場合加以考察。在農(nóng)牧區(qū),所有被試和本民族人交流時(shí),都首選蒙古語,極個(gè)別人有時(shí)也用漢語交流;在與漢族交流時(shí)都使用漢語;在與維吾爾族交流時(shí),則使用維吾爾語或漢語。若一方不懂蒙古語或維吾爾語,雙方均用漢語交流;若有非本民族人在場,雙方一般會(huì)說漢語,以免冷落旁人。同時(shí),也因交際場合不同而存在差異。在那達(dá)慕大會(huì)上,44人使用蒙古語,僅1人使用漢語;在和鄰居聊天時(shí),2人使用蒙漢雙語,37人使用蒙古語,6人使用漢語;在醫(yī)院看病時(shí),13人使用(蒙漢、維漢)雙語,15人使用蒙古語,17人使用漢語;在市場購物時(shí),13人使用雙語,12人使用蒙古語,20人使用漢語;去政府部門辦事時(shí),8人使用雙語,3人僅使用蒙古語,34人使用漢語。

      可以看出,蒙古語和漢語是社區(qū)使用最多的兩種語言,且因交際場合和交際對象的不同而有所差異。那達(dá)慕大會(huì)是蒙古族傳統(tǒng)的民族節(jié)日聚會(huì),屆時(shí)不論男女老少,都不遠(yuǎn)千里前來參加。因?yàn)閰⒓拥娜酥斜咀迦司佣?,所以基本都說蒙古語,僅1人因?yàn)閺男≡诔抢锷蠈W(xué),受漢語語言環(huán)境的影響,只能聽懂蒙古語,經(jīng)常和本族人交流時(shí)使用漢語。由于農(nóng)牧區(qū)90%以上是蒙古族,所以,鄰居也基本以蒙古族居多,僅靠近鄉(xiāng)鎮(zhèn)的地方有幾家維吾爾族和漢族居民,而且這些人也能說些蒙古語,因此,在和鄰居聊天時(shí),也以蒙古語為主。和靜縣醫(yī)院和巴州燕趙蒙醫(yī)院是農(nóng)牧區(qū)居民就醫(yī)的兩家首選醫(yī)院,牧民們就醫(yī)時(shí)也經(jīng)常說蒙古語。在訪談時(shí),一位牧民告訴我們:“在和醫(yī)生談病情時(shí),一般說蒙古語,因?yàn)檫@樣可以將自己的病情描述清楚,要是說漢語,老是感覺沒有描述清楚,如果沒能治好病,就會(huì)懷疑是不是自己語言表達(dá)的問題?!碑?dāng)然,在其他場合的交流使用漢語的頻率較高,如在集市、商場購物時(shí),使用蒙漢雙語或是蒙漢維多語的人較多,主要是因?yàn)樽錾獾姆潜久褡迦溯^多。去政府部門辦事時(shí),也是說蒙漢雙語或是漢語的多一些,這與政府部門的辦公語言有關(guān)。因此,交際場合的正式程度、話題(如病情)的重要程度都是影響語言選擇的重要因素。

      五、農(nóng)牧區(qū)語言使用發(fā)展趨勢

      新時(shí)期農(nóng)牧區(qū)語言發(fā)展呈現(xiàn)兩種趨勢,一是有向城市語言發(fā)展靠攏的趨勢,即語言呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn),徹底打破了原來家庭和社區(qū)均以蒙古語為主的局面,轉(zhuǎn)而在家庭和社區(qū)內(nèi)漢語使用率在逐漸增多;二是年青一代漢語化趨勢明顯,即年青一代已不像父輩們那樣較好地掌握蒙古語文字,部分青少年群體已經(jīng)不會(huì)書寫本民族文字,這對語言的傳承和發(fā)展必將產(chǎn)生重要的影響。可以預(yù)見,要是這兩種趨勢達(dá)到一定程度,在巴州范圍內(nèi)蒙古語也將逐漸變?yōu)闉l危語言。在訪談時(shí),一位長期在農(nóng)牧區(qū)工作的公務(wù)員告訴我們:“母語社會(huì)用途少,社會(huì)不重視,將來的社會(huì)發(fā)展趨勢需用漢語交流;民族干部學(xué)習(xí)漢語的多,母語的少;100個(gè)學(xué)生中,80個(gè)都是民考漢,民考民的越來越少;學(xué)校錄取專業(yè)少,考試都是用漢語考,面試也是漢語;漢族學(xué)習(xí)其他少數(shù)民族語言的少,既然是雙語,就應(yīng)該互相學(xué)習(xí),這樣,蒙古語的使用率才會(huì)提高?!苯陙?,隨著國家對雙語教育的重視以及蒙古族自身對語言傳承危機(jī)感的加深,對本民族語言文字的重視和認(rèn)知也在不斷提升,這也將部分地延緩這兩種趨勢的發(fā)展。但毋庸置疑,語言文字有其自身的發(fā)展規(guī)律,任何人為因素只能起到延緩或促進(jìn)的作用,要從根本上保護(hù)和傳承好本民族語言文字,必須提高其自身的語言競爭力和抵抗力,只有提高了語言文字的活力,才能擁有更加強(qiáng)大的生命力。

      六、結(jié)語

      進(jìn)入新時(shí)期以來,農(nóng)牧區(qū)的生活生產(chǎn)方式發(fā)生了巨大變化,與外部世界的接觸日趨頻繁,⑤語言作為日常交際中的重要工具,必然反映這種變化。無論是從語言習(xí)得環(huán)境和語言掌握情況來看,還是從家庭或是社區(qū)語言使用情況來說,農(nóng)牧區(qū)蒙古族的語言使用和30年前相比較,發(fā)生了巨大變化。

      調(diào)查結(jié)果顯示:農(nóng)牧區(qū)幾乎所有的人從小習(xí)得了蒙古語,極個(gè)別人同時(shí)習(xí)得了蒙漢雙語;現(xiàn)階段,雙語人口比率為97.8%;日??谡Z交際中借用或夾雜漢語現(xiàn)象較為普遍;被試語言的聽說能力普遍較高,所有人均能熟練地用蒙古語交流,57.8%的人可以熟練地用漢語交流,26.7%的人可熟練地用維吾爾語交流;被試語言的讀寫能力普遍較低,77.8%的人可以熟練地讀寫蒙古語,57.8%的人可以熟練地讀寫漢語,所有人均不會(huì)讀寫維吾爾語。雖然蒙古語仍是蒙古族家庭內(nèi)部交際的主要語言,但許多家庭中已逐漸用蒙漢雙語或是僅用漢語交流,這必將改變家庭語言使用的整體狀況。由于人口流動(dòng)頻繁,社區(qū)語言使用也由過去以蒙古語為主轉(zhuǎn)為蒙漢雙語為主或是漢語單一化的趨勢。

      本研究基本反映了巴州農(nóng)牧區(qū)蒙古族語言使用的整體狀況,但也存在著諸多不足之處。如調(diào)查地點(diǎn)選擇面較窄,抽樣比例相對較小,調(diào)查時(shí)段較短,實(shí)地訪談也較少。如此等等,需要在今后的調(diào)查研究中不斷地挖掘、補(bǔ)充、完善。

      注釋:

      ①參閱《中國少數(shù)民族語言使用情況》:1984年巴州蒙古族全部都懂蒙古語,

      33.92%的人懂漢語,49.71%的人懂維吾爾語。

      ②參見http://www.xjbs.com.cn/zt/2010-07/13/cms1170019article.shtml(新疆新聞在

      線網(wǎng))。

      ③通過個(gè)人訪談,我們了解到,由于被試從小沒有上過學(xué),一直在家放牧,和外

      界接觸較少,因此,至今不會(huì)說漢語或其他語言。但據(jù)我們觀察,被試也會(huì)說

      一些簡單的諸如“你好、再見、謝謝”之類的日常用語。

      ④和上世紀(jì)80年代在農(nóng)牧區(qū)所做的語言調(diào)查相比較,新時(shí)期農(nóng)牧區(qū)的主體語言

      已有所變化。上世紀(jì)80年代,蒙古語是農(nóng)牧區(qū)唯一的主體語言。新時(shí)期,隨

      著漢語影響力的擴(kuò)大,漢語也成為了農(nóng)牧區(qū)的主體語言之一。

      ⑤例如:動(dòng)力車(摩托車、小轎車)取代了馬匹,成為農(nóng)牧區(qū)主要的交通工具;

      現(xiàn)代科技(手機(jī)、電視)的普及使得農(nóng)牧區(qū)隨時(shí)隨地可以了解外部世界,保持

      著與外界的溝通和交流;人口(進(jìn)城就讀的學(xué)生、來農(nóng)牧區(qū)觀光旅游的游客)

      的頻繁流動(dòng)使得農(nóng)牧區(qū)的語言生活呈現(xiàn)出更加多樣化的特點(diǎn)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]戴慶夏.云南蒙古族喀卓人語言使用現(xiàn)狀及其演變[M].北京:商務(wù)印書館,2008.

      [2]包冬梅.在京蒙古族青年語言使用及語言態(tài)度調(diào)查[D].北京:中央民族大學(xué),2008.

      [3]哈斯額爾頓.科爾沁左翼中旗蒙古族語言使用現(xiàn)狀及其演變[M].北京:商務(wù)印書

      館,2012.

      [4]王遠(yuǎn)新.都市蒙古族社區(qū)的語言生活——新疆蒙古師范學(xué)校家屬社區(qū)居民語言

      使用和語言態(tài)度調(diào)查[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(2).

      [5]韓建崗.新疆巴州多語地區(qū)少數(shù)民族語言使用和語言態(tài)度研究[J].西部學(xué)刊,

      2015(1).

      [6]王培光.語言能力與中文教學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1995.

      [7]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所、國家民族事務(wù)委員會(huì)文化宣傳司.中國少數(shù)民族

      語言使用情況[M].北京:中國藏學(xué)出版社,1994.

      作者簡介:韓建崗(1980-),男,甘肅甘谷人,陜西師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生、巴音郭楞職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向?yàn)樯鐣?huì)語言學(xué)、雙語教育。

      (責(zé)任編輯:李直)

      基金項(xiàng)目:本文系國家社科基金重大項(xiàng)目(第二批)(13&ZD119)、巴音郭楞職業(yè)技術(shù)學(xué)院院級資助課題(bykj2015s—13)的階段性成果。

      猜你喜歡
      農(nóng)牧區(qū)蒙古族
      藏北農(nóng)牧區(qū)縣域醫(yī)共體建設(shè)實(shí)踐與成效:比如經(jīng)驗(yàn)研究①
      黑龍江蒙古族古籍考錄
      蒙古族“男兒三藝”傳承研究
      西藏農(nóng)牧區(qū)戶用沼氣發(fā)展的思考
      淺析古代蒙古族的信仰
      農(nóng)牧區(qū)中小學(xué)音樂教師專業(yè)素養(yǎng)的提高要對癥下藥
      中國共產(chǎn)黨內(nèi)蒙古自治區(qū)第十屆紀(jì)律檢查委員會(huì)委員當(dāng)選名單
      中國共產(chǎn)黨內(nèi)蒙古自治區(qū)第十屆委員會(huì)委員當(dāng)選名單
      山南地區(qū)農(nóng)牧區(qū)防雷現(xiàn)狀和對策
      西藏科技(2015年9期)2015-09-26 12:15:32
      略談西藏偏遠(yuǎn)農(nóng)牧區(qū)生活垃圾污染問題
      西藏科技(2015年6期)2015-09-26 12:12:09
      当雄县| 临潭县| 营口市| 马鞍山市| 靖江市| 大宁县| 内丘县| 旌德县| 迭部县| 克什克腾旗| 浏阳市| 多伦县| 长泰县| 灵武市| 西昌市| 夹江县| 运城市| 邵武市| 永年县| 邯郸县| 习水县| 遂溪县| 余干县| 丰镇市| 梁河县| 乐昌市| 抚顺县| 昌江| 大姚县| 义马市| 宜丰县| 东丽区| 桂平市| 大石桥市| 南郑县| 河北区| 扎鲁特旗| 海南省| 兰西县| 洞口县| 吴桥县|