【摘要】語(yǔ)言是文化的載體,文化通過(guò)語(yǔ)言得到傳播,語(yǔ)言與文化相輔相成,互為依存,要理解一篇文章必須具備一定的文化背景知識(shí)。本文指出在外語(yǔ)教學(xué)中,文化背景知識(shí)對(duì)提高學(xué)生閱讀理解能力有重要的教學(xué)價(jià)值并且提出相應(yīng)補(bǔ)償策略。通過(guò)從閱讀理解對(duì)文化背景知識(shí)的依賴(lài)性出發(fā),分析其在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性并探討提出相應(yīng)解決方案。研究表明英語(yǔ)教師應(yīng)該采取適當(dāng)?shù)姆椒訌?qiáng)文化背景知識(shí)的傳授,掃除文化上的障礙,從而更好的引領(lǐng)協(xié)助學(xué)生的學(xué)習(xí),提高學(xué)生的閱讀水平。
【關(guān)鍵詞】文化背景知識(shí) 閱讀教學(xué) 補(bǔ)償策略
在我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,閱讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要方式也是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要方面。英語(yǔ)閱讀的能力與其背景文化知識(shí)有著莫大的關(guān)系。傳統(tǒng)的通過(guò)詞語(yǔ)和語(yǔ)法的講解來(lái)教授英語(yǔ)閱讀的方法忽視了文化背景知識(shí)的教學(xué),造成學(xué)生只能理解閱讀材料的表面含義而無(wú)法體會(huì)文章深層次的暗含意思,導(dǎo)致閱讀理解誤讀。通過(guò)剝離背景文化的學(xué)習(xí)來(lái)閱讀是不實(shí)際的。閱讀材料是一定社會(huì)和文化的產(chǎn)物,沒(méi)有一定的文化與社會(huì)背景知識(shí),讀者很難對(duì)所讀材料有真正的全面的理解。閱讀是一個(gè)人的語(yǔ)言知識(shí)、文化背景知識(shí)及其他專(zhuān)業(yè)知識(shí)共同起作用的過(guò)程,是根據(jù)已有的材料內(nèi)容、文化背景知識(shí)和邏輯推理不斷進(jìn)行推測(cè)和糾正的過(guò)程。不僅語(yǔ)言因素對(duì)閱讀過(guò)程起作用,文化因素也非常重要。
語(yǔ)言是深深的扎根于人類(lèi)的文化的,文化與語(yǔ)言相互依存,兩者息息相關(guān)。因此將文化內(nèi)容與語(yǔ)言教學(xué)結(jié)合起來(lái),有效提高學(xué)生的閱讀理解能力是外語(yǔ)教學(xué)要注意的重點(diǎn)。
一、文化背景知識(shí)的重要性以及教學(xué)中所存在的問(wèn)題
1.文化背景知識(shí)的重要性。閱讀理解并不是簡(jiǎn)單的對(duì)文章句子的解碼,而是一項(xiàng)復(fù)雜的技能。光是理解文章的表面意思是完全不夠的,如果不能深度解讀文章,那么與未讀懂文章也是無(wú)異的。
Carrel(1983)曾提出背景知識(shí)的三要素:Prior knowledge of the content of the text(familiar versus novel); prior knowledge that the text is about a given content (context versus no context); and the degree to which the vocabulary reveals the content area(transparent versus opaque).她的研究表明對(duì)于母語(yǔ)為英語(yǔ)的人而言,這三種要素對(duì)他們的閱讀、理解以及對(duì)文章內(nèi)容的聯(lián)想都有十分重要的影響,而對(duì)于母語(yǔ)為非英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言往往會(huì)對(duì)背景文化知識(shí)的重要性有所忽略,他們對(duì)于一篇文章理解的難易感知度不強(qiáng)。
因此,背景文化知識(shí)越豐富,越能夠?qū)ξ恼掠姓_的理解,閱讀理解的速度與效率也能提高。
2.文化背景知識(shí)教學(xué)中所存在的問(wèn)題。我國(guó)高校的外語(yǔ)教學(xué)目的雖旨在傳授背景文化方面的知識(shí),但是在傳統(tǒng)教學(xué)當(dāng)中,公共外語(yǔ)課的文化背景知識(shí)的傳授并沒(méi)有引起足夠的重視,甚至于被忽視。學(xué)生們通常只是學(xué)會(huì)了正確的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),掌握了基本的詞法和語(yǔ)法,而對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的國(guó)情背景知識(shí)知之甚少,以致于導(dǎo)致閱讀理解力降低。
造成這種狀況的原因主要有三點(diǎn):
第一,外語(yǔ)教師對(duì)于傳授文化背景知識(shí)缺乏主動(dòng)性。由于大部分學(xué)生都生活在比較單一的語(yǔ)言文化當(dāng)中,因此常常受到本族文化的影響,這就使得他們?cè)陂喿x過(guò)程當(dāng)中比較難以理解其中的一些深層含義。
第二,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)文化背景知識(shí)的環(huán)境。由于一些主客觀條件,大部分學(xué)生與目的語(yǔ)國(guó)家的人接觸比較少,也沒(méi)有在目的語(yǔ)環(huán)繞的環(huán)境,因此缺乏掌握目的語(yǔ)文化背景知識(shí)的環(huán)境。
第三,缺乏適合中國(guó)學(xué)生的貫穿文化背景知識(shí)的外語(yǔ)教材。外語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中普遍使用的教材還是比較典型的閱讀課文加習(xí)題的形式,缺少背景文化知識(shí)教學(xué)的涉及,不太容易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)的積極性。
二、文化背景知識(shí)對(duì)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的補(bǔ)償策略
首先,要提高外語(yǔ)教師的語(yǔ)言文化素質(zhì)。作為兩種不同文化之間的中介者和外語(yǔ)知識(shí)的傳授者,外語(yǔ)教師不僅要傳授語(yǔ)言知識(shí)還要注意中外文化的對(duì)比來(lái)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言文化的敏感度和應(yīng)用能力。
其次,學(xué)生需要有良好的課外學(xué)習(xí)環(huán)境。教師可以根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平,向?qū)W生提供各類(lèi)包含文化背景知識(shí)的影像資料。同時(shí),教師還可以幫助學(xué)生組織課外活動(dòng),比如英語(yǔ)角、英語(yǔ)沙龍或者有關(guān)背景文化方面的專(zhuān)題交流會(huì),促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)背景文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。
再次,教材的選擇也是很重要的。完全又中國(guó)教師編纂的教材,雖然方便但是語(yǔ)言不地道而且也缺乏趣味性,但是使用目的語(yǔ)原版教材,雖然語(yǔ)言地道,但是卻不能完全適應(yīng)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況。因此,使用一本由中外語(yǔ)言專(zhuān)家或教師共同改編并且符合我國(guó)教學(xué)需求的外語(yǔ)教材是十分必要的。
三、總結(jié)語(yǔ)
背景文化知識(shí)對(duì)理解特定語(yǔ)篇的意思有很大的作用,缺乏背景文化知識(shí)往往會(huì)造成閱讀理解的障礙,無(wú)法完全領(lǐng)略其深層含義。因此把文化教學(xué)融入日常閱讀教學(xué)當(dāng)中,幫助學(xué)生熟悉英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的文化,學(xué)生的文化知識(shí)越豐富,理解閱讀篇章內(nèi)容的能力就越強(qiáng),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心就會(huì)越足,這對(duì)提高學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力來(lái)說(shuō)莫不是一個(gè)事半功倍的事。
參考文獻(xiàn):
[1]尹剛,陳靜波.給英語(yǔ)教師的101條建議[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2004.
[2]催校平.英語(yǔ)教學(xué)與文化知識(shí)的傳授[J].山東外語(yǔ)教學(xué),1990.
[3]Carrell, P.l.Thresholds of the background knowledge effect in reading comprehension.Language Learning 33,(2),1983.
作者簡(jiǎn)介:余佘,女,1989年生,江西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè),主要研究領(lǐng)域?yàn)槎Z(yǔ)習(xí)得。