吳小燕
【摘要】隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,人們廣泛利用網(wǎng)絡(luò)這個(gè)巨大的資源,傳遞著文化的魅力與時(shí)尚。同時(shí),英語教學(xué)作為傳遞文化的一個(gè)管道,在一定程度上直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在英語教學(xué)過程中,教師的課堂教學(xué)要與時(shí)俱進(jìn),體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語言的特征,滿足學(xué)生的好奇心和求知欲,但同時(shí)教師也要因勢(shì)利導(dǎo),注意流行的語言不一定都是好的。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)語言 英語教學(xué)
一、網(wǎng)絡(luò)語言的大量涌現(xiàn)
網(wǎng)絡(luò)資源具有更新快,信息量大,互動(dòng)性強(qiáng)等優(yōu)勢(shì),無疑會(huì)成為學(xué)生學(xué)習(xí)英語、演練英語、利用英語進(jìn)行對(duì)外交流最佳有效的途徑。你聽說過這些潮詞匯嗎?“賣萌”,“淡定”,“羨慕嫉妒恨”,“蝸居”,“且行且珍惜”,“不作死就不會(huì)死”,“備胎”,“土豪生活”,“冰桶挑戰(zhàn)”。這些潮詞匯都是學(xué)生經(jīng)常在交流中所使用的,如果教師能夠根據(jù)學(xué)生的愛好,在英語課堂中穿插一些流行詞匯的英語表達(dá),就會(huì)在一定程度上激發(fā)學(xué)生的興趣和提高英語學(xué)習(xí)的效率。
二、中職學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)
中職學(xué)生英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)不好,對(duì)英語學(xué)習(xí)缺乏興趣和熱情,大部分學(xué)生在校學(xué)習(xí)是以就業(yè)為導(dǎo)向的,英語做到交流無障礙就可以了。但他們有強(qiáng)烈的好奇心和朝氣,作為新生一代文化的代表,他們追求時(shí)尚,強(qiáng)烈的要求走在時(shí)代的前沿,語言文化就是他們展示自己時(shí)尚的一個(gè)重要元素,但學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力還不是很強(qiáng)。因此,教師在英語課堂教學(xué)過程中要本著“學(xué)一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn),用一點(diǎn)”的理念,結(jié)合英語教學(xué)實(shí)際與網(wǎng)絡(luò)流行語言相結(jié)合,激發(fā)他們學(xué)習(xí)的熱情,豐富學(xué)生自己的語言世界。
三、網(wǎng)絡(luò)語言與英語教學(xué)
1.縮略語的出現(xiàn)使語言交流更加的簡(jiǎn)潔。網(wǎng)絡(luò)交際的特點(diǎn)是快捷,靈活,人們可以利用網(wǎng)絡(luò)尋找net friend,購物(on-line shopping),閱讀e-book,進(jìn)行 e-business等。為了節(jié)省時(shí)間,提高工作和生活的效率,縮略語遍地開花,首字母縮寫在英語表達(dá)中大量出現(xiàn),例如BF(boyfriend),男朋友GF(girfriend)女朋友,ASAP = As Soon As Possible,AFAIK(As far as I know),還有一種體現(xiàn)文化創(chuàng)新精神的英語也大量出現(xiàn)在英語書面語中,如4ever = forever如U(=y o u)是“你”,C U(=see you)是“再見”,IC(=I see)是“我明白”,2nit(=tonight)是“今晚”,等等。2B or not 2B = To be or not to be.
2.流行語在英語交流中廣泛出現(xiàn)。英語交流中,大量的流行詞匯充斥著學(xué)生一代的文化,因?yàn)閻圪u弄與追求時(shí)髦是中職學(xué)生的一個(gè)普遍心理特征,在英語教學(xué)過程中,經(jīng)常會(huì)聽到學(xué)生說一些流行語言。例如一些流行短語:你out了!英語翻譯為You are left behind the times.英語單詞OUT在英漢詞典中的解釋是“出外;在外;向外”,如今,這個(gè)詞被賦予了“落伍”的新意,“中國大媽”(Chinese dama)瘋搶黃金,“女漢子”,一般行為和性格向男性靠攏的一類女性,Tough girl或manly woman,土豪統(tǒng)指“暴發(fā)戶(Tuhao)。同時(shí)流行句子也大量出現(xiàn)在人們的實(shí)際生活和交際中,例如明星親子生存體驗(yàn)真人秀節(jié)目《爸爸去哪兒》,Papa,where are we going?“且行且珍惜” It is to be cherished.
3.網(wǎng)絡(luò)流行詞匯的音譯也大量出現(xiàn)。熟悉網(wǎng)絡(luò)語言要求教師在英語教學(xué)過程中還要注意它的音譯,便于學(xué)生記憶和理解。例如fans,人們直接翻譯成粉絲,blog 就是人們經(jīng)常所用到的博客。微博 Microblog,copy就是我們常說的拷貝,clone譯成克隆,cool翻譯成酷,這些詞匯也大量的出現(xiàn)在一些翻譯材料中。教師在課堂教學(xué)中引入這些詞匯,學(xué)生就能夠更好地理解這些流行詞匯的來源與意思。
四、英語教學(xué)要因勢(shì)利導(dǎo)
網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)和流行使信息傳遞的速度得到了前所未有的發(fā)展,但是教師在教學(xué)過程中要善于利用網(wǎng)絡(luò)給我們帶來的便利從事英語教學(xué),但我們也要注意網(wǎng)絡(luò)語也有一些弊端,我們一定要善于引導(dǎo)學(xué)生。
1.善于利用網(wǎng)絡(luò)構(gòu)詞的特點(diǎn)。在英語教學(xué)過程教師要善于運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)構(gòu)詞的縮略法,諧音法,幫助學(xué)生對(duì)單詞的認(rèn)識(shí)和猜測(cè)他們的意思。加深對(duì)單詞的理解,同時(shí)學(xué)生可以根據(jù)這樣的一些構(gòu)詞方法,創(chuàng)造更多的網(wǎng)絡(luò)詞匯,也可以提高學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)的信心和興趣。
2.網(wǎng)絡(luò)詞匯一些弊端。網(wǎng)絡(luò)語言也是一種大雜燴。其中包括了很多不規(guī)范的英語。網(wǎng)上聊天時(shí)往往俚語、古語、書面語并用,這不利于學(xué)習(xí)者掌握規(guī)范的語言。還有一些語言信息因受母語影響,往往不符合英語的表達(dá)習(xí)慣,有時(shí)甚至背道而馳,這對(duì)缺乏辨別能力的初學(xué)者容易產(chǎn)生誤導(dǎo)作用??纯聪铝胁灰?guī)范網(wǎng)絡(luò)英語: 人山人海(mountain people mountain sea),you me you me (彼此彼此 ),we two who and who?(咱倆誰跟誰?。?,no see no go! (不見不散?。┯直热?,用pls代替 please,用ur代替your,用tks代替 thanks等等.
五、總結(jié)
網(wǎng)絡(luò)作為一個(gè)巨大的信息寶庫,教師要善于利用網(wǎng)絡(luò)資源給我們的教學(xué)注入新鮮的活力,提高教學(xué)藝術(shù)和水平,滿足中職學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望,但也要去除糟鉑,糾正網(wǎng)絡(luò)語言的一些錯(cuò)誤,提高學(xué)生的認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]梁建平,談?dòng)窆?,陳?網(wǎng)絡(luò)文化與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2004(10).
[2]馬倩.網(wǎng)絡(luò)流行語的幽默語言分析[J].安徽文學(xué),2010,(07).
[3]武瑞.校園流行語研究[D].華中師范大學(xué),2007.