安德魯·萊基
“7%!7%( 左右) 的增長率怎么可能還不夠好?要知道,歐洲如果有7% 的增長率,早就欣喜若狂了,他們今年預(yù)計只有1.2%”
報道中國經(jīng)濟(jì)“新常態(tài)”(New Normal)這件事,對西方電視媒體來說,是個不小的挑戰(zhàn)。
一方面,對于習(xí)慣了中國經(jīng)濟(jì)火箭式增長的西方人來說,這來得有點措手不及;另一方面,這個“新常態(tài)”對其他國家和行業(yè)意味著什么,一下子也還看不清楚。
以前,那個充滿活力、以兩位數(shù)速度高速增長的經(jīng)濟(jì)體,對于觀眾來說自然而然很有吸引力;但是增速放緩,怎么才能讓觀眾興奮呢?
應(yīng)對的辦法之一,是引入比較。CNN財經(jīng)主播克麗斯汀·羅曼斯在2015年3月5日的節(jié)目中,指著屏幕上巨大的GDP數(shù)字說:“7%?。ㄖ袊衲觐A(yù)期經(jīng)濟(jì)增長率)7%(左右)的增長率怎么可能還不夠好?要知道,歐洲如果有7%的增長率,早就欣喜若狂了,他們今年預(yù)計只有1.2%?!?/p>
她接著說,由于歐洲經(jīng)濟(jì)“跛足不前”,中國從百米沖刺放緩為常速奔跑,美國今年擺脫衰退實現(xiàn)3.6%的增長率聽起來相當(dāng)“振奮人心”。
為“新常態(tài)”配電視畫面,也是一件頭疼的事。
2015年1月,BBC在新聞中報道“新常態(tài)”的時候,使用了一個中國家庭在哈爾濱歡度冰雪節(jié)的畫面,但那個畫面不是為了顯示歡樂,而是用來比喻,中國經(jīng)濟(jì)增速正像那個滑雪的孩子一樣,面臨下行壓力。
BBC中國編輯凱麗·格雷絲解釋說,中國從經(jīng)濟(jì)奇跡到“新常態(tài)”的過渡會帶來一定風(fēng)險。
還有一個應(yīng)對的辦法,就是使用數(shù)字和邀請“當(dāng)事人”來解讀。
在《金融時報》4月22日關(guān)于上海車展的視頻報道中,記者米強(qiáng)的解說詞是:“今年上海車展,每個人掛在嘴邊的詞都是‘新常態(tài)’——跨國公司預(yù)測,中國今年的汽車銷量增長率多年來首次低于10%?!?/p>
接受他采訪的沃爾沃公司高管說:“我們必須接受‘新常態(tài)’,個位數(shù)的經(jīng)濟(jì)增長率其實也是高增長?!睎|風(fēng)雷諾的董事長則滿懷希望地解釋說:“我并不認(rèn)為這是個太大的問題——經(jīng)濟(jì)仍然在增長?!?/p>
我自己曾做過多年的電視財經(jīng)節(jié)目主播,深知數(shù)字能夠立刻吸引來觀眾的注意力,而在現(xiàn)階段,沒有什么比中國經(jīng)濟(jì)的相關(guān)數(shù)據(jù)更受關(guān)注的數(shù)字了。
事實是,在經(jīng)歷了數(shù)年歐美經(jīng)濟(jì)乏力增長和中國高增長奇跡之后,西方媒體主播們實在有點暈了——到底什么才是真正的“常態(tài)”?對中國來說,5%~6%的增速算“不正常”嗎?
中國經(jīng)濟(jì)對世界影響巨大,長期來看毫無疑問仍然會快速增長。但對于習(xí)慣了中國經(jīng)濟(jì)火箭式躥升的西方觀眾來說,放緩或下行真不是那么容易理解和報道的。