方舟子
· 我到底長什么樣? ·
假如世上只有鏡子,我們當然沒什么好嘀咕的,相信鏡子就是了??善障鄼C跑出來了?!斑青辍币幌?,除了極少數(shù)上相的幸運兒之外,大多數(shù)人都會對著照片里的自己發(fā)呆:我的臉這么大!我的眼原來這么無神!我笑起來原來這么傻……
鏡子里的自己明明還不錯,為什么到了照片上就那么呆傻?鏡子和相機,到底誰在戲弄我們?
· 相機確實要誠實些 ·
如果純粹從物理學的角度來說,大自然給我們開了一個玩笑:通過自然的方式,我們永遠看不到自己的臉,即使通過造得最科學最真實的鏡子。而照片相對更加客觀,其角度更加接近其他人眼中的自己。
這是為什么?
我們都知道,鏡子中的物體和實際的物體是對稱的,從鏡子里看到的是鏡像。所以我們從鏡子里看到的自己是左右相反的。
盡管我們的左右臉長得比較對稱,卻不是完全一樣的。腳有長短腳,手也可能一只大一只小,而臉,則會有一邊方點一邊圓點的小失誤。這種左右差別乍看起來很小,自己難以察覺,但對視覺的影響卻是巨大的。
美國威斯康星大學心理系教授米塔等人給一些女生拍了照片,然后給這張照片做左右鏡像翻轉(zhuǎn),把兩張照片都呈現(xiàn)給本人挑選,結(jié)果發(fā)現(xiàn)她們更喜歡翻轉(zhuǎn)后的照片。再給她們看朋友的兩張照片,她們卻更喜歡朋友的原始照片。
這就是習慣性印象的影響力,哪種形象看的次數(shù)多,我們對哪種形象的評價就會比較高。
· 照片誠實得不夠徹底 ·
所有感覺自己不上相的朋友們不必沮喪,你們在別人眼中的真實形象絕對不會像照片上那樣呆傻。因為人眼的結(jié)構(gòu)比相機要復雜得多、高級得多。
現(xiàn)在很多年輕人喜歡自拍,其秘訣是幽暗的光線和適當?shù)慕嵌?。在這種光線和角度下拍出的照片,皮膚會顯得比較好,身材上的某些缺陷也能得到掩飾。不可否認,在現(xiàn)實生活中的某些時刻,我們也能給別人留下這種美好印象。
靜態(tài)的照片再多,也不過是你生活中的某些片段,都不足以說明自己在別人心目中的完整形象。
所以照片雖然誠實,但誠實得很單薄。你如果光靠幾張,幾十張,甚至幾百張照片來判斷自己在別人眼中的形象,那就不免犯了“斷章取義”的錯誤。
生理學家這時可能會說了:因為人的結(jié)構(gòu)相同,所以我們看到的世界應該是相同的。心理學家卻不這么認為。
在心理學家眼中,重要的不是這個世界本身是什么樣子,而是我們感受到的世界是什么樣子。俄勒岡大學的心理學家羅斯巴特和比勒爾給學生們看一張中年男子的照片,讓學生們評價這個人的表情。他們告訴一部分學生這個人是德國納粹領導人,二戰(zhàn)中對集中營里的難民實施了野蠻的生化實驗,于是這部分學生看到的就是“冷酷無情”的表情;他們告訴另一部分學生這個人是反納粹組織地下運動的領導者,并且英勇地挽救了上千名猶太人的生命,結(jié)果在這部分學生眼中,他的表情就充滿了愛和慈祥。
事實上在看之前,我們就已經(jīng)對看的內(nèi)容有一個評價了。
與此同時,雖然投射進視網(wǎng)膜的都是同樣的影像,但是具體對哪些東西“視而不見”,對哪些又“特別關注”,是因人而異的。比如看集體照時,每個人都采用這樣的順序:先搜索自己,好好端詳一番,然后是自己喜歡的人和討厭的人,最后,如果實在閑得無聊才會掃一遍其他人。所以即便是看同一張照片,每個人的圓心也不同??瓷先フ掌莻€平面,實際上在每個人的心里它都是一張布滿等高線的地形圖。
這就不難理解,為什么你自己認為很差的照片別人卻滿口說好。也許別人根本就沒細看過照片里的你。
· 影響我們的還有我們的期望 ·
心理學家梅德威克讓一組參與者在不知情的情況下評價1992年夏季奧運會獲得獎牌的運動員領獎時的表情。他們發(fā)現(xiàn),銅牌選手看起來比銀牌選手更加高興。銀牌選手恨自己沒拿到金牌,而銅牌選手則慶幸自己拿到了獎牌。對自己的預期不同,拍出的照片滿意度自然也就不同了。
我們心目中的自己一般都比較美好,這也可以解釋為什么大多數(shù)人看到自己的照片后都表示不滿意了。因為照片是相對客觀的,破壞了人們對自己美好的想象。endprint