顧亞琴
(江蘇商貿(mào)職業(yè)學(xué)院 英語教研室,江蘇 南通 226011)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,我國(guó)加入WTO后,外向性經(jīng)濟(jì)所占比重不斷加大,不同國(guó)家之間的商務(wù)貿(mào)易往來愈加頻繁,商務(wù)英語專業(yè)人才的需求越來越大,這不僅給商務(wù)英語專業(yè)帶來了機(jī)遇,而且給高職院校如何培養(yǎng)適應(yīng)社會(huì)現(xiàn)實(shí)需求的高端復(fù)合商務(wù)人才提出了新挑戰(zhàn)[1]。既懂外語又懂專業(yè)的新型商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)中的關(guān)鍵環(huán)節(jié)是學(xué)生英語能力的培養(yǎng),口語是英語教學(xué)中的重中之重,也是學(xué)生綜合素質(zhì)的重要體現(xiàn)。中外教師合作教學(xué)模式是指結(jié)合外籍教師和中國(guó)教師各自的教學(xué)長(zhǎng)處,使其在課堂教學(xué)和課外輔導(dǎo)的過程中取長(zhǎng)補(bǔ)短,進(jìn)一步充實(shí)師生的雙邊活動(dòng)[2]。在英語課堂上,尤其是在大學(xué)英語視聽說和英語專業(yè)口語課堂上,合作教學(xué)的優(yōu)勢(shì)更加明顯。筆者針對(duì)本院2013級(jí)商務(wù)英語專業(yè)的班級(jí)實(shí)行中外教師合作教學(xué)模式在口語教學(xué)中的有效性進(jìn)行了研究,以期為中外教師合作教學(xué)模式在英語口語教學(xué)中的推廣提供范例。
1.高職商務(wù)英語專業(yè)口語教學(xué)目標(biāo)分析
商務(wù)英語專業(yè)的特點(diǎn)決定了英語口語教學(xué)的重要性,作為專業(yè)基礎(chǔ)課之一,商務(wù)英語口語不同于一般的英語口語,在教學(xué)過程中需要更加注重英語的專門用途,在不忽視語言準(zhǔn)確性的同時(shí),強(qiáng)化對(duì)學(xué)生交際用語能力、商務(wù)談判能力、深度交流溝通能力的培養(yǎng)。這就需要在教學(xué)過程中建立相應(yīng)的課程體系和教學(xué)模式,對(duì)高職院校的口語教學(xué)提出了更高的要求。
高職商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)環(huán)節(jié)中,英語作為基本的外語交流語言,口語是最重要的一種能力。高職商務(wù)英語專業(yè)對(duì)學(xué)生的口語教學(xué)目標(biāo)是要達(dá)到靈活運(yùn)用于對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的綜合性復(fù)合型專業(yè)人才要求,因?yàn)閷砭蜆I(yè)方向主要是外貿(mào)型公司、駐華外資企業(yè)跨國(guó)企業(yè)等。這些目標(biāo)單位對(duì)畢業(yè)生的聽、說、讀、寫、譯五方面都有較高的要求,具體到口語方面,就是具有良好的英語寫作水平和嫻熟運(yùn)用日常英語口語,而且要具備能夠用英語進(jìn)行商務(wù)談判的能力,不能把過去的過級(jí)考試作為評(píng)價(jià)學(xué)生口語質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),要強(qiáng)化口語單項(xiàng)考核。
為了適應(yīng)目前的社會(huì)需求和專業(yè)發(fā)展方向,高職院校商務(wù)英語專業(yè)要基于培養(yǎng)現(xiàn)代化企業(yè)所需的合格的綜合應(yīng)用型商務(wù)外語人才的目標(biāo),強(qiáng)化學(xué)生的知識(shí)、能力和素質(zhì)培養(yǎng),三位一體,以培養(yǎng)英語交際能力和商務(wù)操作能力為主線合理整合課程體系,及時(shí)更新課程的教學(xué)內(nèi)容。教師隊(duì)伍要穩(wěn)步向“復(fù)合型”、“雙師型”方向發(fā)展,教師要結(jié)合商務(wù)知識(shí)和實(shí)踐,使中英文專用術(shù)語準(zhǔn)確對(duì)應(yīng)。
2.中外教師合作教學(xué)模式
中方教師了解本土學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和思維方式,但對(duì)于教學(xué)內(nèi)容教授的靈活性不如外教。外教對(duì)于英語的掌握能力,以及由語言延伸的文化、社會(huì)等多方面有更深層次的認(rèn)識(shí),這可以幫助學(xué)生們更快更好地掌握英語,但是外教對(duì)于國(guó)內(nèi)的傳統(tǒng)教學(xué)方式和學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣認(rèn)識(shí)不足。中外教師優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)是開展合作教學(xué)模式的意義所在,中方教師的語言點(diǎn)講解清晰,語法教授系統(tǒng)性強(qiáng),外籍教師的課堂教學(xué)靈活性、趣味性強(qiáng),實(shí)例豐富,將兩者進(jìn)行優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合將會(huì)取得1+1>2的效果。構(gòu)建新型英語教學(xué)模式,使學(xué)生從本土教師身上學(xué)語法、學(xué)詞匯,從外籍教師身上學(xué)句子、學(xué)文化,體驗(yàn)和理解國(guó)外文化,拓寬學(xué)生的文化視野,加深對(duì)外語的理解[3]。
2.1 基本教學(xué)模式。
中外教師合作教學(xué)模式是基于中國(guó)“滿堂灌”的基礎(chǔ),引入國(guó)外的“群言談”教學(xué)模式,以中方教師的系統(tǒng)性講解為主,輔以外方教師在課堂上引領(lǐng)的練習(xí)和對(duì)話等小情境教學(xué),兩種教學(xué)模式互相借鑒,取長(zhǎng)補(bǔ)短,使學(xué)生在理解語言學(xué)習(xí)脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,在外方教師的帶領(lǐng)下,快速大量練習(xí),進(jìn)而快速掌握語言對(duì)話和語言使用場(chǎng)景[4]。中外教師合作教學(xué)改變了以往沉悶的課堂氛圍,外教的加入使課堂氛圍變得更加輕松和有趣味性,并且在課堂教學(xué)環(huán)節(jié)中增加了英語口語對(duì)話練習(xí),和外籍教師的直接對(duì)話激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,這種近似實(shí)戰(zhàn)演練性質(zhì)的高效課堂教學(xué)受到學(xué)生們的歡迎。
中外教師合作教學(xué)模式具體到課堂教學(xué)方式,是按照以下原則和步驟進(jìn)行的:(1)課前溝通,中外教師要在課前進(jìn)行深度溝通,劃分授課內(nèi)容,對(duì)需要對(duì)方配合的環(huán)節(jié)進(jìn)行課前協(xié)商,共同謀劃課堂環(huán)節(jié);(2)課堂上,中方教師先講述本節(jié)課的語言點(diǎn)和語法脈絡(luò),稍后外籍教師進(jìn)行詞匯、音標(biāo),以及課文朗讀、短對(duì)話、情境對(duì)話等內(nèi)容教學(xué),中外教師要注意相互的過渡和銜接,確保教學(xué)過程平穩(wěn);(3)針對(duì)教學(xué)過程中學(xué)生出現(xiàn)的詞匯發(fā)音不正確、語法理解不正確等問題,中外教師要及時(shí)給予解釋和梳理,主要授課內(nèi)容講述完畢后,可由外籍教師對(duì)英文國(guó)家相關(guān)的文化、歷史、社會(huì)問題進(jìn)行討論,模擬小場(chǎng)景應(yīng)用本節(jié)課學(xué)的相關(guān)句式和詞匯,該環(huán)節(jié)由外籍教師主導(dǎo)、中方教師輔助,使課堂氛圍活躍、輕松;(4)課外時(shí)間,外籍教師要多和學(xué)生們接觸,可以不定時(shí)開講座,向?qū)W生們介紹英文版電影、小說,以及其他文化形式,讓學(xué)生多視角、多層次了解外域文化,提高文化鑒賞力[5-6]。
2.2 教學(xué)模式角色分析。
2.2.1 教師方面。中外教師合作教學(xué)能夠有效地將中式教學(xué)方式和西式教學(xué)方式中的優(yōu)點(diǎn)集中起來,在進(jìn)行語言教學(xué)的同時(shí)完成跨文化的新體驗(yàn),有助于學(xué)生接納和融合不同的外域文化,以國(guó)際化的視野面對(duì)全球化的發(fā)展,使顯性文化和隱性文化的教學(xué)效果得到強(qiáng)化。同時(shí),在中外教師合作教學(xué)的模式下,中外教師的語言水平和跨文化交際能力得到了提高,對(duì)彼此的教學(xué)方法和教學(xué)風(fēng)格有了更深認(rèn)識(shí),在改進(jìn)課堂教學(xué)模式方面有了更多的想法和思路[7-8]。
2.2.2 學(xué)生方面。對(duì)于學(xué)生來說,應(yīng)用中外教師合作教學(xué)模式不僅提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī),還提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,使學(xué)生對(duì)學(xué)英語、用英語產(chǎn)生極濃厚的興趣。在課堂上和外籍教師對(duì)話成為學(xué)生們最踴躍、最積極的事情,整個(gè)班級(jí)的學(xué)習(xí)氛圍更加活躍,學(xué)生一方面牢固掌握了英語知識(shí),提高了口語與寫作能力,另一方面體驗(yàn)和了解了外國(guó)文化,拓寬了知識(shí)面[9]。
2.3 中外教師合作教學(xué)模式應(yīng)用與實(shí)踐。
中外合作教學(xué)模式是指中國(guó)教師與英語為母語的外籍教師進(jìn)行合作教學(xué),應(yīng)用中外教師合作教學(xué)模式進(jìn)行英語口語教學(xué),主要分為備課、授課、課間、課外四個(gè)階段。在這四個(gè)階段中,中外教師要密切配合,緊密溝通,針對(duì)教學(xué)過程中出現(xiàn)的問題及時(shí)調(diào)整,達(dá)到較好的英語口語教學(xué)效果。
2.3.1 備課階段。中外教師合作教學(xué)模式與傳統(tǒng)的單獨(dú)中方教師或外籍教師授課不同,備課階段是中外教師合作教學(xué)模式最重要的階段。在課前,中外教師深入探討授課內(nèi)容是十分重要的,在上課前,中外教師充分交流授課思想和課堂教學(xué)安排,大部分外教對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)方法了解不深,中方教師可以向外籍教師詳細(xì)介紹這方面的內(nèi)容,以便于把握教學(xué)內(nèi)容,外籍教師根據(jù)學(xué)生總體學(xué)習(xí)情況,結(jié)合自身的教學(xué)素材積累和文化視角,與中方教師一起創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境和教學(xué)環(huán)節(jié)。
2.3.2 授課階段。在授課階段,中外教師在課堂教學(xué)過程中擔(dān)任不同角色,外籍教師的授課能極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。另外,外籍教師的發(fā)音是學(xué)生口語模仿的對(duì)象,能為學(xué)生提供最新鮮的聽力教程。長(zhǎng)期以來,中國(guó)學(xué)生的“啞巴英語”就是因?yàn)橹挥屑堎|(zhì)的閱讀材料,沒有鮮活的聽說教程,外籍教師在引導(dǎo)學(xué)生聽、說方面具有重要作用。在中外教師合作教學(xué)模式中,中方教師要起到協(xié)調(diào)和溝通作用,將學(xué)生在課堂上的不適應(yīng)及時(shí)反映給外籍教師,中方教師要輔助學(xué)生逐步過渡到全英文教學(xué)環(huán)境,對(duì)于難以理解的詞或者句子要實(shí)時(shí)解釋,充分發(fā)揮中外教師互補(bǔ)作用。此外,中方教師還要指導(dǎo)學(xué)生和外籍教師開展情景模擬對(duì)話,讓學(xué)生體驗(yàn)不同的對(duì)話場(chǎng)景。
2.3.3 課間階段。在課間,中方教師要及時(shí)和學(xué)生們交流,把學(xué)生們?cè)谡n堂上的疑難點(diǎn)收集起來,以便于及時(shí)反饋。此外,還要關(guān)注學(xué)生對(duì)外籍教師的適應(yīng)能力,包括口音、語速、教學(xué)內(nèi)容等方面,及時(shí)和外籍教師溝通,以便在課堂上做出調(diào)整,使教學(xué)過程更加完善和細(xì)致。外籍教師在課間要主動(dòng)走入同學(xué)們?nèi)后w中,引導(dǎo)他們進(jìn)行英語對(duì)話,了解他們的口語情況,以便制訂合理的教學(xué)計(jì)劃。
2.3.4 課外時(shí)間。課外時(shí)間,外籍教師要針對(duì)學(xué)生的興趣開展課外講座,播放原版電影,指導(dǎo)學(xué)生建立英語角等活動(dòng),傳播英語文化,使學(xué)生深入認(rèn)識(shí)不同詞語的是使用語境。開展文化交流活動(dòng)和學(xué)術(shù)競(jìng)賽,舉辦英語口語競(jìng)賽、英語演講比賽、英語歌唱大賽等活動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)英語、用英語的熱情。
3.中外教師合作教學(xué)模式存在的問題及對(duì)策
3.1 外籍教師對(duì)國(guó)內(nèi)教育認(rèn)識(shí)不深,需長(zhǎng)期積累外教隊(duì)伍。
中外教師合作教學(xué)模式給相關(guān)院校的師資隊(duì)伍建設(shè)提出了更高的要求,實(shí)施中外教師合作教學(xué)模式需要引進(jìn)一定數(shù)量的外籍教師。然而,相對(duì)于本土教師,外籍教師大多不了解中國(guó)學(xué)生群體的英語掌握水平,很難在短時(shí)間內(nèi)把教學(xué)過程和學(xué)生學(xué)習(xí)水平匹配到合理的區(qū)間,尤其對(duì)于首次到國(guó)內(nèi)任教的外籍教師,對(duì)于國(guó)內(nèi)的教學(xué)活動(dòng)和相關(guān)制度缺乏了解,教學(xué)的隨意性比較大,學(xué)生在長(zhǎng)期系統(tǒng)性、條理性教學(xué)活動(dòng)中養(yǎng)成的學(xué)習(xí)習(xí)慣一時(shí)很難更改,因此會(huì)出現(xiàn)外籍教師教授反而不如本土教師的情況。外籍教師對(duì)于中國(guó)文化了解不深,在課堂教學(xué)中會(huì)引起一些問題。針對(duì)以上問題,相關(guān)院校在實(shí)施中外教師合作教學(xué)模式前,要積累一定的外籍教師隊(duì)伍,加強(qiáng)外籍教師隊(duì)伍中國(guó)文化學(xué)習(xí)和中國(guó)教育現(xiàn)狀學(xué)習(xí),深入認(rèn)識(shí)學(xué)生群體的學(xué)習(xí)特點(diǎn)[10]。
3.2 中方教師對(duì)新模式適應(yīng)性差,需長(zhǎng)期磨合演練配合。
中方教師在英語口語課上相比外籍教師在很多方面具有優(yōu)勢(shì),他們更了解國(guó)內(nèi)學(xué)生的英語基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)習(xí)慣,對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)掌握得更全面,對(duì)國(guó)內(nèi)的教學(xué)大綱、教學(xué)計(jì)劃、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目的把握得更準(zhǔn)確,理解得更透徹、更到位,并且可以結(jié)合中華文化、風(fēng)土人情開展相關(guān)情境創(chuàng)設(shè),講解得更清晰、更有條理性。但是中方教師在口語發(fā)音上不如外籍教師地道,對(duì)外國(guó)文化的了解和掌握不多,教學(xué)方法不如外籍教師靈活,課堂素材積累不夠豐富。中方教師要積極融入中外教師合作教學(xué)模式,和外籍教師多交流溝通,把各自的優(yōu)點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)融入課堂教學(xué)中,促進(jìn)英語口語教學(xué)質(zhì)量的不斷提高[11]。
隨著我國(guó)外貿(mào)型經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,與各國(guó)的商務(wù)交流愈加頻繁,商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)面臨現(xiàn)實(shí)的需求。如何提高學(xué)生的英語運(yùn)用能力,尤其是口語商務(wù)交流能力,是擺在大學(xué)英語教師面前的一個(gè)緊迫任務(wù)。筆者從商務(wù)英語口語教學(xué)的實(shí)際出發(fā),系統(tǒng)分析研究了英語口語教學(xué)中中外教師合作教學(xué)模式,認(rèn)為在應(yīng)用中外教師合作教學(xué)模式時(shí),中外教師應(yīng)相互學(xué)習(xí)、相互借鑒,能有效提高教學(xué)質(zhì)量,尤其是提高學(xué)生的口語表達(dá)能力。
[1]楊珂.淺議高職商務(wù)英語專業(yè)口語教學(xué)[J].文教資料,2006(12):168.
[2]耿娟.中外教師合作教學(xué)模式及其在英語課堂中的應(yīng)用[J].長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,34(12):104-105.
[3]李觀儀.具有中國(guó)特色的英語教學(xué)法[M].上海:上海外語教育出版社,1995.
[4]林美嬋.中外英語教師的素質(zhì)差異及在口語課上的優(yōu)劣勢(shì)[J].黑龍江高教研究,2005(8):172-173.
[5]周吉程.中外合作教學(xué)模式在英語口語教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)[J].知識(shí)窗(教師版),2013(3):27.
[6]邱宇.外語教學(xué)中的中外教師合作教學(xué)模式研究[J].海外英語,2014(7):46-47.
[7]劉華東,晏莉.中外合作教學(xué)模式運(yùn)用在英語口語教學(xué)中的調(diào)查報(bào)告[J].新余高專學(xué)報(bào),2009,14(3):108-109.
[8]劉俊輝.基于中外教師合作的大學(xué)英語口語教學(xué)模式實(shí)踐與研究[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,29(3):79-80.
[9]危捷.大學(xué)英語口語合作教學(xué)探析[J].福建師大福清分校學(xué)報(bào),2012(6):82-86.
[10]劉陽.合作學(xué)習(xí)在初中英語口語教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].山東曲阜:曲阜師范大學(xué),2014.
[11]李曼琳.高職英語口語教學(xué)問題分析及其解決策略[D].湖南長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué),2007.