宋陽
【摘要】英語中委婉語是一種重要的學習內(nèi)容,不僅有利于在課堂教學中營造一種和諧的氛圍,在交際中改善人際關系,促進雙方對話在交際過程中順利進行,而且在學習英語的過程中,有利于我們更加深入地了解英語民族的文化習慣和習俗,培養(yǎng)對話雙方的英文思維模式,提高英語口語的交際能力。本文就英語委婉語的分類和語言功能進行分析探討,研究如何正確地構(gòu)造英語委婉語,以便在人際交流中做到最好。
【關鍵詞】英語 委婉語 探究
一、追溯英語委婉語的產(chǎn)生以及發(fā)展的歷史因素
英語委婉語自產(chǎn)生之日起就與語言禁忌密切相關,其產(chǎn)生可以追溯到上古時代。遠古時期,科技不夠發(fā)達,人們對自己的命運還沒有明確的認知與掌握,而自然現(xiàn)象如風、火、雷、電等對人們來說很神秘,這不可避免地引起人們的迷信意識和恐懼心理,進而人們崇拜著擁有魔力的主宰世界的神靈。因為恐懼神靈,便禁忌著一些敏感話題,在面對不可解決的問題時,便提起名字來召喚神靈。
二、英語委婉語的分類
1.正委婉語與負委婉語。從語義角度來分類的話,委婉語可以分為正委婉語(positive euphemism)和負委婉語(negative euphemism)。正委婉語主要是指揚升的語義,即將原來“低差的”以“高好的”語義表達出來,使原意更加溫和,使其比真實事物更加體面一些。主要用于機關、行業(yè)和職業(yè)的美化以及政治性的委婉語。例如,將“瘋?cè)嗽海╩ad house)”委婉稱為“mental hospital”將“死刑(death penalty)”委婉稱為“capital punishment”。而負委婉語是指減弱語義,即將可怕的或令人生厭的事物美化或盡量描述得溫和一些。主要適用于敏感性話題、禁忌語以及對神的敬語等。例如,將“死(to die)”委婉稱為“to be gone(走了)”、“to be no more(不在了)”、“to go to meet one maker(去見上帝了)”等。由于人們崇拜或畏懼神靈,上帝的名稱自然不會隨便使用,一般不會使用“God”,而使用“gee”等。
2.臨時性委婉語與一般性委婉語。以使用委婉語的頻率來分類的話,委婉語可以分為臨時性和一般性的。臨時性委婉語的特點是幾乎很少有人用,具有臨時性和個別性。例如,個別女生用“in the flowe(在花期中)”或“to have a visitor(來訪的客人)”委婉地表達女子的月經(jīng)。一般性委婉語則是指在很長時間內(nèi)被反復使用已成為語言模式的語言,是英語交際中的常用語言,也是英語的重要組成部分。例如,“死亡”、“廁所”、“懷孕”、“貧困”等則有不少的同種意義的委婉語?!吧蠋笨梢员硎緸椤皌o do my duty”或“fix one face”。“懷孕“可以說為“be in an interesting condition”。
三、如何正確構(gòu)造使用英語委婉語
1.構(gòu)造使用英語委婉語的三大原則。構(gòu)造使用英語委婉語主要有三大原則:時代性、語域性和避免濫用。第一,時代性。委婉語處于“新陳代謝”的高發(fā)期,更新的速度更是日新月異。一個作為委婉語的詞語很可能在一段時間后失去委婉的語義,人們便很少使用它,從而又開始使用新的委婉語。因此,人們在使用委婉語的過程中要不斷豐富自己的詞匯量,不斷更新委婉語,以符合委婉語時代性的特點。第二,語域性。語域性是指根據(jù)交流雙方的性別差異、年齡大小不同、身份的差異以及受教育程度的不同等應選擇不同的委婉語,為了順利交流,也要針對不同的場合情境和交流對象謹慎選擇使用委婉語。例如,一般人去世稱為“pass away”,壞人死掉稱為“kick the bucket(翹辮子)”,和尚圓寂稱為“to pay the debt of nature(了結(jié)塵緣)”等。第三,避免濫用。正確地構(gòu)造使用委婉語,可以使人們在交際過程中如魚得水,使得所表達的事物更加得體。但是,在使用的過程中,也要注意一個度,不能過度濫用委婉語,反而事倍功半。例如,黑人(African American)不能簡單地表述成“black”。
2.構(gòu)造使用英語委婉語的主要手段。正確地構(gòu)造使用英語委婉語的主要手段有:語音手段、詞匯手段和語法手段等。第一,語音手段主要有縮略、重疊、畸變讀音等形式??s略,即幾個單詞縮略簡化成一個單詞,如把water closet簡化成WC。重疊,即將詞語中的個別字母重疊以避免詞語禁忌。畸變讀音,即將某個禁忌詞的讀音進行變化,來避免禁忌。如,God一般讀作Gad。第二,詞匯手段主要有同義轉(zhuǎn)換、使用抽象詞語等。同義轉(zhuǎn)換主要是為了運用同義詞來改變詞語的情感色彩,成為委婉語,如,用tight解釋吝嗇,用thrift解釋節(jié)約。第三,語法手段主要是運用英語語法中的時態(tài)等進行轉(zhuǎn)換,委婉地表達自己的想法。如,將“Do”改為“Did”,“Will”改為“Would”或“Should”等。
四、結(jié)束語
英語委婉語以英語民族的思維模式,展示了其文化底蘊的深厚性,影響著人們的人生觀、價值觀和道德觀。正確地使用英語委婉語,有利于提升人們在交際中的語言表達能力進而對英語文化的了解。
參考文獻:
[1]張強宏,李焱.英語委婉語的特性及語用功能研究[J].山西廣播電視大學學報,2011,16(1):72-74.
[2]李蘭冬,邢文英.英語委婉語的生成機制與功用[J].河北大學學報(哲學社會科學版),2014,(3):146-148.
[3]吳迪,胡家英.英語委婉語語用功能的研究[J].東北農(nóng)業(yè)大學學報:社會科學版,2012,(1):127-129.