謝英輝 彭維捷
【摘要】通過歷年在專業(yè)雙語教學(xué)中經(jīng)驗的總結(jié),提取出在雙語教學(xué)中老師和學(xué)生密切相關(guān)的問題,針對這些問題進行論述,并基于提高雙語教學(xué)質(zhì)量為目標(biāo)進行解決方案的研究。
【關(guān)鍵詞】雙語 雙語教學(xué) 教學(xué)模式 教學(xué)質(zhì)量
雙語教學(xué)有助于提高教師的專業(yè)英語水平和運用英語教學(xué)的能力,有助于提高學(xué)生對本專業(yè)外語的應(yīng)用能力,是我國高校教學(xué)的發(fā)展趨勢,同時也是教學(xué)中的新鮮點和困難點。筆者所在專業(yè)為軟件開發(fā)與項目管理專業(yè),為了吸取國際優(yōu)秀計算機教學(xué)經(jīng)驗,培養(yǎng)雙證專業(yè)技術(shù)人才,本學(xué)校通過引進印度NIIT教育集團開展國際聯(lián)合辦法,所有教材與教學(xué)資源由印度NIIT集團提供,專業(yè)教師由印度NIIT集團培訓(xùn),每年一次,教學(xué)均采用雙語教學(xué),筆者教學(xué)團隊在幾年來的雙語教學(xué)中碰到很多問題,通過不斷的分析總結(jié),很多問題得到了解決,大大提高了教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)出了很多高素質(zhì)的專業(yè)人才,值得推廣和引用。
1.正確理解”雙語教學(xué)”是實施雙語教學(xué)和提高教學(xué)質(zhì)量的前提
雖然國家教育部在《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2001]4號,以下簡稱教高[2001]4號文件)的通知中,明確要求各高校在三年內(nèi)力爭開設(shè)5%-10%的雙語課程,全國各高校也都先后開展了雙語教學(xué)工作,并不斷向更深的層面推進,但是雙語教學(xué)的模式和理念在職業(yè)院校中還有待加強。
1.1如何正確理解”雙語教學(xué)”。
通常所講的”雙語”是指漢語和英語這兩種語言,雙語教學(xué)包含著更深層面的內(nèi)涵?!半p語教學(xué)”不能簡單地理解成“用外語上課”,其強調(diào)的是在非語言類學(xué)科中用外語進行教學(xué),通過對非語言類學(xué)科知識的學(xué)習(xí)來習(xí)得外語;雙語教學(xué)決不僅僅是指學(xué)生聽老師用外語上課,更強調(diào)的是師生之間用外語進行課堂學(xué)習(xí)之間的交流和互動。如果像在外語課上,老師在課堂上完全用外語講課,學(xué)生只是被動消極地聽課,則無法逐漸達到和教師用外語相互溝通的目的。
所以,概括起來,”雙語教學(xué)”是指教師在教學(xué)過程中使用兩種語言(目前主要是指漢語和英語)作為媒介的教學(xué),尤其是第二語言或外語作為教和學(xué)得媒介的教學(xué)。其主要特征是,第二語言或外語是教學(xué)的語言和手段,而不是教學(xué)的內(nèi)容和科目,一般同時用母語和第二語言或外語兩種語言進行教學(xué),甚至完全用第二語言或外語教學(xué);其最終目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能同時使用母語和英語進行思維,能在這兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由的切換[1]。
1.2雙語教學(xué)的層次
對暫不具備直接用外語講授條件的學(xué)校、專業(yè),可以對部分課程先實行外語教材、中文授課,分步到位,以加強大學(xué)專業(yè)教育。
一般來說,考慮到國內(nèi)師資和學(xué)生的外語水平,雙語教學(xué)可以分成如下三個由淺到深的層次:一是采用英文原版教材,中文板書,中文講授;二是采用英文原版教材,英文板書,中文講授;三是采用英文原版教材,全部用英文講授,學(xué)生用英語回答問題,并且用英文完成作業(yè)。
2充分發(fā)揮教師在雙語教學(xué)中的作用是提高雙語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵
教師是雙語教學(xué)最直接的實施者,教師的語言水平和教學(xué)質(zhì)量直接關(guān)系到雙語教學(xué)的成功與否[2]。從雙語教學(xué)實踐來看,能否進行雙語教學(xué)、能否通過雙語教學(xué)的開展達到雙語教學(xué)的目的,師資是關(guān)鍵。
2.1雙語教學(xué)對師資的基本要求
雙語教師至少要有外語和學(xué)科兩門專業(yè)知識,但是現(xiàn)實存在,專業(yè)好的教師外語水平較差,懂外語的而專業(yè)水平欠佳[4],這勢必影響雙語教學(xué)的開展。因此,加強雙語教學(xué)師資隊伍的建設(shè)是當(dāng)務(wù)之急。
2.2雙語課師資隊伍建設(shè)的途徑
可以說,雙語課教師的匱乏是困擾國內(nèi)高校(尤其是普通高校)的最大問題。為順利開展雙語教學(xué),需要鼓勵教師參與外語水平培訓(xùn),為教師提供出國培訓(xùn)機會,科學(xué)規(guī)劃,逐步建設(shè)一支高水平的雙語教學(xué)師資隊伍。筆者所在單位先后和臺灣、美國和英國等大學(xué)建立了密切關(guān)系,每年都有30人左右進入這些大學(xué)學(xué)習(xí),并且軟件開發(fā)與項目管理專業(yè)老師每年都會參加印度NIIT組織的專業(yè)培訓(xùn),大大提高了本單位教師專業(yè)與外語教學(xué)能力,這也是筆者學(xué)校雙語教學(xué)取得成功的最大原因。
2.2.1加強雙語教學(xué)師資的引進
包括國內(nèi)的或國外的符合教學(xué)要求的教師。這樣,可以快速滿足對雙語課教師的需求,但是目前這種情形對普通高校還有一定的難度。
2.2.3加強校際間的交流實現(xiàn)人才共享
在實行雙語教學(xué)的初期,不同學(xué)校的師資力量各有偏重,為充分利用教師資源,實行教師跨校授課、學(xué)生跨校選課,實現(xiàn)資源更有效的整合[5]。筆者學(xué)校經(jīng)常會有英國交流生來校學(xué)習(xí)交流,并且每年都會請臺灣、美國和英國合作大學(xué)的教師來校教學(xué)和交流。
3合理可行的雙語課堂教學(xué)模式是提高雙語教學(xué)質(zhì)量的橋梁
應(yīng)該說,目前國內(nèi)絕大多數(shù)高校雙語教學(xué)的開展正處在雙語教學(xué)的前兩個層次,離第三層次的雙語教學(xué)還有一定的距離。在這樣的情況下,恰當(dāng)?shù)碾p語課堂教學(xué)模式就顯得尤為重要,它會在某種程度上彌補雙語授課條件的不足,促進教學(xué)質(zhì)量的提高。
3.1課堂教學(xué)模式的設(shè)計
教師可以探討運用靈活多樣的教學(xué)方法,以彌補教師自身素質(zhì)的不足[4]。譬如教師可以采用實物、圖片、幻燈、錄像等輔助教學(xué)手段和情境教學(xué)、活動教學(xué)等多種教學(xué)方法,用表情和動作等體態(tài)語言幫助學(xué)生理解,以緩解學(xué)習(xí)者的語言思維壓力。教學(xué)過程中,教師要賦予積極的情感特征,要讓每一個細(xì)小的動作和微妙的暗示都起到調(diào)控學(xué)生情緒變化,達到師生心靈與情感的溝通,保持良好和諧合作的師生關(guān)系,不斷激起學(xué)生旺盛的求知欲望。在教與學(xué)的雙向信息交流中,不斷激起學(xué)生愉悅的情緒體驗,使學(xué)生產(chǎn)生深厚的學(xué)習(xí)興趣,達到“樂不思蜀”的學(xué)習(xí)境界[6],進而提高雙語教學(xué)效率。