摘 要:詞語模是產(chǎn)生新詞新語可以套用的詞語格式。從語言的經(jīng)濟性原則來看,流行語中形成的詞語模,以其生動簡潔的表達方式以及可類推的語義理解,在言語交際中迅速流行和傳播。本文就流行語中出現(xiàn)的“詞語?!爆F(xiàn)象,結(jié)合實例進行簡要歸納和分析。
關(guān)鍵詞:詞語模 流行語
一、流行語和“詞語?!备攀?/p>
流行語是指一定時期內(nèi)在一定的言語社團中普遍流行的詞語。作為流行語一般應(yīng)具備三個要件:流行性、時效性和群體性。
“詞語模”是由李宇明《語法研究錄》中提出的。他認為大多數(shù)新詞語的產(chǎn)生都有一個現(xiàn)成的框架背景,這一框架就像是造詞模子,能批量產(chǎn)生新詞語,并使其所產(chǎn)生的詞語形成詞語簇。
“詞語?!笔侵敢环N可以套用的詞語格式,包括詞模和語模,流行詞語??偸且阅骋涣餍姓Z作為基式,在基式廣泛流行的基礎(chǔ)上產(chǎn)生結(jié)構(gòu)模型,然后再按照該結(jié)構(gòu)模型生出句法結(jié)構(gòu)相同的流行語。例如:“甄嬛體”中古語詞的現(xiàn)代用法:隨著電視劇《后宮甄嬛傳》的熱播,劇中“紅樓范兒”十足的臺詞流行開來,不少觀眾張口便是“本宮”“小主”,描述事物也喜用“極好”“真真”等詞,“甄嬛體”“入侵”各行各業(yè),催生各類“體”。流傳的甄嬛體還需一個反轉(zhuǎn)——“說人話”。
比如學(xué)習(xí)版的“甄嬛體”:
(1)方才在“精練”上看到一道數(shù)學(xué)題,出法極是詭異,私心想著若是這題讓你來做,定可公式熟練,對你的數(shù)學(xué)必是極好的。
說人話——這道題我不會做。
“甄嬛體”模式流行開來,網(wǎng)友平日說話聊天、各種媒體也紛紛效仿該句式造句,出現(xiàn)了“網(wǎng)購版、五一放假版”等頗充滿古風(fēng)雅韻的甄嬛體句子,使語言的表達更加豐富生動,為人們的生活增添了很多歡樂。
二、舉例分析流行語“詞語?!鄙涩F(xiàn)象
(一)程度副詞“很”的詞語模構(gòu)詞
1.“副+名”結(jié)構(gòu)
在流行的詞語模中,流行最廣、影響最大的是“副詞+名詞”結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)中的“副”指程度副詞。按照漢語傳統(tǒng)語法規(guī)則,程度副詞一般不能修飾名詞。但 “副+名”結(jié)構(gòu)自20世紀80年代以后其使用數(shù)量日漸增多,遂成為一種流行格式。
“副+名”結(jié)構(gòu)中的程度副詞最流行的是“很”。例如“很淑女、很中國、很現(xiàn)代、很西方、很馬列”等。
2.“很好很強大”的語法結(jié)構(gòu)和衍生出來的同模語句
在語法上,“很1+單音節(jié)詞+很2+雙音節(jié)詞”用的是部分重疊的手段,在“很1”與“很2”之間分別嵌入一個單音節(jié)詞和一個雙音節(jié)詞。例如很真很樸實、很綠很暴跌(股票指數(shù))、很傻很天真、很冏很強大等。
(二) 仿譯外語詞過程中產(chǎn)生的“詞語?!保◤膶俪煞?領(lǐng)屬成分)
漢語中既有的“名+名”組合,表示領(lǐng)屬關(guān)系的領(lǐng)屬性成分在前,從屬性成分在后,例如“中國文化”“中國魅力”。而“文化中國”“魅力中國”之類的組合,把從屬性成分前置,領(lǐng)屬性成分后置,這就使?jié)h語“名+名”組合出現(xiàn)了“從屬成分+領(lǐng)屬成分”的內(nèi)部形式。
例如:從屬成分+領(lǐng)屬成分:如魅力中國、雅虎中國、城市中國、鄉(xiāng)村中國、戲曲中國等。
從結(jié)構(gòu)的變換來說,漢語表示領(lǐng)屬關(guān)系的偏正結(jié)構(gòu)可以加“的”(中國的文化),但從屬成分+領(lǐng)屬成分的構(gòu)造中不能加“的”。
(三)流行語中語碼混用形成的詞語模
中文名詞(日本名詞)+控的用法???,出自日語“コン(kon)”,取“complex”(情結(jié))的“co”音,指極度喜歡某事物的人?!翱亍甭院H義,但人們把喜歡某一事物的人稱為“XX控”,這時并不含貶義?!啊亍边@一構(gòu)詞模式可以延伸到很多方面,例如:“微博控”(極度喜歡微博的人);“學(xué)術(shù)控”(全力投入學(xué)術(shù)研究的人)、“圍巾控”(極度喜歡圍巾的人)等。
(四)流行詞語模中定中結(jié)構(gòu)的新興用法
1.以喻體作中心詞,前加修飾、限制成分構(gòu)成新詞
例如:××門(“情報門、艷照門、捐款門”等)
“××門”是指類似于“水門事件”(Watergate Case)的丑聞。水門事件源于美國第一任辭職總統(tǒng)尼克松競選時的政治丑聞,后來人們由此引申出了很多說法,冠之以“××門”。如今不僅僅局限在政治領(lǐng)域,而是可代指任何新發(fā)生的一些丑聞或新聞,這些新聞只要能引起公眾廣泛關(guān)注和興趣的事件,都可被冠以“××門”。
2.以喻體作定語形成的詞語模
(2)XX族(某一群體):月光族、草根族、蟻族、奔奔族、窮勞族、麥兜族。
(3)X二代:紅二代、權(quán)二代、星二代、富二代。
這些類似于傳統(tǒng)語法中的定中短語結(jié)構(gòu),其中心語前面的修飾成分大多是有比喻成分的喻體或者中心語是某一代表性事件。只有了解喻體的含義,才能更好地理解這一類新詞語。例如:“蟻族”指大學(xué)畢業(yè)生低收入聚居群體;“紅二代”指中共開國元勛的后代。
(五)網(wǎng)絡(luò)流行語中“語模”的使用模式
“詞語?!狈譃椤霸~模”和“語?!薄?014年網(wǎng)絡(luò)流行語中,出現(xiàn)了越來越多的以句子為單位的語模現(xiàn)象,往往一句話蘊含著豐富的信息。這些句子需要結(jié)合具體的語境才能準確的理解句義。如:“……也是醉了”“……你家里人知道嗎”以及“承包魚塘體”等。
2014年3月,馬伊琍微愽回復(fù)文章出軌事件:“戀愛雖易,婚姻不易,且行且珍惜”中的“且行且珍惜”引發(fā)了新一輪的造句模式。諸如“失業(yè)雖易,求職不易,且行且珍惜”“醒來雖易,起來不易,且行且珍惜”“吃飯雖易,減肥不易,且吃且珍惜”等句式應(yīng)運而生。
“挖掘機技術(shù)哪家強”本是山東藍翔技校的招生廣告語,后演變成網(wǎng)絡(luò)流行語。“挖掘技術(shù)哪家強”成為一段時期內(nèi)網(wǎng)絡(luò)上使用頻率最高的段子,并演變出了古文體、學(xué)術(shù)體等多種體裁,隨后又演變?yōu)椤澳敲磫栴}來了:挖掘機技術(shù)哪家強”,使得該詞的使用場合更加廣泛。使用“挖掘機技術(shù)哪家強”造句的模式形成了多種版本,有“歌詞版”“名人名言版”“勵志版”“孟姜女版”“史記版”等多種版本的造句模式。這些模式大多帶有故事情節(jié)的鋪墊描述,句式較長,語氣和內(nèi)容帶有調(diào)侃、戲謔的意味。其中“名言名句”版是和經(jīng)典的名人名言反串造句。例如:“路漫漫其修道遠兮,藍翔去學(xué)挖掘機”“兩耳不問窗外事,一心只學(xué)挖掘機”等,體現(xiàn)了全民娛樂精神在語言上的一種表現(xiàn)方式。盡管使用的場景有限,但在短時間內(nèi)能造出這么多的句式和版本,體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)流行語的流行速度和詞語模造句的流行速度之快。
三、網(wǎng)絡(luò)流行語 的“詞語?!爆F(xiàn)象與語言規(guī)范之間的矛盾
語言總是在動態(tài)中發(fā)展,在發(fā)展中創(chuàng)新,流行語的出現(xiàn)和使用是語言生命力和活力的體現(xiàn)。詞語模具有批量產(chǎn)生新詞語并形成詞語簇的特點和以簡潔的語言總結(jié)復(fù)雜事實的優(yōu)點,使網(wǎng)絡(luò)用語迅速流行開來,豐富著語言的交際功能。由于網(wǎng)絡(luò)流行語具有時效性和群體性,所以在流傳中會受到時間和空間的限制,此時流行的語詞,彼時人們已忘記,不再為人所理解。另一方面,由于熟悉網(wǎng)絡(luò)流行語的多是易于接受新鮮事物的年輕人,會造成不同年齡、不同語言階層的人們在理解上出現(xiàn)困難。因此,在使用網(wǎng)絡(luò)流行語的詞語模時需要考慮創(chuàng)新和語言規(guī)范之間的區(qū)別,注意說話的場合和聽話的受眾,方能實現(xiàn)言語交際的順暢和有效。
邵敬敏在《現(xiàn)代漢語通論》(第二版)對語言規(guī)范提出以下觀點:“語言的規(guī)范,首先要根據(jù)不同的對象、領(lǐng)域,采取寬嚴不等的標準,不能搞‘一刀切。比如政府公文、法律文書、中小學(xué)教村,規(guī)范的要求就應(yīng)該盡可能地嚴格,對新聞?wù)Z言、文藝語言、網(wǎng)絡(luò)語言等就需要程度不同的彈性。其次,語言的規(guī)范化不應(yīng)該限制創(chuàng)新,不應(yīng)該阻礙發(fā)展”。
南朝劉勰在《文心雕龍》中談“通變”時提出“憑情以會通,負氣以適變”“變則可久,通則不乏”。俄國形式主義者克洛夫斯基也講語言的“陌生化”。他們主張語言的出新和對普通言語的某種偏離。
語言是人類最重要的交際工具,流行語是語言的一部分,雖然它往往不以語法規(guī)范為依據(jù),并且對使用范圍和使用人群也有一定的限制,但它推陳出新、活潑別致的言語風(fēng)格為語言注入了新的活力,使言語更加鮮活和生動。特別是流行語中詞語模的應(yīng)用,進一步體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟性和實用性原則。我們比較贊同邵敬敏的觀點,即堅持發(fā)展的、辯證的眼光來看待流行語中出現(xiàn)的“詞語?!庇梅ā?/p>
參考文獻:
[1]邵敬敏.現(xiàn)代漢語通論(第二版)[M].上海:上海教育出版社,
2008.
[2]駱小所.現(xiàn)代漢語引論[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2005.
[3]陳淑美.語言的經(jīng)濟性原則在漢語中的體現(xiàn)[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報
(社會科學(xué)版),2008,(10).
(蔡夢月 云南昆明 云南師范大學(xué)文理學(xué)院 651701)