楊學(xué)彬
摘 要:“義素”和“語(yǔ)義特征”是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)界兩個(gè)比較重要的概念,兩者既相互聯(lián)系又相互區(qū)別。但很多時(shí)候,一些學(xué)者并沒(méi)有對(duì)二者進(jìn)行嚴(yán)格的區(qū)分,以致于造成了混用。我們認(rèn)為把兩者區(qū)分開(kāi)來(lái),無(wú)論是對(duì)理論上的研究還是實(shí)踐上的運(yùn)用都有十分重要的意義。
關(guān)鍵詞:義素;語(yǔ)義特征;區(qū)別
“義素”和“語(yǔ)義特征”是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)界兩個(gè)比較重要的概念,他們二者既相互聯(lián)系又相互區(qū)別,但許多學(xué)者在研究時(shí)并沒(méi)有對(duì)二者進(jìn)行嚴(yán)格區(qū)分,由于概念上的不清晰導(dǎo)致了運(yùn)用時(shí)出現(xiàn)了混用的局面。目前,對(duì)“義素”和“語(yǔ)義特征”進(jìn)行區(qū)別的文章不是很多,并且也沒(méi)有找到區(qū)別它們的明確標(biāo)準(zhǔn)。我們認(rèn)為對(duì)二者進(jìn)行區(qū)分是十分必要的,這不僅是一種科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)習(xí)態(tài)度,更關(guān)系到今后語(yǔ)言學(xué)的科學(xué)運(yùn)用。
一、“義素”和“語(yǔ)義特征”的聯(lián)系
從理論淵源上來(lái)說(shuō),“義素”和“語(yǔ)義特征”都受到了早期布拉格學(xué)派特魯別茨柯伊和雅克布遜創(chuàng)立的音位學(xué)的影響。特魯別茨柯伊最早提出了區(qū)別性特征這一概念,隨后,雅克布遜發(fā)現(xiàn)“音位之間的對(duì)立關(guān)系不僅適用于音位,而且適用于詞匯和語(yǔ)法研究?!盵1](P1-11)但“義素”這一術(shù)語(yǔ)卻最早來(lái)源于丹麥語(yǔ)言學(xué)家葉爾姆斯列夫的“詞義可分”的設(shè)想。20世紀(jì)50年代,眾多學(xué)者把從義位之間相互區(qū)別的角度分析出來(lái)的語(yǔ)義成分稱(chēng)為“語(yǔ)義特征”。自此,語(yǔ)義特征這一概念在語(yǔ)言學(xué)界迅速蔓延開(kāi)來(lái),并得到了廣泛運(yùn)用。
另外,“義素”和“語(yǔ)義特征”的相同點(diǎn)還在于它們都是義位中最小的語(yǔ)義成分,并且它們分析都與人們對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)相關(guān)聯(lián)。[2]因此,義素和語(yǔ)義特征之間存在著密切的聯(lián)系。
二、“義素”和“語(yǔ)義特征”的混用
由于二者具有密切的聯(lián)系,因而眾多學(xué)者在運(yùn)用時(shí)并沒(méi)有進(jìn)行嚴(yán)格的區(qū)分,而是混用在一起。
由黃伯榮、廖旭東先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》對(duì)“義素”是這樣定義的:“義素是構(gòu)成詞義的最小意義單位,也就是詞義的區(qū)別特征,所以又叫語(yǔ)義成分或語(yǔ)義特征”。[3](P237)很顯然,他們把二者的概念等同來(lái)看待了。
劉桂芳先生在《義素類(lèi)型及分析之我見(jiàn)》中提到“義素又稱(chēng)語(yǔ)義成分、語(yǔ)義特征,是詞的義位的構(gòu)成因子”[4]。
張慶云先生指出狹義的“語(yǔ)義特征”的確是用義素分析法分析出的語(yǔ)義成分從詞位或義位之間區(qū)別對(duì)立的角度看的稱(chēng)謂。[5]
由申小龍先生主編的《語(yǔ)言學(xué)綱要》也提到“詞的意義并非不可分析的整體,分解后得到的是語(yǔ)義特征,相當(dāng)于語(yǔ)音學(xué)中的區(qū)別性特征。語(yǔ)義特征也叫語(yǔ)義成分、語(yǔ)義標(biāo)示或義素。”[6](P114)
王紅旗在其著述《語(yǔ)義特征及其分析的客觀基礎(chǔ)》中提到“語(yǔ)義特征是詞義的義素”、“詞的每個(gè)理性意義,也就是義位,從理論上來(lái)說(shuō)都可分解為幾個(gè)區(qū)別特征,及義素,那些可以對(duì)實(shí)詞的語(yǔ)法形式或?qū)嵲~所在的句法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法形式產(chǎn)生影響的義素,都可以成為語(yǔ)法學(xué)中的語(yǔ)義特征?!盵7]
由此可見(jiàn),在一些學(xué)者看來(lái),“義素”和“語(yǔ)義特征”之間并沒(méi)有顯著的區(qū)別,甚至認(rèn)為是可以等同的,他們?cè)谶\(yùn)用時(shí)也沒(méi)有對(duì)此進(jìn)行區(qū)分,導(dǎo)致了這兩個(gè)概念混用的局面。
三、“義素”和“語(yǔ)義特征”的區(qū)別
雖然二者都起源于音位學(xué)理論,而且有著相互聯(lián)系的一面,但畢竟是兩個(gè)不同的概念,無(wú)論從學(xué)術(shù)研究的角度還是實(shí)踐運(yùn)用的角度都應(yīng)該分析二者的差別。其實(shí),在當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)界,“義素”和“語(yǔ)義特征”的區(qū)別問(wèn)題是一個(gè)普遍存在的大問(wèn)題,也引起了不小的爭(zhēng)議。各家所持觀點(diǎn)也是有所差別。
稅昌錫先生對(duì)“義素”和“語(yǔ)義特征”是這樣區(qū)別的:“義素”是詞的能夠獨(dú)立運(yùn)用的某個(gè)語(yǔ)義單位即義位的構(gòu)成要素,它是對(duì)一個(gè)詞的某個(gè)義位進(jìn)行分解后得到的最小的語(yǔ)義成分,而“語(yǔ)義特征”是一組語(yǔ)義相關(guān)的詞內(nèi)部相同或相異的語(yǔ)義要素,它是通過(guò)對(duì)一組在語(yǔ)義上有關(guān)聯(lián)的詞語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,從相關(guān)義位中分解出來(lái)的彼此相同或相異的最小的語(yǔ)義成分?!傲x素”分析著重同一個(gè)詞語(yǔ)的同一義項(xiàng)的語(yǔ)義要素的分解;“語(yǔ)義特征”分析著重于對(duì)比,被運(yùn)用于兩個(gè)不同的領(lǐng)域。[8]在他看來(lái),義素和語(yǔ)義特征其各自所涉及的范圍是不同的,這二者在其側(cè)重點(diǎn)和性質(zhì)上都有很大的差別,是兩個(gè)不同的概念。
邵敬敏先生對(duì)“義素”和“語(yǔ)義特征”也有自己獨(dú)到的見(jiàn)解。他認(rèn)為“義素”是語(yǔ)義學(xué)上的術(shù)語(yǔ),而“語(yǔ)義特征”是從語(yǔ)法上來(lái)說(shuō)的,二者屬于不同的范疇。從某種意義上來(lái)說(shuō),“義素”的范圍要比“語(yǔ)義特征”大些,“義素”中包含著“語(yǔ)義成分”。另外,周芍先生在邵敬敏先生的基礎(chǔ)上提到“義素”和“語(yǔ)義特征”的內(nèi)涵和特點(diǎn)也是不同的,他將“語(yǔ)義特征”分為自然性語(yǔ)義特征、附屬性語(yǔ)義特征、聚合性語(yǔ)義特征和組合性語(yǔ)義特征。其實(shí)這種分法與徐默凡先生的觀點(diǎn)也有交叉之處,都指出了“語(yǔ)義特征”相比“義素”來(lái)說(shuō)不同的一面,從而說(shuō)明二者并不能等同看待。
綜上所述,“義素”和“語(yǔ)義特征”是語(yǔ)言學(xué)中兩個(gè)重要的概念,二者有相互聯(lián)系的一面,即理論淵源相同,并且都是義位中最小的語(yǔ)義成分等等;二者又有相互區(qū)別的一面,即它們?cè)谑褂梅秶退龇懂犐隙加胁煌幍鹊取.?dāng)然,以上眾多學(xué)者取得了一系列豐碩的成果,為漢語(yǔ)研究作出了突出的貢獻(xiàn),但目前,語(yǔ)言學(xué)界對(duì)它們的研究還不是很徹底,仍有許多問(wèn)題亟待解決,例如并沒(méi)有找到區(qū)別二者的明確標(biāo)準(zhǔn),這就需要后繼者們進(jìn)一步的去研究“義素”和“語(yǔ)義特征”的區(qū)別,而這對(duì)我們今后的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究具有十分重要的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]朱永生,嚴(yán)世清,苗興偉.功能語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[2][8]稅昌錫.說(shuō)說(shuō)“義素”和“語(yǔ)義特征”[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2009(1).
[3]黃伯榮,廖旭東主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)(增訂四版)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[4]劉桂芳.義素類(lèi)型及分析之我見(jiàn)[J].語(yǔ)文學(xué)刊,1995(4).
[5]楊芬芳.義素分析研究綜述[J].科教導(dǎo)刊(社會(huì)科學(xué)學(xué)科研究),2010.
[6]申小龍主編.語(yǔ)言學(xué)綱要[M]上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.
[7]王紅旗.語(yǔ)義特征及其分析的客觀基礎(chǔ)[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí).2002(6).