張君
當前的文化市場上,根據著名IP改編的內容越來越受到重視。從電視劇到電影,IP改編內容讓長期受到政策限制的影視傳媒產業(yè)的從業(yè)者找到了一塊“新大陸”。然而,隨著IP內容如雨后春筍般的出現,內容質量及其品牌合作的價值也正受到來白市場的質疑。日前劇版《幻城》制片人、耀客傳媒副總裁陳倏盈就IP改編內容的一些問題與《廣告主》雜志分享了自己的觀點。
IP有益,人氣和時間是關鍵
IP是內容的一部分,但他更重要的作用是加強內容本身與各個不同身份的對象之間溝通的效率。陳倏盈以制片人的角度對《廣告主》雜志分享道:“和投資人、演員、觀眾講一個故事要很久,但如果是IP,比如說《幻城》,只需要這兩個字就夠了。因為《幻城》的背后,有著銷量的支持、有著粉絲的支持,許多合作方,未必看過原著,但知道小說的影響力,就會有關注度?!?/p>
而對于優(yōu)質IP的衡量方面,陳倏盈認為人氣和時間很重要,她說“人氣和時間,這兩個維度缺一不可。人氣是代表粉絲量,只有高人氣的作品才具有高價值,而時間是指它的熱度能夠在多年的時間段里經久不衰。因為改編一部作品,將它視覺化.也需要時間。如果一部作品的熱度能夠長達5年,那我可以預計再花兩年時間去改編,還能確保這個作品依舊能夠受歡迎,可如果是短期內大熱,一會兒就沒影的,比如許多網絡熱詞,紅得快,消失得也快,那就很有風險了?!?/p>
IP開發(fā)目的很重要,內容改編更需打磨
近來一些知名IP改編而成的電視劇劇和電影,在播出之后頻遭觀眾吐槽,這一真實口碑與市場的超高期待形成的反差,讓不少從業(yè)者和觀眾震驚。對于這一現象,陳倏盈說出了自己的看法:“出現這種情況,主要還是和制作方的目的有關。許多制作方是為了賺錢,賺快錢,那就會導致劇本水平的下滑、制作水平的下滑。作品不是商品,真正要做好IP劇,一定要對原著有真正的感情,要抱著是因為喜歡和熱愛而將它影視化,而不是為了賺錢?!?/p>
談到制作方做IP劇的目的,就不得不提一個已經卅現,并且講來或許會持續(xù)出現的一種現象——同一IP“影劇雙吃”。IP的版權是可以分隔成不同的表現形式來進行售賣的,由此在電影和電視劇兩個不同的行業(yè)產生“同名作品“的出現。對于這樣一種現象,陳倏盈再一次說明了制片方目的的重要性:“好的影劇雙吃會極好地互動配合,擴大作品的關注度和影響力。但怕的是單純?yōu)榱速嶅X的開發(fā),如果作品的改編不好,勢必會演變成對IP的過度消費。”
說起lP作品的改編,陳倏盈認為還原角色性格最重要,她與《廣告主》雜志記者分享道:“重點是還原原著的氛圍和人物關系、人物性格,最怕的是用了原著人物的名字,而把性格都改掉。只要角色的性格是和原著相符的、人物關系沒有發(fā)生變化,那么增添情節(jié)、橋段,讓故事更符合影視表現,則都是可以的?!辟I下了IP版權并不意味著就為內容質量服下了靈丹妙藥,真正好的作品,從來都是需要經過精心打磨的。
以內容質量為重,品牌合作要看匹配度
由于當前市場上大多數IP內容中的故事環(huán)境是脫離現實生活的,因此盡管有些IP擁有足夠的粉絲和人氣,但卻因為內容與現實的差距而導致參與合作的品牌范圍有所限制。陳倏盈說:“這種情況下,能做的就只有在資源配置和宣傳上加強與品牌的配合,如果硬要在劇中去做植入,是會和劇情嚴重不符的,觀眾們就會有意見?!彼又浴痘贸恰窞槔f道:“像《幻城》這部劇,就可能會考慮和飾品或者服裝品牌合作,以類似展出這樣非情節(jié)性的形式來完成內容和品牌結合的價值體現?!?/p>
在采訪最后,陳倏盈再次對《廣告主》雜志強調內容質量的重要性,并表示內容與品牌的合作應充分考慮二者的匹配度,切不可做過度開發(fā)。她說:“不論什么樣的劇,與品牌合作時都必須要考慮品牌和內容的匹配度,所以是要根據內容本身的一些特質來考量可能匹配的合作品牌。對于《幻城》這部劇來說,我們目前還是對內容質量做優(yōu)先考慮,不希望做過度開發(fā)?!?/p>