• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析搞笑短信的語域偏離

      2015-05-28 07:07:38成洶涌張琨
      新校園·上旬刊 2015年1期
      關鍵詞:轉換混合

      成洶涌 張琨

      摘 要:搞笑短信以輕松幽默、詼諧調侃的風格受到大眾的追捧。它用簡練輕松的語言描繪各種場景,將搞笑元素滲透到短信之中。本文針對搞笑短信如何借用語域偏離而達到搞笑效果進行討論。文章以互聯(lián)網上的搞笑短信為例,簡要分析搞笑短信的語域轉換、語域混合、語域借用以及語域誤用現(xiàn)象。

      關鍵詞:搞笑短信;語域偏離;轉換;混合;借用

      1992年,世界上第一條短信在英國發(fā)送成功。當時誰也不會想到,這項為解決話費過高而推出的信息服務,竟會在多年后對大眾生活產生巨大的影響。和其他交流媒介相比,短信因其可存儲性、快捷性和以人為本的服務手段改變了人們的交流方式。如今,短信除了傳遞信息、加強交流、表達情感外,還具備一定的娛樂功能。因此,越來越多的搞笑短信應運而生。搞笑短信形式新穎,內容夸張,語言特色鮮明。本文通過分析搞笑短信中的語域偏離現(xiàn)象,試探討其搞笑的深層原因。

      一、理論背景

      語域是系統(tǒng)功能語法的重要理論之一,它最先源于英國的語境主義。人類學家馬林諾夫斯基提出了“情景語境”和“文化語境”兩個概念后,費斯又對其進行了發(fā)展。20世紀60年代,韓禮德繼承并發(fā)展了費斯的語境理論,將語域界定為“語言的功能變體”。70年代,韓禮德明確了語域與情景語境的關系:語域是情景語境的具體表現(xiàn),語域是情景語境理論的更為抽象的解釋。1985年,韓禮德構建了較為完整的語域理論框架。他把情景因素歸納為三個組成部分,即語場、語旨和語式。三種語境因素共同作用,在具體的交際場景中以具體方式出現(xiàn)(胡壯麟等,2006)。

      語言的使用要符合其特定的語言環(huán)境。但在日常交流中,為了某種特定的交際目的,人們往往會部分或整體借用另一語域的語言形式,從而造成語域偏離。常見的語域偏離有語域轉換、語域混合和語域借用三種。另外,由于忽視了話題的制約,或忽視了受話者的身份和受話者對講話內容的接受程度,或忽視了口頭交際和書面交際的差別等還有可能造成語域的誤用(胡壯麟等,2006)。語域偏離能增加語篇的藝術性,使語言更具表現(xiàn)力與感染力。搞笑短信的語言特色鮮明,許多都存在語域偏離現(xiàn)象,這也為搞笑短信的搞笑效果增色不少。

      二、搞笑短信的語域偏離分析

      本文以從互聯(lián)網上選擇的一些較新、較典型的搞笑短信為例,分別從語域轉換、語域混合、語域借用以及語域誤用四個方面來分析搞笑短信中的語域偏離,探索其搞笑的深層原因。

      1.語域轉換

      語域轉換,指的是講話者從一個語域轉入另一個語域(胡壯麟等,2006),如政府下發(fā)的有關“三農”問題的紅頭文件,村長在宣布時,為方便村民理解,會對發(fā)言內容稍做修改,或作者將對公眾人物的口頭采訪改寫為書面語言等。

      (1)高考后,心知考得不怎么樣,就對父親如實說了。父親無奈地說:“不行的話,就復讀吧。”這時坐在一旁的爺爺生氣地說:“考不上就考不上,服什么毒?。?!”

      (2)生物老師問:“大家知道多吃辣椒對身體不好,當我們吃進去了辣椒,它在小腸里被吸收,會變成什么呢?”小明同學:“老師,我知道,辣椒吃到小腸里,被小腸吸收,會變成:辣(臘)腸?!?/p>

      搞笑短信(1)是爺孫三代人的對話。“我”在考試失利后告訴了父親實情,父親雖然無奈,但也只能想出復讀的辦法彌補??梢慌詻]多少文化的爺爺卻不了解復讀,一句“考不上就考不上,服什么毒???!”將短信的幽默點一下子表達出來,將短信從有關學習的語域一下子帶到醫(yī)學語域,利用諧音形成強烈的反差,令人忍俊不禁。短信(2)發(fā)生在課堂上,是教師與學生的一段對話。教師用專業(yè)的生物語言提問學生,學生卻將話題引回到食品語域中,與教師的提問大相徑庭。兩條搞笑短信打破傳統(tǒng)的思維定式,利用諧音制造搞笑幽默的氛圍,是搞笑短信在語域轉換方面的成功范例。

      語域轉換現(xiàn)象通常出現(xiàn)在對話式的搞笑短信中。通過語域間的轉換,人們可以體會到不同語域的異同,產生強烈的對比,令搞笑短信效果倍增。

      2.語域混合

      所謂語域混合,指的是兩種或兩種以上不同語域在同一個語篇中交錯使用的現(xiàn)象(胡壯麟等,2006),如英語和漢語夾雜使用、黑人英語和官方英語混用等。

      (3)考試月里,請叫我過兒,英文名是pass,日本名是不掛科子,韓國名是要過思密達,印度名是過兒阿三,俄羅斯名字是必過特洛夫斯基……

      短信(3)將語境設定在大學生考試期間。文本中的中文名、英文名、日本名、韓國名等都很有各自民族的特色,讀者在看了以后很容易看懂作者將“過”的思想與不同特色的名字結合了起來。

      語域的混合反映出不同語言、語言變體等的特色,它能加強人們對不同語域的了解。這種不平衡、不協(xié)調的混合取得了令人捧腹大笑的效果。

      3.語域借用

      語域借用,指講話者在進行言語交際時使用了與已選語域不同的語域,比較常見的是講話者在講話過程或行文過程中借用其他語域的某個說法(胡壯麟等,2006)。

      (4)太陽出來我爬電桿,爬上了電桿我踩電線,不小心踩到了高壓電啊,從此我離開了人世間。

      (5)雨代表著思念。暴雨藍色預警,我想到了你;暴雨黃色預警,我掛念著你;暴雨橙色預警,我尋找著你;暴雨紅色預警,我不能沒有你——救生圈。

      搞笑短信(4)改編自一首耳熟能詳?shù)母枨?。爬電桿、踩電線、觸高壓電都是很危險的事,但此短信卻以歌詞的方式出現(xiàn),讓讀者在看短信的同時忍不住哼唱出來。短信將一件危及生命的事以輕松詼諧的語氣傳達出來,既提醒讀者,又令人印象深刻。搞笑短信(5)借用了氣象語域中的專業(yè)術語,將不同顏色代表的不同預警用于表達思念的不同程度,生動形象。但在短信最后,當讀者以為短信僅表達思念之意時卻筆鋒一轉,“救生圈”三個字一下子將短信的搞笑本質顯現(xiàn)出來,讓人捧腹大笑。

      在交談中,人們總是使用某一語域中的固定表達。而語域借用卻與之背道而馳,大膽借用其他語域的形式或術語,賦予舊語域新的意義。它使搞笑短信別具一格,笑料百出。

      4.語域誤用

      語域誤用指的是講話者在交際過程中使用了不恰當?shù)恼Z言功能變體。誤用的原因大致有三種:忽視了話題的制約,忽視了受話者的身份和受話者對講話內容的接受程度,忽視了口頭交際和書面交際的差別(胡壯麟等,2006)。

      (6)甄嬛買煎餅。甄嬛:“老板,這碎碎的一抹青翠,好似亂墜了丫頭的眼,平攤于日下,甚是沁人心脾。提神醒腦可是極好的!若忍心炙烤煎熬,蔫萎而焦灼,豈不是辜負了?”老板:“說人話!”甄嬛:“煎餅別放蔥!”

      搞笑短信(6)是對電視劇臺詞的一段模仿借用??催^《甄嬛傳》的讀者都知道,充滿文言色彩的對話是該電視劇的一大亮點。短信的開頭直奔主題,講述甄嬛買煎餅這一普通事件。出人意料的是甄嬛沒有直接告訴老板買煎餅的要求,而是說了許多具有文言色彩的話。這些話晦澀難懂,完全超出了賣餅老板的理解能力,所以老板直截了當?shù)鼗貜驼鐙帧罢f人話!”無奈甄嬛只得回到實際生活的語域,告訴老板不要放蔥。

      語域誤用違反常規(guī)的語域表達。這種違反打破了語域的可預測性,產生了一個奇特的新語域。搞笑短信正是基于這一奇特的新語域產生搞笑效果的。

      通過對以上七條搞笑短信的簡單分析,可以看出搞笑短信的語域偏離也就是對常規(guī)語域的一種違反。這種違反打破了人們對語域的預測,產生一個全新的語域,突出了搞笑短信的幽默詼諧。搞笑短信作為一種21世紀新興的文化,是現(xiàn)代娛樂的快捷表達,它能在現(xiàn)代眾多傳播方式中風靡,顯示出其強大的生命力。本文對搞笑短信的語域偏離進行了初步的探析,有利于人們了解搞笑短信令人捧腹大笑的背后原因。

      參考文獻:

      [1]胡壯麟,等.系統(tǒng)功能語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2005.

      [2]李國儉,賈寧.手機短信的語域借用現(xiàn)象初探[J].商丘職業(yè)技術學院學報,2007(6).

      [3]米幼萍.幽默類手機短信的偏離研究[D].長沙:湖南師范大學,2006.

      [4]鄭慶君.“互文”型手機短信及其語篇特征探析[J].語言教育與研究,2007(5).

      [5]鄭慶君.手機短信中的人際比喻及其語篇特征[J].湖南師范大學學報,2007(3).

      作者簡介:成洶涌(1966— ),男,河南信陽人,博士,副教授,研究方向:英語語言學;張琨(1990— ),女,河南新鄉(xiāng)人,研究生,研究方向:英語語言學。

      猜你喜歡
      轉換混合
      混合宅
      Lp-混合陣列的Lr收斂性
      一起來學習“混合運算”
      油水混合
      淺議長期股權投資核算方法的轉換
      中國經貿(2016年19期)2016-12-12 22:34:06
      對當代書法藝術性的思考
      大數(shù)據(jù)時代檔案管理模式的轉換與創(chuàng)新
      資治文摘(2016年7期)2016-11-23 02:29:01
      論英漢語翻譯中語內翻譯向語際翻譯的轉換
      淺談平面圖與立體圖的思維培養(yǎng)
      人間(2016年28期)2016-11-10 00:10:48
      高中化學教學中研究性學習的應用探究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:51:36
      驻马店市| 星子县| 绥滨县| 阆中市| 会同县| 探索| 东兴市| 巨鹿县| 五原县| 安图县| 锡林浩特市| 岗巴县| 克什克腾旗| 东山县| 临沂市| 康定县| 佛坪县| 同仁县| 江北区| 张家川| 阳原县| 绥德县| 洞头县| 响水县| 顺平县| 佛坪县| 无锡市| 香河县| 枣阳市| 嘉禾县| 分宜县| 武安市| 增城市| 长寿区| 平阴县| 突泉县| 潮州市| 黄梅县| 讷河市| 黔江区| 军事|