• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      利瑪竇

      2015-05-21 09:19:33雷立柏
      三聯(lián)生活周刊 2015年21期
      關(guān)鍵詞:拉丁語(yǔ)世界地圖利瑪竇

      雷立柏

      利瑪竇(左)

      2013年,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)舉辦名為“313:改變西方語(yǔ)言的一年”的學(xué)術(shù)會(huì)議,數(shù)學(xué)史專家紀(jì)志剛教授在會(huì)議上分析了利瑪竇和徐光啟一起翻譯的《幾何原本》,認(rèn)為“利瑪竇和徐光啟……依據(jù)拉丁語(yǔ)名詞,用新的術(shù)語(yǔ)系統(tǒng),為中國(guó)傳統(tǒng)數(shù)學(xué)注入了新的詞語(yǔ),其中一些名詞甚至沿用至今”。一直到今天沿用的術(shù)語(yǔ)包括“點(diǎn)”、“線”、“平面”、“直角”、“半圓”、“三角形”、“四邊形”、“多邊形”等等??磥?lái),沒(méi)有利瑪竇的翻譯和他鑄造的那一套術(shù)語(yǔ),今天的我們無(wú)法學(xué)習(xí)幾何學(xué)!但耐人尋味的事實(shí)是,很少有中國(guó)人對(duì)意大利的傳教士產(chǎn)生某種“感恩的心理”。

      從意大利來(lái)華的傳教士很多,早期的有孟高維諾(Giovanni Montecor-vino),20世紀(jì)的有雷永明(Gabrielle Allegra)等著名學(xué)者,但最普遍為人們知道的意大利籍傳教士無(wú)疑是利瑪竇。利瑪竇也確實(shí)以自己獨(dú)到的風(fēng)范在意大利與中國(guó),乃至西方與中國(guó)的文化交流史上留下了里程碑式的身影。

      利瑪竇出生在意大利的馬切拉塔(Macerata),曾在羅馬耶穌會(huì)院接受教育,1578年到印度果阿(Goa)學(xué)習(xí)神學(xué),同時(shí)在印度教古希臘語(yǔ),1580年他被祝圣為天主教的司鐸,1582年到達(dá)澳門(mén),1583年與另一位耶穌會(huì)會(huì)士羅明堅(jiān)(Ruggieri)到廣東肇慶,在天寧寺一旁建立小堂和住所,這是耶穌會(huì)會(huì)士在中國(guó)內(nèi)地第一個(gè)住院。兩個(gè)人采取時(shí)任耶穌會(huì)長(zhǎng)上范禮安(Valignano)提倡的“適應(yīng)方法”,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)并適應(yīng)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗。1584年利瑪竇印行《山海輿地全圖》,使中國(guó)學(xué)人首次接觸五大洲的觀念。1590年他到韶州,結(jié)交官員瞿太素,研究“四書(shū)”,1591年也曾開(kāi)始翻譯這些儒家經(jīng)典(遺憾的是,他的譯稿沒(méi)有保存下來(lái))。1601年1月,利瑪竇進(jìn)入北京,皇帝允許他在北京居住并給月俸。在北京的歲月里,利瑪竇與中國(guó)天主教徒徐光啟、李之藻一起翻譯了《幾何原本》、《測(cè)量法義》等書(shū)。由于當(dāng)時(shí)的文化環(huán)境,利瑪竇重視基督信仰與儒家的共同點(diǎn),盡可能使外來(lái)的宗教“適應(yīng)”本地人的習(xí)俗,所以選擇“間接傳教”的方式,多介紹文化與科學(xué)知識(shí),沒(méi)有直接翻譯圣書(shū)。他譯有《天主實(shí)義》、《畸人十規(guī)》、《萬(wàn)國(guó)輿圖》(亦名《坤輿萬(wàn)國(guó)全圖》)等。據(jù)說(shuō)第一本漢語(yǔ)西語(yǔ)字典(《葡漢字典》)也是利瑪竇與羅明堅(jiān)(Ruggieri)合編的。除此以外,利瑪竇還留下意大利語(yǔ)的《利瑪竇中國(guó)札記》和其他意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)以及漢語(yǔ)著作。1610年5月11日,利瑪竇逝世于北京,葬在北京柵欄墓地(今車公莊大街6號(hào)院北京市委黨校(北京行政學(xué)院)的校園內(nèi))。

      從拉丁語(yǔ)傳播的角度來(lái)看,利瑪竇有一定的貢獻(xiàn),因?yàn)樗状卧谥袊?guó)著述了含有拉丁字母的文獻(xiàn)。他將四幅宗教畫(huà)送給畫(huà)家程大約,而這些畫(huà)圖的標(biāo)題首次用一種早期的漢語(yǔ)拼音刊發(fā)在《程氏墨苑》(1606)。然而,從另一個(gè)角度來(lái)看,利瑪竇為拉丁語(yǔ)在中國(guó)的傳播造成過(guò)一定的障礙。首先,他的觀點(diǎn)是用中國(guó)本有的概念表達(dá)基督信仰,比如用“天”、“上帝”和“天主”指稱基督宗教傳統(tǒng)中的“Deus”(陡斯)。

      用“天”、“天主”和“上帝”這種做法后來(lái)引起很大的爭(zhēng)論,而利瑪竇的接班人龍華民(Niccolo Longobardi)就認(rèn)為應(yīng)該用“陡斯”一詞表達(dá)“神”的概念。如果當(dāng)時(shí)保留“陡斯”的寫(xiě)法,很多中國(guó)學(xué)者可能會(huì)問(wèn):這個(gè)外來(lái)詞是根據(jù)哪種語(yǔ)言寫(xiě)的?如果他們知道這是拉丁語(yǔ)單詞的音譯,中國(guó)學(xué)者可能會(huì)對(duì)拉丁語(yǔ)產(chǎn)生一些興趣。然而,如果使用一些來(lái)自古漢語(yǔ)傳統(tǒng)的單詞,中國(guó)人不會(huì)去探索外國(guó)單詞的意思。后來(lái)的譯者也都面對(duì)同樣的問(wèn)題,比如意大利傳教士艾儒略(Giulio Aleni)的“厄第加”(ethica)、“斐錄所斐亞”(philosophia)和“陡錄日亞”(theologia),在利類思(Lodovico Buglio)筆下卻分別是:“克己學(xué)”、“性學(xué)”和“超性學(xué)”。根據(jù)當(dāng)時(shí)的歷史背景來(lái)說(shuō),使用中國(guó)儒家傳統(tǒng)已有的概念是比較“謹(jǐn)慎”(或“膽小”)的做法,而用外來(lái)詞則需要一定的勇氣,因?yàn)槊鞒摹伴]關(guān)鎖國(guó)”政策是“排外的”,“西學(xué)中源”更符合傳統(tǒng)的思維方式。然而,讓中國(guó)讀者面對(duì)“厄第加”和“陡錄日亞”意味著暗示其外國(guó)來(lái)源,這也等于鼓勵(lì)中國(guó)人多學(xué)習(xí)這些單詞的外語(yǔ)詞源。耶穌會(huì)的長(zhǎng)上們當(dāng)時(shí)都希望有很多中國(guó)青年去澳門(mén)學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)的哲學(xué)和神學(xué),但利瑪竇不贊成,他沒(méi)有派任何中國(guó)人去澳門(mén)學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)。難道利瑪竇認(rèn)為,中國(guó)人無(wú)法學(xué)習(xí)外語(yǔ)或不需要學(xué)習(xí)外語(yǔ)?

      利瑪竇錯(cuò)過(guò)了宣傳拉丁語(yǔ)的最好機(jī)會(huì):他繪制世界地圖時(shí)沒(méi)有加上原來(lái)的ABC,只把一切地名譯成漢語(yǔ),從此以后,在近代漢語(yǔ)詞匯的大海里出現(xiàn)了“歐邏巴”(Europa)、“大西洋”、“以西把你亞”(Espana,即Spain)、“拂郎察”(France)、“波亦米亞”(Bohemia)、“羅馬泥亞”(Romania)、“入爾馬尼亞”(Germania)、“意大里亞”(Italia)和“羅馬”(Roma)。在利瑪竇的世界地圖上,“羅馬”旁邊還寫(xiě)著:“此方教化王,不娶,尊行天主之教,在邏馬國(guó),歐邏巴諸國(guó)皆宗之。”(教皇居住在這個(gè)地方,他不取妻子,遵守天主教,他在羅馬國(guó),而歐洲的一切國(guó)度都尊敬他。)

      為什么利瑪竇沒(méi)有想到要保留一些ABC呢?他為什么想(和秦始皇一樣)徹底“統(tǒng)一文字”,一個(gè)ABC都沒(méi)有保留?16世紀(jì)在歐洲制造的世界地圖都用三四種不同的書(shū)法字體,而耶穌會(huì)會(huì)士一直很自豪于掌握多種語(yǔ)言和文字。為什么利瑪竇在世界地圖上放棄了拉丁語(yǔ)的ABC呢?利瑪竇的世界地圖造成的意外后果之一是:后世中國(guó)學(xué)者無(wú)法識(shí)別他的譯文。比如“愛(ài)爾蘭”當(dāng)時(shí)稱“Hibernia”,所以在1602年《坤輿萬(wàn)國(guó)全圖》上寫(xiě)為“喜百泥亞”,而中國(guó)的學(xué)者認(rèn)為此處“似誤”,因?yàn)椤癐rlandia”應(yīng)該譯成“意爾蘭地亞”。如果利瑪竇當(dāng)時(shí)保留原來(lái)的“Hibernia”,21世紀(jì)的中國(guó)學(xué)者不會(huì)對(duì)他產(chǎn)生“似誤”的疑惑。利瑪竇當(dāng)然早已意識(shí)到,明代學(xué)者不太愿意接受新的文字,但他同時(shí)也知道,西方的ABC是非常重要的溝通工具,那么他為什么沒(méi)有足夠的勇氣去介紹ABC、肯定ABC的重要性呢?他編寫(xiě)了一本雙語(yǔ)的(《葡漢字典》),卻為什么他不愿意編繪一幅雙語(yǔ)的世界地圖呢?

      也許利氏的中國(guó)朋友(徐光啟等人)勸他不要使用ABC,也許他非常小心,不愿意強(qiáng)調(diào)“外國(guó)人的特色”,或者他膽小、想避免不必要的沖突,又或者他認(rèn)為純漢語(yǔ)的地圖具有更大的影響力,然而從拉丁語(yǔ)傳播的角度來(lái)看,利瑪竇的“適應(yīng)政策”制造了很大的障礙,根本不會(huì)讓中國(guó)人覺(jué)得自己應(yīng)該去學(xué)習(xí)外國(guó)文字、應(yīng)該出國(guó)留學(xué)、應(yīng)該更全面地了解世界文化。對(duì)中西文化交流具有強(qiáng)大影響力的利瑪竇也因此成為交流中最強(qiáng)大的阻力,因?yàn)楹髞?lái)的中國(guó)人,尤其是那些繼續(xù)采取閉關(guān)鎖國(guó)政策的皇帝將利瑪竇的立世態(tài)度當(dāng)作衡量外來(lái)教士的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)。其他來(lái)華傳教的修會(huì)(道明會(huì)、遣使會(huì)、巴黎外方傳教會(huì))后來(lái)強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)孩子的外語(yǔ)能力、培養(yǎng)修道生,但利瑪竇更多和社會(huì)上層的成年人交談,而這些中年人或老年人已經(jīng)無(wú)法學(xué)習(xí)外語(yǔ),他們的“中國(guó)思想”(儒家傳統(tǒng))是根深蒂固的。也許利瑪竇在晚年也意識(shí)到自己路線的局限性,所以規(guī)定龍華民作為自己的繼承人,雖然他知道龍華民的觀點(diǎn)與自己的觀點(diǎn)很不同。

      盡管利瑪竇無(wú)法更全面介紹西方的ABC文化,他的貢獻(xiàn)仍然巨大。在學(xué)術(shù)術(shù)語(yǔ)、外國(guó)人名、地名的翻譯方面,利瑪竇開(kāi)拓了一個(gè)很大的領(lǐng)域;他也算是第一位名副其實(shí)的外國(guó)漢學(xué)家,他開(kāi)始將中國(guó)的經(jīng)典譯成外語(yǔ),向西方介紹中國(guó)文化。他的嘗試意味著中國(guó)的“國(guó)際化”,難怪有的歷史學(xué)家將中國(guó)的“近代”從1600年(利瑪竇來(lái)北京)起算,而不把1840年認(rèn)定為“古代中國(guó)”和“近代中國(guó)”的分水嶺??赡芾敻]是影響中國(guó)最深的外國(guó)人,但從另一方面來(lái)看,他的影響非常有限。比如法國(guó)傳教士羅歷山(Alexandre de Rhodes)用拉丁字母為越南人創(chuàng)造了新的文字,即今天越南人所用的文字。羅歷山在越南的影響當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)利瑪竇在中國(guó)的影響?;蛟S利瑪竇也曾做過(guò)羅歷山的夢(mèng):用ABC代替漢字,以這種方式讓世界走向中國(guó)、讓中國(guó)走向世界?

      雖然利瑪竇是一個(gè)劃時(shí)代的人物,他的到來(lái)意味著中國(guó)歷史和文化發(fā)生深層的轉(zhuǎn)變,但很少有人知道這位偉人的墓地位于北京車公莊大街6號(hào)院。這里原來(lái)都屬于天主教,1610年明萬(wàn)歷帝賜給教會(huì)這個(gè)地方(即“滕公柵欄”)作為墓地。利瑪竇的墓碑能保存至今是一個(gè)奇跡,因?yàn)樵?900年和上世紀(jì)60年代這個(gè)墓地曾兩次被毀。民國(guó)時(shí)期在柵欄墓地埋葬過(guò)800名中國(guó)神父和外國(guó)傳教士,但大多數(shù)人的墓碑在20世紀(jì)下半葉失蹤。剩下的只有63尊,利瑪竇的墓碑也在其中。它們年年遭受冬雪夏雨、鳥(niǎo)糞和寒風(fēng)的襲擊,部分石碑已有嚴(yán)重的腐蝕跡象,碑文模糊不清。我想利瑪竇最喜歡自己的墓碑能在一所教堂中得到平安,不過(guò)目前并沒(méi)有跡象會(huì)恢復(fù)原本位于此地、毀壞于上世紀(jì)70年代的馬尾溝教堂。

      利瑪竇墓碑上的拉丁語(yǔ)碑文說(shuō):在利瑪竇時(shí)代“基督信仰已經(jīng)第三次傳入中國(guó)”(Christina ?Fides TertioInveheretur),第一次指唐代的景教,第二次指元代的方濟(jì)各會(huì)傳教士,第三次指利瑪竇之后。利瑪竇在華的活動(dòng)使中國(guó)走入一個(gè)新的時(shí)代,但從其初衷來(lái)看,利瑪竇不想當(dāng)“文化傳播者”,而要成為一名“基督信仰的傳播者”。利瑪竇在這方面也有很多貢獻(xiàn),比如1605年他在宣武門(mén)購(gòu)買一塊土地,建立了一所小圣堂,這就是今天宣武門(mén)內(nèi)“南堂”的前身。如果說(shuō)基督信仰帶來(lái)精神性的生活和高尚的美德,那么也應(yīng)該可以認(rèn)為,因?yàn)槔敻]和其他傳教士的到來(lái),中國(guó)開(kāi)始看到更多帶有西方色彩的“信心”、“希望”與“愛(ài)心”的光芒。

      猜你喜歡
      拉丁語(yǔ)世界地圖利瑪竇
      拉丁語(yǔ)在東羅馬帝國(guó)消退緣于實(shí)際使用需求的減少
      利瑪竇倫理哲學(xué)作品中的西方古典引證
      利瑪竇、德里格與錢(qián)德明 紫禁城里的西洋音樂(lè)家
      紫禁城(2019年11期)2019-12-18 03:14:50
      從利瑪竇與“天主教三柱石”交往看中西文化交流
      世界地圖隱瞞了什么
      以意大利傳教士為例淺談孔子思想在歐洲的傳播
      托勒密世界地圖與新航路的開(kāi)辟
      世界地圖版十二生肖
      視野(2009年18期)2009-09-11 08:25:34
      安德魯?shù)睦≌Z(yǔ)課
      女子文摘(2009年3期)2009-06-24 08:57:59
      世界地圖隱藏了什么
      昌平区| 泌阳县| 沧源| 和林格尔县| 齐河县| 乌兰浩特市| 蓝山县| 嘉定区| 荆州市| 九龙城区| 曲水县| 疏附县| 安多县| 平塘县| 江口县| 都匀市| 蒲江县| 隆昌县| 贺州市| 玛多县| 绥德县| 彝良县| 洪雅县| 固阳县| 陇西县| 永登县| 钦州市| 中山市| 双桥区| 广德县| 峨边| 田林县| 贡嘎县| 香港| 辛集市| 长宁县| 徐州市| 嵩明县| 吉林市| 嵊泗县| 左贡县|