妍妍
中國人接受的教育是“別給自己找麻煩”,日本人則是“不給人添麻煩”
——這句話出現(xiàn)在給小孩學(xué)習(xí)的《社會(huì)生活教育》第一章第一節(jié)。
“不好意思,給大家添麻煩了。”一位溫婉的中年婦人深深地向長槍短炮的記者們鞠躬,久久沒有起身。這位婦人叫做石堂順子,她的兒子后藤健二是一位有名的自由記者,前不久不顧安全警告,冒險(xiǎn)前往伊斯蘭國營救一位被綁架的日本人質(zhì)。誰知健二也被捕,并被殘忍斬首示眾。
兒子被殺,順子非但沒有任何埋怨,反而向所有人道歉:“健二已前往天國旅行,整件事中他給大家添麻煩了,對(duì)不起!”為何失去愛子,母親還要說“對(duì)不起、添麻煩”?究其原因,這要從他們根深蒂固的“恥感”文化說起。以下便是中國留學(xué)生卓欣在日本感受“恥感文化”的故事,有趣卻又發(fā)人深省——
我叫卓欣,來自中國中北部一個(gè)民風(fēng)彪悍的城市,為了保護(hù)家鄉(xiāng)形象,在此我就不公布具體名稱了。但是我要表示,我身邊的小姑娘們幾乎無一例外地長成了女漢子,而且還是糙女漢子。
打個(gè)比方,如果公交車剛起步,乘客好不容易追上來時(shí),開門的第一句話乘客會(huì)對(duì)司機(jī)說:“你沒看見老娘要上車啊,你關(guān)門這么快是要投胎?。俊彼緳C(jī)也會(huì)不甘示弱地來一句?。骸皩?duì)啊,這不投胎差點(diǎn)把你落下。”
在上海交大讀完大學(xué)后,我考研到了一個(gè)禮貌的“地獄”——日本。在日本趕公交車,我有禮貌地跟司機(jī)說一聲“謝謝”,可隨行的日本同學(xué)小愛卻說的是“對(duì)不起”(思咪嗎噻)。我問小愛是不是跟司機(jī)大叔認(rèn)識(shí)。小愛卻瞪大眼睛反問:“當(dāng)然不認(rèn)識(shí)了,怎么這么問?”“那你干嗎說對(duì)不起呢?我還以為你把大叔拋棄過呢,嘿嘿……”
小愛眨眨眼,笑了:“你想想,其他乘客本來能夠走了,但是為了等我們,耽誤了他們的時(shí)間,我難道不應(yīng)該對(duì)司機(jī)和乘客說聲對(duì)不起么?因?yàn)槲医o他們添、麻、煩了!”最后三個(gè)字“添麻煩”小愛說得特別重。
在日本呆久了,我發(fā)現(xiàn)日本人總是帶著一種獨(dú)特的羞恥心——總是害怕給別人添麻煩,生怕自己的行為會(huì)給人家造成負(fù)擔(dān),以至于他們嘴邊老是掛著一句“對(duì)不起”。
走在路上,如果你東西掉了,陌生人撿起來交給你,你應(yīng)該說“對(duì)不起”而不是“謝謝”;如果迷路了,要去問路,也應(yīng)該說一句“對(duì)不起”。原因很簡單,因?yàn)槟懵闊﹦e人了。你們又不認(rèn)識(shí),該怎么報(bào)答他呢?唉,只能跟他道歉,不然你感覺實(shí)在過意不去。
說白了,日本人臉皮是“薄”到了一種境界,“恥”到了一種極限,表現(xiàn)在外,就是十分在乎他人想法,有時(shí)甚至到了一種“不禮貌”的地步。還是拿公共交通工具電車為例,很多時(shí)候,是年輕人大大咧咧地坐著,老年人卻規(guī)規(guī)矩矩地站著。難道大家都沒有“尊老愛幼”的公德心嗎?
為了彰顯自己來自孔孟之邦,深受儒家思想影響,我決定給這幫日本人來次實(shí)踐教育。一次,我好不容易在沙丁魚罐頭般的地鐵中坐上了一個(gè)位置,屁股還沒坐熱,擠進(jìn)來一個(gè)雞皮鶴發(fā)的老奶奶。我眼疾手快,激動(dòng)地一把跳起,殷勤地挽起老奶奶的胳膊,熱情地說:“老大娘,您請(qǐng)坐。”沒想到,老大娘一臉怒容地瞪了我一眼,扭頭就竄到其他車廂了,只留下目瞪口呆的我,留在原地接受眾人的冷笑注視。
這就是日本人“怕給人添麻煩”的心理嗎?我看完全就是把好意當(dāng)做驢肝肺!我氣呼呼地到了學(xué)校,把讓座事件聲淚俱下地講述給實(shí)驗(yàn)室的同學(xué)們。沒想到,同學(xué)香理卻憤憤不平:“日本人素來以長壽而聞名,所以即使對(duì)方白了頭發(fā),但并不就代表對(duì)方服老了。而且日本人不喜歡欠人情,不愿意成為被照顧的人,所以很多老人甚至不會(huì)去坐空位,更別說讓別人讓座了。如果你真想讓座,不妨假裝你馬上要下車,走到車門或者去另一節(jié)車廂。對(duì)方如果需要那個(gè)空位,她自然會(huì)走過去坐下?!甭犕赀@番話后,我的第一感覺是“強(qiáng)扭的瓜不甜”,強(qiáng)迫對(duì)方接受自己的好意其實(shí)是種惡意;細(xì)細(xì)思索后才發(fā)現(xiàn),原來日本人這么不喜歡給人添麻煩!
在日本,讓別人不快、讓別人擔(dān)心、讓別人操心,都屬于“給人添麻煩”的范疇。像我這樣粗線條的女漢子,在這種替人操心的氛圍里,真是如履薄冰,舉步維艱。于是小愛教了我一個(gè)好辦法:不論啥時(shí)候,說句“抱歉,給您添麻煩了”總是沒錯(cuò)的。至少,這句話小愛一天到晚掛在嘴邊——
跟小愛一起乘電梯的時(shí)候,她不像我,一下子把所有的電梯鍵全按亮了,而是先思索,哪一個(gè)離我們最近,到達(dá)的時(shí)間最快。我不理解:這種思考的事情就交給電梯里的電腦系統(tǒng)去做就好了,干嗎還要費(fèi)這個(gè)功夫呢?小愛搖頭:萬一有人恰巧有急事要用電梯怎么辦?那我亂按電梯豈不就是妨礙到別人了?
去醫(yī)院探望病人時(shí),小愛就更過分了,即使有電梯她也不愿意坐,而是寧愿氣喘吁吁地爬十幾層樓梯,還美其名曰“減肥”。問她原因,她的回答更奇葩:“萬一有病人要用電梯,怎么辦?”我無語:“你想這么多,怎么不思考一下世界和平的問題?”小愛白了我一眼。
逛街坐手扶電梯,小愛也不肯放過我,她不允許我跟她并排站在電梯上,只能一前一后站在手扶梯的右側(cè)。所以每每講話,我都得站在她的下方,瞻仰她的鼻孔,感覺好像在拜觀音像……當(dāng)然了,這樣做也是有道理的——留出左邊的位置,方便有急事的人快速通過。
這些害怕給別人添麻煩的羞恥感,已經(jīng)填滿了每個(gè)日本人的內(nèi)心。在地鐵里看報(bào)紙,幾乎每個(gè)大叔都把報(bào)紙折成四分之一大小再看,生怕報(bào)紙扇到鄰座臉上而給他們帶來困擾。而不是像國內(nèi)大叔,看報(bào)紙如同大鵬展翅,前后左右四個(gè)人一起看才好。
在公共場合,更是極少看到有人打電話。有一次坐地鐵去關(guān)西,上來一個(gè)膀肥腰圓的黑社會(huì)大哥,脖子后面文著龍,戴著黑墨鏡,黑皮鞋擦得一塵不染,一看就是兇悍之人??蛇@樣的粗人,接到電話,也不是扯著嗓子大喊:“二弟啊,你幫我去銀座砍個(gè)人,看他還敢不敢還錢!”而是低頭皺眉,滿臉誠惶誠恐地小聲說:“我在地鐵,隔二十分鐘再打給你?!崩碛蔁o他,就是大哥的恥感也強(qiáng)大到了骨子里,生怕會(huì)妨礙到其他人。
所以在日本,很多人都會(huì)戴口罩,即使周末早上下樓去便利店買個(gè)早點(diǎn)也一定要先戴口罩再出門。不要以為他們是感冒了,生怕傳染病毒給其他人。更多的原因是他們怕自己口氣不好,會(huì)讓對(duì)方不適。
去同學(xué)家里做客,主人給我們上了茶,正在談笑之際,同學(xué)鳴子接到電話,要緊急趕往實(shí)驗(yàn)室。她不好意思地告辭。告辭之前,她一口氣喝光了燙嘴的茶。這次,不用問人我也知道為什么了。鳴子為了不辜負(fù)主人的好意,即使再著急,也一定要喝完茶,以免讓主人失落。
去便利店,盡管只是隨便逛逛看看,小愛每次進(jìn)去都會(huì)買東西,所以我給她取了個(gè)外號(hào):“敗家娘們”。小愛挺不喜歡這個(gè)稱號(hào),因?yàn)樗I東西不一定真喜歡這個(gè)東西,而是不買的話,會(huì)感覺辜負(fù)了店員的期待。所以,小愛也不允許我沒事就竄進(jìn)便利店東摸摸、西看看。
所以,在日本的地上很少看見痰跡,日本人一般吐在紙巾上扔進(jìn)垃圾桶,不隨地吐痰被認(rèn)為是尊重他人,不給社會(huì)添麻煩;日本人用一次性筷子,是上下縱向掰開,而不是左右橫向掰開,為的是怕碰到旁邊的人;在日本的學(xué)校里,吃完飯的碗筷和牛奶瓶都是自己收拾放回規(guī)定的地方,再小的學(xué)生也是這樣,為的是不給收拾餐盤的工作人員添麻煩;日本的許多老人每天早晨不是到公園鍛煉身體,而是拿著小夾子到處撿垃圾,為的是讓自己的城市美麗起來,不給國家添麻煩;日本臨街的商鋪、住戶,每天早晨都會(huì)打掃臨近的街路,甚至幫鄰居打掃衛(wèi)生,為的是讓整個(gè)街道明亮起來,不給城市添麻煩;日本的環(huán)衛(wèi)工都是早晨三四點(diǎn)鐘起來打掃,五六點(diǎn)鐘撤退,為的是在大家都上班的時(shí)候不搶道、不揚(yáng)灰,不給別人添麻煩……
在一個(gè)外人看來,整個(gè)日本社會(huì)是如此流暢、有序的運(yùn)行著。所以看國內(nèi)游客的帖子,無一不是在贊美與羨慕,恨不得馬上移民。但作為一個(gè)到日本工作生活近八年的人看來,如果真正想融入這個(gè)社會(huì),卻又是無比困難的。因?yàn)槊刻旎钤谶@個(gè)過分規(guī)矩化、低容忍度的世界里,無疑是無比壓抑的。所以日本人似乎永遠(yuǎn)處于一種近乎“誠惶誠恐”的狀態(tài)中,生怕越過了這些無處不在的、無形的,但過于強(qiáng)大的規(guī)矩,而成為了這個(gè)社會(huì)的異端。
這可能是為啥那么多人生活在幸福的“寧靜島國”卻去自殺吧:給其他人添了麻煩,破壞了這里的和諧,所以,你被驅(qū)逐了,這個(gè)社會(huì)和你的內(nèi)心都再也容不下你了。
因?yàn)閻u感文化太強(qiáng)烈,太強(qiáng)調(diào)有沒有給他人添麻煩,所以順子連兒子去世,也都要道歉,不敢埋怨和指責(zé)任何人。同學(xué)鳴子告訴我,她的父母在2011年的9級(jí)地震中去世時(shí),她接到通知后,不敢告訴任何人,害怕自己的悲哀而讓別人擔(dān)憂和牽掛。所以她選擇的發(fā)泄方式是一個(gè)人躲在房間里哭泣,在外則一切照常,就把這沉重默默承擔(dān)、漸漸消化。
鳴子還告訴我,在地震中她不只沒有在外人面前哭過,甚至在接受別人幫助時(shí),說的都是“對(duì)不起”,而不是“謝謝”。因?yàn)榧词故菢O端環(huán)境,接受別人幫助也是一種添麻煩。她甚至在食品短缺時(shí),也不敢多買一瓶水、一塊面包,為的就是怕自己買多了,別人就沒有了。
更讓我無法接受的是,日本人到醫(yī)院看病人基本上不會(huì)說我是特地來看你的,就算是特地來看病人也會(huì)說“有事路過此地順便看看你”,就是怕病人感到麻煩了別人。在日語中,“傷員”的漢字表述是“怪我人”,聞字生意就是“因?yàn)槲业膯栴},給大家添麻煩了”。日本人就是這樣,以給群體添麻煩為個(gè)人恥辱。
一時(shí)間,我心里五味陳雜,不知道如何評(píng)價(jià),也無法評(píng)價(jià)。因?yàn)槿绱藵夂竦摹皭u感”,確實(shí)讓社會(huì)更加有序合理,但對(duì)于個(gè)人來說,是不是有點(diǎn)太嚴(yán)酷了呢?雖然我的家鄉(xiāng),人人脾氣兇悍,但如果真的有人發(fā)生了意外,大家依然會(huì)積極地伸出雙手,給予幫助。每個(gè)人想哭就哭,該罵天罵天,該說地說地,所以情緒來得快,去得也快,不會(huì)憋在心里得病。得了病,更是成了大家精心呵護(hù)的對(duì)象,應(yīng)該受到眾人的呵護(hù),而不是心懷愧疚,這樣更加深了病情!
所以,日本人的恥感文化,并不是看起來那么美好,但它仍有值得中國人借鑒學(xué)習(xí)的地方,那就是遵守社會(huì)公德,善于體察他人,如果再加上一點(diǎn)中國的熱情和關(guān)懷,那簡直就太完美了!