摘 要:元代王實(shí)甫的《西廂記》是元代雜劇中的一部杰作,更是北曲的壓卷之作。歷來(lái)對(duì)《長(zhǎng)亭送別》的賞析多集中在【端正好】等幾支曲詞上,僅從多被忽略的【三煞】這支曲詞說(shuō)開(kāi)去,探究其矛盾,解讀其妙趣。
關(guān)鍵詞:曲子詞、探究、解讀
一、“看之似尋?!薄救贰恳l(fā)的疑問(wèn)
蘇教版高中語(yǔ)文教材必修五“此情可待成追憶”單元中選入了元代王實(shí)甫的一篇元雜劇《長(zhǎng)亭送別》。此戲曲不僅是高度融合詩(shī)詞意境美、語(yǔ)言美的“詩(shī)式戲曲”,也由于它作為《西廂記》中旦本戲的名選段之一,運(yùn)用了很多古典詩(shī)詞慣用的方法,淋漓盡致地表達(dá)了女主人公崔鶯鶯的深情,達(dá)到了讓人沉醉的充滿詩(shī)情畫(huà)意的境界。其中【端正好】【滾繡球】【叨叨令】等曲子歷來(lái)被視為經(jīng)典中的經(jīng)典,備受青睞。其實(shí)在這些曲詞中多不被重視的【三煞】也有值得我們咀嚼的地方。
教科書(shū)收錄【三煞】原文:笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸。歸家若到羅幃里,昨宵個(gè)繡衾香暖留春住,今夜個(gè)翠被生寒有夢(mèng)知。留戀你別無(wú)意,見(jiàn)據(jù)鞍上馬,閣不住淚眼愁眉。
筆者注意到“笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸”這一句,意蘊(yùn)深刻。從文章開(kāi)篇【端正好】中“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉,總是離人淚”開(kāi)始,到結(jié)尾【四煞】“淚添九曲黃河溢,恨壓三峰華岳低”,從頭至尾鶯鶯的“哭”是顯而易見(jiàn)的,而且作為從古至今的經(jīng)典戲曲,無(wú)論在古代《貫華堂第六才子書(shū)》,還是在現(xiàn)代京劇選段中,這出經(jīng)典的《長(zhǎng)亭送別》還有一個(gè)別致的名字——《哭宴》,可見(jiàn),“哭”是鶯鶯的“常態(tài)”。既然“哭”是常態(tài),那么“笑”從何而來(lái)?
翻看不同版本,更讓人疑惑想一探究竟:比如:從《西廂記》不同的版本來(lái)看:
1.教科書(shū)版本:“笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸。”
2.百度百科其中一版本:“笑嘻嘻一道來(lái),哭啼啼獨(dú)自回。”
3.《南西廂·秋暮離懷》:“笑吟吟一同到此。哭啼啼獨(dú)自散歸?!?/p>
4.《貫華堂第六才子書(shū)》:“方才還是一處來(lái),如今竟是獨(dú)自歸?!?/p>
諸多版本中只有《貫華堂第六才子書(shū)》與其他版本寫(xiě)作內(nèi)容不同。是果真有兩個(gè)版本,還是后人認(rèn)為不妥自行改過(guò),我們現(xiàn)今已無(wú)從得知,但可以看出的是,從幾個(gè)版本的比較“笑”“哭”這一版本是流傳最廣的,而且也是現(xiàn)今較為大眾接受的。那么既然“哭”是主旋律,“笑”如何解釋?
二、“寂寞開(kāi)無(wú)主”——對(duì)【三煞】的一般解讀
1.《長(zhǎng)亭送別》賞析:“對(duì)比描寫(xiě)則更多……【三煞】‘笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸。’……這都是生動(dòng)的對(duì)比之句,情狀如繪地刻畫(huà)出鶯鶯與張生難分難舍,真實(shí)反映出一對(duì)戀人被活活拆散的愁郁心理。”
2.從《西廂記·長(zhǎng)亭送別》看中國(guó)詩(shī)詞曲的抒情藝術(shù):“另外,對(duì)比、襯托也是常用表現(xiàn)手法?!堕L(zhǎng)亭送別》中【三煞】唱:‘昨宵個(gè)繡衾香暖留春住,今夜個(gè)翠被生寒有夢(mèng)知”,即用對(duì)比將張生在時(shí)鶯鶯的幸福、甜蜜和張生走后的冷清、凄楚對(duì)照,突出送別之人的哀怨?!?/p>
3.李夢(mèng)生《西廂記選評(píng)》:“曲寫(xiě)鶯鶯想到別后的孤涼況味,哀哀欲絕?!σ饕饕惶巵?lái)’是《西廂記》第一等無(wú)理之句,金無(wú)足赤,大家不免。好在接續(xù)‘昨宵’‘今夜’亮亮對(duì)照,以見(jiàn)愁之深、心已碎,字字凝血和淚而成?!?/p>
可能因?yàn)檫@個(gè)曲子看上去似乎很簡(jiǎn)單很容易理解,幾位評(píng)論者都沒(méi)有多留心,只是在評(píng)論中一帶而過(guò)。然而從這些評(píng)論者的片言只語(yǔ)中,我們已經(jīng)可以窺見(jiàn)對(duì)這個(gè)曲子的一般性解讀:一方面是歷來(lái)對(duì)此支曲子的鑒賞內(nèi)容過(guò)少,認(rèn)為內(nèi)容是次要方面,手法是主要方面;另一方面則認(rèn)為是作者的筆誤。此曲被冷落可見(jiàn)一斑。
三、“此中有深意”——【三煞】的個(gè)人解讀
1.朱光潛在《咬文嚼字》中寫(xiě)道:“一般人根本不了解文字和情感的密切關(guān)系,以為更改一兩個(gè)字不過(guò)是要文字順暢些或是漂亮些。其實(shí)更動(dòng)了文字就同時(shí)更動(dòng)了思想情感,內(nèi)容和形式是相隨而變的?!苯y(tǒng)觀《長(zhǎng)亭送別》四個(gè)場(chǎng)景,自然有老夫人等人都在場(chǎng)時(shí)鶯鶯的隱忍,也有鶯鶯與張生兩兩相對(duì)的仔細(xì)叮嚀;雖有鶯鶯被離情別緒、功名利祿、前途未卜等多種悲痛反復(fù)折磨的時(shí)刻,也有須臾對(duì)面滿含情愫的瞬間。所以鶯鶯有笑的時(shí)候,這是符合當(dāng)時(shí)的情境的。鶯鶯的笑是面對(duì)心愛(ài)之人時(shí)充滿愛(ài)意的笑,是在臨別之時(shí)希望展現(xiàn)給心愛(ài)之人美好而深刻印象的笑,哪怕這笑在重重悲傷的壓抑之下而顯得凄涼、凄傷、凄絕,但也不失凄美。這時(shí)鶯鶯心中畢竟充滿了對(duì)張生深沉的情思,這是任誰(shuí)都抹不去的。所以在這種種復(fù)雜的情感下,既有笑的凄美,更有哭的凄慘,這就是情感豐富的鶯鶯,有血有肉立體的鶯鶯。
2.認(rèn)為“笑吟吟一處來(lái),哭啼啼獨(dú)自歸”此種遣詞用句最妙,也是從本支曲子的手法出發(fā)。【三煞】是19支曲詞中對(duì)比手法最突出的,但對(duì)于此種手法如何精妙地顯現(xiàn)出女主人公崔鶯鶯的情感,卻是少人問(wèn)津。筆者認(rèn)為,笑吟吟就是哭啼啼最有力的輔助。沒(méi)有這笑吟吟,那后面的哭啼啼就會(huì)顯得蒼白無(wú)力。我們可以試想一下,前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),鶯鶯有“笑”的表情,可是要如何笑出來(lái),在重重疊疊、無(wú)邊無(wú)際的悲裹挾之下的女子,在那個(gè)不要功名只要愛(ài)情(或者說(shuō)只要張生)卻無(wú)力反抗的社會(huì),在得不得功名都讓女性不得安心的時(shí)代,即便有“笑”,但是可想而知這“笑”是“擠出來(lái)”的,所以后面的“哭”才是堵也堵不住的,哭一切之不順?biāo)?、不得已。這種強(qiáng)烈的對(duì)比反差使鶯鶯的人物形象立現(xiàn)眼前,并深入腦海,這才是作者借用對(duì)比手法凸顯人物形象、烘托強(qiáng)烈情感的初衷。如果沒(méi)有這“笑”,那這“哭”也將會(huì)力量減半,其表達(dá)效果自然也大打折扣了。
雖然經(jīng)過(guò)了時(shí)間風(fēng)霜的洗禮,但從《長(zhǎng)亭送別》可以看出,王實(shí)甫之詞確實(shí)是意蘊(yùn)深刻。本文所寫(xiě)只是全豹之一斑,如若就《西廂記》全文做深入閱讀、細(xì)致分析,相信也可有寶黛之體悟“余香滿口”“欲辯已忘言”之境了。
參考文獻(xiàn):
[1]金圣嘆.金圣嘆全集03貫華堂第六才子書(shū)西廂記[M].南京:江蘇古籍出版社,1985-09.
[2]李夢(mèng)生.西廂記選評(píng)[M].上海:上海古籍出版社,2002-12.
[3]王起.中國(guó)戲曲選[M].北京:人民文學(xué)出版社,1988-05.
[4]胡忌.元代戲曲選注[M].上海:上海古籍出版社,1983-11.
編輯 薛直艷