[摘要]本文通過對大連免費日語雜志『Concierge』中各行業(yè)廣告語言的匯總分析,得出各行業(yè)的廣告語言特點,探討雜志效果最大化的廣告用語形式。
[關鍵詞]免費日語雜志;行業(yè);廣告語言;效果
作為廣告發(fā)揮效用的載體,雜志優(yōu)于其他媒介的原因是讀者群明確,通過視覺效果表現(xiàn)廣告中的獨特創(chuàng)意,讀者通常關注度較高。(行政院新聞局(2005:108~109))。免費雜志具有讀者群明確效率高,一對一傳遞信息效果好,廣告主體能夠靈活應對,通過信息反饋強化宣傳效果等優(yōu)勢。因此,通過考察免費雜志的特征,可以探討得出雜志效果最大化的方法。
實現(xiàn)廣告效果的重要要素之一是語言表現(xiàn)內容。嶺田明美,長澤輝世(2012)指出,企業(yè)要斟酌廣告語言表現(xiàn)內容,給讀者留下深刻的印象。廣告詞是構成廣告的重要要素之一。大連作為東北地區(qū)重要的城市,在連生活的日本人群體數(shù)量不可小覷。由此,旨在便利日本人生活的免費日語雜志隨處可見,被廣泛使用。本文通過對具有代表性的『 Concierge』中各行業(yè)廣告語言的匯總分析,得出各行業(yè)的廣告語言特點,探討雜志效果最大化的用語形式。
一、調查方法
本文自2013年1月到12月收集了『Concierge』雜志一年期間的月刊(1,2月為合刊)作為數(shù)據(jù)庫,其中廣告的電話號碼和商家地址不作為數(shù)據(jù)統(tǒng)計。在嶺田明美,長澤輝世(2012)的分類基礎上,將各行業(yè)的廣告語言表現(xiàn)內容進行分類整理,最后得出按照行業(yè)類別區(qū)分的廣告語言使用情況表。
二、『Concierge』各行業(yè)廣告語言特點分析
(一)『Concierge』的概觀
『Concierge』是每月1日在中國主要沿海城市(大連,北京,上海,香港)發(fā)行的免費日語雜志,旨在方便在中生活日本人及其家屬生活,提供“游玩,學習,工作,住宿”等信息。表1是『Concierge』廣告的行業(yè)分布情況。
從表1可以看出,除了日本料理和商務類所占比例為24.7%和16.9%,比其他內容比例稍多以外,其他內容之間比例沒有大的差別??梢缘贸?,『Concierge』不是重視單一內容的雜志,而是內容廣泛涉獵的綜合性雜志。究其原因,是因為在大連經(jīng)營這些內容的店鋪較多,也就說明日本人在這些方面的需求較多。
(二)『 Concierge』的表現(xiàn)形式
對于廣告語言表現(xiàn)形式,嶺田明美,長澤輝世(2012)將隨機收集的206個廣告做為數(shù)據(jù)資料,將其分為①側重信息傳遞形式②側重數(shù)據(jù)形式③側重警告形式④側重請求呼吁形式⑤側重疑問形式⑥側重情感形式⑦側重效果利益形式⑧側重修辭形式⑨側重產(chǎn)品名稱形式進行了分析討論。本文在此基礎上對『Concierge』的廣告語言表現(xiàn)內容進行研究。
可以得出,對產(chǎn)品進行說明的①側重信息傳遞形式②側重數(shù)據(jù)形式⑦側重效果利益形式⑨側重產(chǎn)品名稱形式是直接對產(chǎn)品進行呼吁宣傳的廣告語言形式。另一方面,⑤側重警告形式④側重請求呼吁形式⑤側重疑問形式⑥側重情感形式⑧側重修辭形式不是單純地對產(chǎn)品進行宣傳,而是通過和讀者的自然對話縮短與讀者之間的距離,提高企業(yè)和產(chǎn)品在讀者中的印象,激發(fā)讀者的購買欲望。
通過對表3的初步判斷,可以看出不同行業(yè)廣告使用的表現(xiàn)內容形式有所不同。八巻(1995)指出,食品,雜貨的廣告如果用開玩笑似的口吻做廣告會受到好評,意見類的廣告反而回收到相反的效果。充分考慮廣告目的所適合的廣告形式,或者讀者喜歡的形式是很有必要的。也就是說,廣告的內容形式和消費者之間的關系是考慮廣告表現(xiàn)內容的重要因素。
(三)『Concierge』廣告語言表現(xiàn)形式總結
根據(jù)表3可以繪制圖1,分析可以得出以下結論:
①整體來說,任何一個行業(yè)都并用了5種以上的語言表現(xiàn)形式。
②所有的行業(yè)種類中,信息傳遞形式,效果利益形式和數(shù)據(jù)形式使用頻率偏高。其中,請求呼吁形式在日本料理中使用最多,而效果利益形式則在不動產(chǎn)中使用較多,請求呼吁形式多在各國料理,美容健康中使用,數(shù)據(jù)形式則在日本料理,語言學校,生活信息中多有使用。
③疑問形式在所有行業(yè)種類中幾乎沒有使用。
④修辭和商品名稱形式使用傾向相同,在商務,人才公司,物流公司,不動產(chǎn),語言學校中幾乎沒有使用,而在日本料理,各國料理,咖啡酒吧,美容健康,生活信息中有所使用。
三 結語
以上討論了大連免費日語雜志『Concierge』中各行業(yè)廣告語言特點,可以得出由于各語言表現(xiàn)形式具有不同效果,所以各行業(yè)廣告語言表現(xiàn)內容有所側重。通過對各行業(yè)廣告語言表現(xiàn)內容傾向的分析,給廣告制作者提供廣告效果最大化方法的借鑒。由于文章篇幅限制,對各行業(yè)廣告語言使用傾向的原因,在其他文章中進行探討分析。
參考文獻
[1]行政院新聞局,出版年鑑[M].2005
[2]嶺田明美、長澤輝世、広告の表現(xiàn)について-------テレビコマーシャルにおける業(yè)種と表現(xiàn)形式を中心に[J].學苑,2012
[3]王敏東、李志偉、仙波光明、日中両國における広告のキャッチフレーズについて-------女性誌と男性誌の広告を中心に[J].Journal of language and literature,2009
[4]峯正志,交通標識における日本語の『ほのめかし』表現(xiàn)[D].金澤大學留學生中心紀要,2008
[5]島田 泰子,広告表現(xiàn)等における<終止形準體法>について[D].奈良女子大學日本亞洲語言文化協(xié)會,2013
[6]新井 恭子,説得力とは何か-------広告表現(xiàn)におけることばの効果[D].経営論集,2007
[7]八巻峻雄 梶山皓,広告読本[J].東洋經(jīng)濟新聞社,1995
[8]徐偉.廣告語言的語用分析[D].黑龍江:黑龍江大學,2007
[9]萬志華.廣告語言變異現(xiàn)象研究[D].黑龍江:黑龍江大學,2011
[10]張紹兵.關聯(lián)理論視角下的廣告語言研究[D].長春:長春理工大學,2010