終南陰嶺①秀②,
積雪?、墼贫?。
林表④明霽⑤色,
城中增暮寒⑥。
注釋
①陰嶺:山的北嶺背陰。
②秀:秀麗,此處還有“挺拔”之意。
③?。罕憩F(xiàn)了終南山的高峻。
④林表:樹林的樹冠上。
⑤霽(jì):雨雪之后轉(zhuǎn)晴。
⑥暮寒:傍晚的寒氣。
譯文
終南山的北面,山色多么秀美;峰頂上的積雪,似乎浮在云端。雨雪轉(zhuǎn)晴之后,樹林表面一片明亮;暮色漸生,城中變得更加寒冷。
簡析
通過山與陽光的向背表現(xiàn)了各處不同的景象,又聯(lián)想到山頭的積雪消融后,叢林明亮,低處的城中反會增寒,使詩達(dá)到全新的境界。
題意是望終南余雪。從長安城中遙望終南山,所見的自然是它的“陰嶺”;而且,唯其“陰”,才有“積雪”。“陰”字用得很確切。“秀”是望中所得的印象,既贊頌了終南山,又引出下句。同時,“積雪浮云端”一句寫出了終南山的高聳入云,表達(dá)了作者的凌云壯志。第三句祖詠不僅用了“霽”,而且選擇的是太陽西下之時的“霽”,“林表”承接“終南陰嶺”而來,自然在終南高處,表明西山已銜半邊日,落日的余光平射過來,染紅了林表,不用說也照亮了浮在云端的積雪。前三句寫“望”時所見,末一句寫“望”后所感。一場雪后,只有終南陰嶺尚有積雪,日暮之時,又比白天寒冷,望終南余雪,寒光閃耀,令人更增寒意。