□ 丁龍丹
跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械奈幕瘺_突與對策研究
□ 丁龍丹
當(dāng)今社會,隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)全球化步伐的加快,各個國家之間的經(jīng)濟(jì)往來越來越頻繁,而廣告作為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要紐帶,在國際貿(mào)易中跨文化廣告?zhèn)鞑ゾ蛻?yīng)運(yùn)而生。由于各個國家之間存在文化上的差異,在跨文化廣告?zhèn)鞑ブ谐霈F(xiàn)了各種各樣的矛盾和沖突,因此提出相關(guān)對策,盡可能減少廣告?zhèn)鞑ブ械奈幕瘺_突就顯得尤為重要。
當(dāng)下,廣告產(chǎn)業(yè)是世界經(jīng)濟(jì)運(yùn)行發(fā)展的一個必不可少的方面,也是一個國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要標(biāo)志。尤其是在跨國貿(mào)易中,廣告的作用更是不容小覷,一條成功的廣告會讓產(chǎn)品營銷在另一個國家大獲成功。跨文化廣告?zhèn)鞑プ鳛榭缥幕瘋鞑サ囊粋€重要組成部分,主要指不同文化背景下的廣告?zhèn)鞑セ顒印?缥幕瘡V告?zhèn)鞑シ譃閲鴥?nèi)跨文化廣告?zhèn)鞑ズ蛧H跨文化廣告?zhèn)鞑?,本文主要研究后者。國際上的跨文化廣告?zhèn)鞑ブ饕傅氖强鐕驹谶M(jìn)行全球廣告宣傳的時候,針對不同文化背景的國家投放不同的廣告,以達(dá)到營銷目的的傳播活動。
(一)豐田“霸道”事件
2003年豐田公司在第12期《汽車之友》雜志上刊登了三份汽車廣告,分別推廣其三款新車“陸地巡洋艦”、“霸道”和“特銳”。在“霸道”車的廣告頁上,一輛霸道汽車停在兩只石獅子之前,一頭石獅呈俯首狀,另一頭石獅作敬禮狀,廣告語為:“霸道,你不得不尊敬?!倍鴱V告背景極像盧溝橋。另一條“陸地巡洋艦”的廣告是該車后面拉著一輛東風(fēng)卡車逆坡而上,這則廣告網(wǎng)民們認(rèn)為綠色的東風(fēng)卡車與我國的軍車非常相像。因此這兩條廣告引起了輿論的軒然大波,最后廣告主、廣告代理和雜志三方正式致歉,民眾聲討才平息。
(二)立邦漆“龍篇”事件
2004年9月,《國際廣告》雜志刊登了一則名為“龍篇”的立邦漆廣告作品,畫面上有一個中國式的亭子,亭子的兩根立柱上各盤著一條龍,左側(cè)柱子色彩黯淡,但龍緊緊地攀附在上面;右側(cè)柱子色彩光鮮,而龍卻滑落到地上。并且畫面旁附有對作品的介紹,大致內(nèi)容是:右立柱因?yàn)橥苛肆钇幔?盤龍都滑落了下來。這則廣告明顯褻瀆了中國人對龍的尊敬,因此遭到了廣泛的反對。
(三)麥當(dāng)勞“下跪廣告”事件
2005年6月,麥當(dāng)勞一則“消費(fèi)者下跪求優(yōu)惠”
的廣告,讓不少中國人義憤填膺。這則廣告的畫面中有兩個類似討債的彪形大漢,正拿刀威逼一個人,那人跪在地上苦苦哀求。此時,出現(xiàn)了畫外音“幸好麥當(dāng)勞了解我錯失良機(jī)的心痛,給我365天的優(yōu)惠……”。在中國人眼中“下跪”意味著求饒,意味著尊嚴(yán)的喪失,因此了遭到了極大的反對。6月20日,該廣告被撤下。6月26日麥當(dāng)勞公司公開道歉,稱“因?yàn)槠浔憩F(xiàn)手法過于夸張,生硬搞笑,偏離了社會的普遍接受能力。麥當(dāng)勞對此非常遺憾,并再次向社會各界人士表示歉意?!?/p>
(一)價值觀念不同
西方文化價值觀強(qiáng)調(diào)的是個人主義,主張個性的張揚(yáng),注重個人利益;而中國文化則強(qiáng)調(diào)集體主義,重視和諧發(fā)展,以和為貴,與人為善。因此中國的廣告比較重視情感的表達(dá)和烘托,以情動人,來達(dá)到廣告目的;而國外的廣告很多是通過量化的數(shù)據(jù)去告訴受眾自己的產(chǎn)品好在哪里,說服受眾購買。另外中國的廣告一般比較規(guī)矩,而西方廣告比較夸張,追求新穎,比如麥當(dāng)勞公司在“下跪”廣告的道歉聲明中提到,他們以為這種幽默風(fēng)趣的表現(xiàn)方式中國的受眾會喜歡,沒想到適得其反。
(二)風(fēng)俗習(xí)慣差異
中西方在風(fēng)俗習(xí)慣上也有著很大的不同,集中反映在不同的生活習(xí)慣和生活方式上。比如,中國人習(xí)慣用筷子,而西方人習(xí)慣用刀叉;中國人吃飯喜歡大家圍坐在一起,而西方人喜歡各吃各的,各自一份;中國人比較含蓄而西方則開放率直,比如中國人在家庭成員之間很少相互答謝,而在外國,不管是親朋好友還是父母兄弟,都習(xí)慣把感謝的話掛在嘴邊,他們覺得這是起碼的禮節(jié)。另外中國人都是炎黃子孫,自稱為龍的傳人,所以對龍的崇拜和尊敬是不容置疑的,但是西方卻把龍視為邪惡的代表,立邦漆“龍篇”廣告就因此引起廣泛的爭議。同樣,麥當(dāng)勞的“下跪”廣告也是沒有認(rèn)真研究中國的文化,在中國人的意識里“男兒膝下有黃金”,所以是不能輕易對人下跪的。
(三)語言文化差異
每一個國家的語言文化都很豐富,在不同的語境里可能會產(chǎn)生不同的意思。例如,百事可樂著名的英文廣告語“Come alive with Pepsi”,意思是“請喝百事可樂,令君生氣勃勃”,譯成德文卻變成“與百事一起,從墳?zāi)怪袕?fù)活”,與廣告原意相差甚遠(yuǎn),在德國自然就得不到歡迎。再比如,中國白象牌電池在東南亞非常暢銷,但是在美國市場卻遭受冷場,因?yàn)榘紫蟮挠⑽姆g是“White Elephant”,意指累贅無用的廢物,所以美國人肯定不會買賬。
(一)尋找人類共通的情感和價值
由于跨文化廣告?zhèn)鞑ナ窃诓煌膰疫M(jìn)行廣告的宣傳,所以怎么樣才能讓目標(biāo)國家的受眾理解這則廣告的用意是第一位的,這其中非常重要的就是尋找和目標(biāo)國家共同的情感和價值點(diǎn)。社會學(xué)家戴維·波普諾曾通過人類學(xué)的比較研究給出這樣的結(jié)論:“幾乎所有的文化都具有相同的社會結(jié)構(gòu)和文化意義的基礎(chǔ)?!雹僖虼送诰虺鑫幕械墓缠Q元素是可行的,也是非常重要的??鐕驹趫?zhí)行廣告策略的時候,除了必要的回避風(fēng)俗習(xí)慣、語言差異之外,還要主動找尋共通點(diǎn)。其實(shí),人類文化之間是有很多共通之處的,比如親情、友情、愛情、體育運(yùn)動精神、和平、環(huán)保等,在制作廣告的時候從這些共通點(diǎn)出發(fā),就可以避免很多不必要的誤會和麻煩。比如麥?zhǔn)峡Х仍诖蛉肱_灣市場時的主打廣告語就是“好東西與好朋友分享”,這則廣告以友情為訴求點(diǎn),在當(dāng)?shù)叵M(fèi)者的心中產(chǎn)生共鳴,從而對麥?zhǔn)峡Х犬a(chǎn)生了好感。
(二)標(biāo)準(zhǔn)化策略,本土化執(zhí)行
目前國際廣告的廣告策略主要有三種,分別是“標(biāo)準(zhǔn)化策略”、“本土化策略”和“全球策略,本土執(zhí)行”(綜合策略),但是前兩種在具體的執(zhí)行中都有困難。比如標(biāo)準(zhǔn)化策略雖然成本小,但是適用范圍狹窄、發(fā)揮空間小、容易造成解碼困難等缺陷;本土化策略雖然在傳播效果中最好,可以結(jié)合本地實(shí)際進(jìn)行廣告策劃,但是卻存在影響廣告的整體形象戰(zhàn)略推行和廣告成本太大的問題。因此在世界國際廣告運(yùn)作中,很少使用完全的標(biāo)準(zhǔn)化策略或者本土化策略,而是常常將兩者結(jié)合起來使用,也就是所謂的綜合策略:“以全球化為標(biāo)準(zhǔn)、同時又適應(yīng)目標(biāo)市場特定的生活文化環(huán)境促銷跨國企業(yè)的產(chǎn)品?!雹谶@樣既有利于產(chǎn)品整體形象的樹立,也可以結(jié)合本地特色,達(dá)到質(zhì)優(yōu)價美的效果。比如麥當(dāng)勞在打入中國市場的時候,就巧妙利用中國人強(qiáng)烈的家庭觀念,打出了“歡聚麥當(dāng)勞,共享家庭樂”的廣告,提高了廣告的親和力和情感度,獲得了極大的成功;而到了印度,配合當(dāng)?shù)氐淖诮探?,果斷地調(diào)整了烹飪方式,將用于炸薯片的牛脂肪油換成植物油。
(三)提高人員素養(yǎng),加強(qiáng)人員管理和培訓(xùn)
在現(xiàn)代企業(yè)管理中,人才是最核心的資源。廣告的策劃和制作者一般都是由專業(yè)的廣告人員組成的,所以這些專業(yè)人員的素質(zhì)和專業(yè)技能非常重要,尤其是在跨文化廣告?zhèn)鞑ブ?,這種能力和素養(yǎng)可以說直接決定著廣告的成敗。對于人員的管理和培訓(xùn),首先最重要的是,在制作打入目標(biāo)國家的廣告之前,必須先深入細(xì)致地了解當(dāng)?shù)氐奈幕c特色,包括風(fēng)俗習(xí)慣、信仰、禁忌之類的內(nèi)容,避免在這些方面犯下低級錯誤。其實(shí)這些內(nèi)容只要認(rèn)真了解,都是可以發(fā)現(xiàn)和找到的,但是事實(shí)中還是有很多的跨國公司廣告沒有注意到這些,比如立邦漆對中國龍文化的褻瀆,而豐田“霸道”汽車廣告除了沒有領(lǐng)悟在中國獅子是高貴尊嚴(yán)的象征,更是沒有尊重中國的歷史,必然遭到反對。這些都說明了對于廣告人員的素養(yǎng)和能力的培訓(xùn)是非常重要的。
總之,任何跨文化廣告?zhèn)鞑サ某晒Γ际窃谖胀鈦砦幕A的基礎(chǔ)上,結(jié)合本土文化優(yōu)勢取得的。我們應(yīng)該在倡導(dǎo)多元文化“共存互補(bǔ)”的基礎(chǔ)上,減少文化沖突,最終達(dá)到跨文化廣告?zhèn)鞑サ淖罴研Ч?/p>
注釋:
①戴維·波普諾著,李強(qiáng)等譯.社會學(xué)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社.1999:76
②吳予敏.廣告發(fā)展兩面觀:國際化與本土化——兼論中國廣告在全球經(jīng)濟(jì)時代的發(fā)展癥結(jié)[J].國際新聞界.2000(1)
(作者系河南大學(xué)新聞與傳播學(xué)院碩士生)