• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中國(guó)譯者與李清照詞“走進(jìn)美國(guó)”:英譯及啟示

    2015-03-29 07:12:08季淑鳳
    關(guān)鍵詞:文化

    季淑鳳

    (淮北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮北 235000)

    引 言

    兩宋以降,經(jīng)過(guò)歷代詞學(xué)家的評(píng)鑒與詞集編撰的遴選,李清照以其易安詞當(dāng)之無(wú)愧地成為“婉約詞”的一派宗師,實(shí)現(xiàn)了文學(xué)經(jīng)典化構(gòu)建。李清照詞成為中國(guó)古典文學(xué)的瑰寶。20世紀(jì)初,李清照及其詞作開始了“世界之旅”,被譯介到西方國(guó)家。有學(xué)者主要以美國(guó)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ),從具體詞人的譯作整體數(shù)量和入選經(jīng)典中國(guó)文學(xué)選集的篇數(shù)等方面進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,發(fā)現(xiàn)中國(guó)詞人詞作在美國(guó)的英語(yǔ)譯介中,“李清照位居最受歡迎與重視的中國(guó)古代十大詞人之首”[1]234。其中,中國(guó)譯者在李清照詞“走進(jìn)美國(guó)”的進(jìn)程中做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。代表性譯者主要有中國(guó)大陸的冰心、王椒升,中國(guó)臺(tái)灣的胡品清,中國(guó)香港的何趙婉貞、鐘玲。他們的李清照詞譯文同樣在美國(guó)讀者中廣為流傳。然而,他們的翻譯業(yè)績(jī)極少引起學(xué)界的關(guān)注。他們的英譯策略有何特點(diǎn),這種“中國(guó)譯者模式”對(duì)中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略有何意義與啟示?筆者在此擬進(jìn)行一次系統(tǒng)梳理與探討。

    一、中國(guó)譯者向美國(guó)譯介李清照詞:英譯與分析

    在美國(guó),中國(guó)譯者的李清照詞翻譯方法,主要包括以冰心、何趙婉貞、胡品清為代表的“學(xué)術(shù)英譯”與王椒升、鐘玲為代表的“詩(shī)性英譯”。前者是學(xué)術(shù)性著作中進(jìn)行客觀說(shuō)理、論證時(shí),對(duì)李清照詞進(jìn)行的翻譯;后者是專門詩(shī)詞全集、選集中彰顯李清照詞廣義“詩(shī)性”的翻譯。

    中國(guó)當(dāng)代文學(xué)家冰心的《李易安女士詞的翻譯與編輯》標(biāo)志著美國(guó)李清照詞英譯史的發(fā)端,這是她1926年在威爾斯利學(xué)院(Wellesley College)取得碩士學(xué)位的畢業(yè)論文。全文分為“序言”“詞人小傳”“易安詞”與“結(jié)語(yǔ)”四章,尤其是在論文的主題部分、第三章“易安詞”中,冰心為了論述“詞法”與“文體”特征,英譯了25首李清照詞,作為例證。她的譯詞舍棄了19世紀(jì)英語(yǔ)世界格律體英譯漢詩(shī)的“西方漢學(xué)傳統(tǒng)”,秉承了20世紀(jì)初葉風(fēng)行于美國(guó)的“意象派”詩(shī)人所推崇的“自由體”漢詩(shī)英譯新風(fēng)尚。例如《如夢(mèng)令》的英譯。

    如夢(mèng)令 LIKE A DREAM

    常記溪亭日暮, Often times of old/In the Brook Pavilion

    沉醉不知?dú)w路。When the sun was late/I drank and lost my way.

    興盡晚回舟,When my wild mood was o’er I homeward turned my boat.

    誤入藕花深處。Confused I pushed it on Through a forest of lotus flowers.

    爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡, Struggling to go across/I frightened every bird.

    驚起一灘鷗鷺。Each gull and egret/On the river bank.[2]142

    冰心的譯詞重在“釋義”與“傳情”,以服務(wù)于學(xué)術(shù)性論述的需要。盡管冰心在論文中敘述“詞”的起源時(shí),旁征博引了大量的“律詩(shī)”“絕句”,以此闡明古詞韻律的流變與特征。但是,她在英譯李清照詞的過(guò)程中,并沒有再現(xiàn)原詞的音韻。《如夢(mèng)令》的譯文共計(jì)12行,行尾沒有出現(xiàn)原作那樣鮮明的“尾韻”?!俺S洝弊g為“過(guò)去時(shí)?!保ā癘ften times of old”),將詞人的敘述直接定位于“過(guò)去時(shí)”;“興(盡)”譯為“狂野的心情”(“wild mood”),展示了少女時(shí)代的李清照寄情山水的純真心態(tài);末句“驚起一灘鷗鷺”譯為“我驚擾到了河岸上的每一只鷗鳥與鷺鷥”,原詞以漢語(yǔ)慣用的“整體”思維“一灘”來(lái)指代鳥群,冰心則用現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法中的具體每個(gè)“個(gè)體”(“every”“each”)來(lái)強(qiáng)調(diào)鷗鷺的“全部”驚飛。譯者的翻譯以精準(zhǔn)的措辭與微妙的敘述,傳遞了女詞人年少無(wú)邪、熱愛自然的情致。這正實(shí)現(xiàn)了冰心翻譯李清照詞的初衷:“代表她優(yōu)美的風(fēng)格,表現(xiàn)她對(duì)自然的敏銳洞察力,反映10-12世紀(jì)的中國(guó)社會(huì)生活場(chǎng)景”[3]201。

    時(shí)隔近四十年之后,何趙婉貞畢業(yè)于美國(guó)西頓霍爾大學(xué)(Seton Hall University)的碩士論文也以李清照為研究選題,題為《人比黃花瘦:李清照及其作品考論》。在“作品分析”一章中,她選譯的李清照詞多達(dá)43首,“譯文以簡(jiǎn)潔的現(xiàn)代英文‘散體直譯’為主要特色”[4]78-82,以顯示作者所論述的“易安詞”婉約詞風(fēng)。同為學(xué)位論文中的例證,何趙婉貞的翻譯方法又如何呢?同樣的《如夢(mèng)令》,她英譯為,

    To the Tune of LIKE A DREAM

    I always remember the sunset/Over the pavilion by the river./So tipsy,we could not find our way home./Our interest exhausted,the evening late,/We tried to turn the boat homeward./By mistake,we entered deep within the lotus bed./Row!Row the boat!/A flock of herons,frightened,/Suddenly flew skyward.[5]

    何趙氏更加注重“詞”的文體特征,刻意添加標(biāo)題“To the Tune”,以顯示作為特殊文類的“詞”的“音樂、韻律”文學(xué)屬性。相比冰心的翻譯,她的譯詞更加具有當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)的特點(diǎn),口語(yǔ)化傾向更為明顯,這也正是李清照詞的特征之一。在傳達(dá)原詞深意上,何趙婉貞比冰心更為準(zhǔn)確,如“興盡”譯為“interest exhausted”,更令美國(guó)讀者體味到女詞人盡管身體疲乏,但是野外郊游的興致得以完全滿足?!盃?zhēng)渡!爭(zhēng)渡!”句譯為“Row!Row the boat!”,“Row”的選詞極為傳神,作為動(dòng)詞的“Row”具有“劃船,擺渡”的含義,而作為象聲詞的“Row”具有模擬“吵鬧、喧囂”聲音的妙處。而原詞的“爭(zhēng)渡”場(chǎng)景恰恰具有“Row”的雙關(guān)意義。末句譯為“一群鷗鷺,受驚,猛然竄入云霄”,較原詞的描寫更加具有動(dòng)態(tài)感,反襯出女詞人的俏皮與天真。

    1966年,臺(tái)灣女翻譯家胡品清的《李清照評(píng)傳》在美國(guó)的懷恩特出版社(Twayne Press)出版。胡氏的《李清照評(píng)傳》是一部學(xué)術(shù)譯著,名列“特懷恩世界作家叢書”之中,深受美國(guó)及其他英語(yǔ)國(guó)家讀者的青睞。該書從“時(shí)代背景”“人生經(jīng)歷”“詩(shī)詞作品”與“文學(xué)價(jià)值”四個(gè)主要章節(jié)介紹了李清照的文學(xué)成就與地位。其中,經(jīng)由胡品清翻譯的李清照詞有50余首。為了讓美國(guó)讀者領(lǐng)略到根植于中國(guó)文化的李清照詞作風(fēng)采,胡品清堅(jiān)持以“忠實(shí)”的靈活翻譯方法詮釋易安詞。如《好事近》的翻譯。

    好事近 Modeled on the Happy Event is Nigh

    風(fēng)定落花深,Calm is the wind,deep are the fallen flowers.

    簾外擁紅堆雪。Heaps of rouge and snow on the other side of the screen.

    長(zhǎng)記海棠開后,After the blooming of the begonias正傷春時(shí)節(jié)。Melancholy comes the spring,Ever do I recall.

    酒闌歌罷玉尊空,Wine is drunk,songs are sung,the jade cup is empty.

    青缸暗明滅。The lamp is now dim,now bright.魂夢(mèng)不堪幽怨,Sad enough are my dreams;

    更一聲啼鴂。How can I still bear the mournful notes of the cuckoo?[6]72

    這首詞是李清照中年喪夫之后的作品,借景抒情,是一首典型的春怨詞。詞牌名原本與詞的內(nèi)容無(wú)關(guān),胡品清在此忠實(shí)地將詞牌譯出,且以“Modeled on”點(diǎn)明“詞”的文體,詞牌的譯文與譯詞在內(nèi)容上形成一種諷喻的修辭張力。值得注意的是,原詞中的外在景物描寫均為“主謂短語(yǔ)”,如“風(fēng)定”“落花深”“酒闌”“玉尊空”等意象。譯者對(duì)此均以“表語(yǔ)前置”英語(yǔ)短句對(duì)譯,如“Calm is the wind”“deep are the fallen flowers”等等。這是譯者深諳漢英兩種語(yǔ)言差異,巧借詞法、句法結(jié)構(gòu),加以靈活處理,忠實(shí)再現(xiàn)原詞意象的典型手法,有利于更加具象化地再現(xiàn)詞人的外物刻畫。末句“更一聲啼鴂”以“鴂”的哀鳴凸顯詞人的悲愴情感,譯者以英語(yǔ)反問句式自詰:我如何承受得了啼鴂的悲鳴?加強(qiáng)了抒情的語(yǔ)氣,將作者的凄情濃愁與傷春凄苦的情感更加強(qiáng)烈地傳遞給美國(guó)讀者。胡品清的翻譯方法成為“美國(guó)華裔學(xué)者日后翻譯李清照詞的一個(gè)重要參照,其篳路藍(lán)縷之功,功不可沒”[7]33。

    鐘玲是香港浸會(huì)大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)、詩(shī)人、翻譯家,1960、70年代,她在美國(guó)求學(xué)時(shí),與美國(guó)詩(shī)人翻譯家肯尼斯·雷克斯羅斯(Kenneth Rexroth)合譯過(guò)兩部著名的漢詩(shī)集,由紐約新方向出版社(New Directions)出版,其一是《蘭舟:中國(guó)女詩(shī)人詩(shī)選》(1972),收錄李清照詞5首;其二是《李清照詩(shī)詞全集》(1979),選譯李清照詞50首。作為合譯李清照詞的中國(guó)譯者,鐘玲首先譯出飽含她對(duì)原詞理性闡釋的草稿,然后以此為藍(lán)本,由雷克斯羅斯以詩(shī)人的靈感與語(yǔ)言,將其終譯出來(lái)。就李清照詞英譯而言,鐘玲的工作是將其語(yǔ)言表意與文化底蘊(yùn)詮釋出來(lái),而雷氏的工作是將鐘譯的“忠實(shí)”譯文進(jìn)行詩(shī)性表達(dá)與升華。同時(shí),“王紅公(雷氏的中文名字)和鐘玲都是詩(shī)人,使譯詞富于詩(shī)意是他們追求的目標(biāo)”[8]125-129。

    例如,前文中《好事近》的鐘、雷譯文。

    …Like piles of red snow./I always remember/when the time has come to mourn for Spring./The wind drinkers are gone./The songs are sung./The jade cups are empty./The bright lights of the blue-green lamps/Have burned out./This trance of dark melancholy/Is unbearable,/And unbearable the crying of the nightjars.[9]26

    與胡品清的學(xué)術(shù)翻譯相比,鐘、雷的譯詞更加富有詩(shī)意。首先是譯詞中詩(shī)意意象的深化。原詞“擁紅堆雪”意象鮮明,原指落花與積雪。鐘、雷營(yíng)造出一個(gè)“紅雪”(“red snow”)的新奇意象,讓美國(guó)讀者的腦海中浮現(xiàn)出“紅”的醒目與“雪”的晶瑩,極富詩(shī)趣。原詞中的“傷春”,鐘、雷譯為“悼春”(“mourn for Spring”),較之“傷春”,悲哀情緒的抒發(fā)更加深刻。兩位譯者將“春”譯為專有名詞“Spring”,這與鐘玲對(duì)李清照詞中“東君”的釋義有關(guān),她解釋道“春神,又名‘東君’,暗指女詞人所深愛的夫君”[9]97。因此,譯詞中的“悼春”意象有詞人悼念亡夫的深層隱喻。其次是譯詞詩(shī)意敘述的轉(zhuǎn)化。在下闋中,“酒闌”被兩位譯者詮釋為“酒友離去”(“The wind drinkers are gone”),原本對(duì)客觀景物的描寫轉(zhuǎn)化為主觀人物的活動(dòng):酒友飲酒而歌的歡愉,與他們離去后的寂寥形成極大落差,演變?yōu)樵~人對(duì)失散親友的哀悼與傷感?!逗檬陆返脑?shī)意翻譯過(guò)程中,鐘玲的中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)思維與詩(shī)人才情并存,“作為譯者的鐘玲,其主體性大大影響了王紅公的最終譯文”[10]139-144。

    王椒升翻譯的《李清照詞全集:英譯新編》先期在美國(guó)的文學(xué)刊物《中國(guó)——帕拉圖》(1989)上發(fā)表,稍后由賓夕法尼亞大學(xué)出版社出版。由王氏英譯的李清照詞有55首。王椒升是一位熱衷于中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介的譯者,專注于李清照、秦觀、晏幾道等詞人詞作的翻譯工作。他評(píng)論漢詩(shī)翻譯時(shí),論道:“(中國(guó))詩(shī)歌如此輕靈飄渺,譯者需要具備足夠的天賦,參透詩(shī)人內(nèi)心深處的感情,將其表達(dá)在另外一種文字之中”[11]48-49,這正是對(duì)“詩(shī)性英譯”方法的一種解釋。

    例如《添字采桑子》的翻譯。添字采桑子 Tune:“Picking Mulberry Seeds”Banana Trees

    窗前誰(shuí)種芭蕉樹,Who planted the banana trees in front of my casement,

    陰滿中庭,F(xiàn)illing the courtyard with shadows,

    陰滿中庭。with shadows?

    葉葉心心,Each leaf a heart brimming over with love

    舒卷有馀情。As it closes or unfolds.

    傷心枕上三更雨,Patter of midnight rain on the leaves

    點(diǎn)滴霖霪,Haunting the pillow——

    點(diǎn)滴霖霪。Dripping ceaselessly,Dripping ceaselessly.

    愁損北人,Dismal sounds,painful memories:

    不慣起來(lái)聽。An outcast from the North in the throes of sorrow

    Cannot bear to sit up and listen.[12]89王椒升忠實(shí)地譯出了詞牌“采桑子”(“Tune:‘Picking Mulberry Seeds’”),另外從內(nèi)容出發(fā),概括出譯詞的標(biāo)題《芭蕉樹》(或《香蕉樹》,“Banana Trees”),以免詞牌中的“Mulberry Seeds”與譯詞中的“Banana Trees”對(duì)不諳中國(guó)古詞的美國(guó)讀者造成閱讀障礙。這首作于李清照晚年的哀怨詞措辭簡(jiǎn)單,如同詞人娓娓道來(lái)的話語(yǔ)。王椒升的譯詞同樣用詞簡(jiǎn)潔,極富口語(yǔ)化,原詞的句式與修辭也被完整的傳譯出來(lái)。譯詞的首句為疑問句,對(duì)應(yīng)了詞人“窗前誰(shuí)種芭蕉樹”的疑惑;上下闋中均有“重復(fù)”修辭格的使用,如以“Filling the courtyard with shadows,with shadows”對(duì)應(yīng)翻譯“陰滿中庭,陰滿中庭”。這種譯語(yǔ)語(yǔ)言的模仿令美國(guó)讀者感觸到與原詞極似的參差錯(cuò)落、頓挫有致的古詞“音樂性”之美。在上闋中,詞人對(duì)芭蕉葉的描寫,寄情于物,寓情于景。譯者體悟到詞人此處情感的抒發(fā)細(xì)節(jié),譯為“每一片葉心里,都滿溢著情思”,將心中的情緒外化為可觀可感的、如水一般溢出的無(wú)限“情思”。在下闋中,詞人借雨打芭蕉的聲音從聽覺上引起愁傷的宣泄。譯者直接增添“悲聲,慘憶”(“Dismal sounds,painful memories”)兩個(gè)意象,明確地將“聲”與“情”的關(guān)聯(lián)展現(xiàn)出來(lái),這與譯詞末句“悲從中來(lái)的北方流浪者,何以忍心起身去聽那‘悲聲’(雨打芭蕉聲)!”前后呼應(yīng)。盡管王椒升的譯詞較原詞有所創(chuàng)造,但這是譯者深入讀懂詞人內(nèi)心情感世界之后,將原詞抒情魅力完全“復(fù)制”出來(lái)的必然努力。美國(guó)漢學(xué)家梅維恒(Victor H.Mair)稱贊道,“王椒升英譯李清照詞的動(dòng)人之處在于他能駕馭著簡(jiǎn)單卻精確的英語(yǔ),傳遞出詞人豐富的內(nèi)心情感。如同在寂靜的周日旁晚,閱讀迪金森(Emily Dickinson)詩(shī)歌那樣令人陶醉與癡迷[12]iii。

    二、中國(guó)譯者助推李清照詞“走進(jìn)美國(guó)”:影響與啟示

    這些中國(guó)譯者翻譯的李清照詞在美國(guó),乃至英語(yǔ)世界享有盛譽(yù),時(shí)至今日仍然擁有大量醉心于中國(guó)文學(xué)的海外讀者。那么,在中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略如火如荼實(shí)施的當(dāng)下,“中國(guó)譯者模式”究竟應(yīng)該如何構(gòu)建,他們應(yīng)該發(fā)揮何種作用呢?

    第一,中國(guó)譯者的“兩岸三地”分布

    從李清照詞在美國(guó)的英語(yǔ)譯介個(gè)案中可以發(fā)現(xiàn),中國(guó)譯者的來(lái)源地域十分廣泛,遍布在中國(guó)大陸及港澳臺(tái)地區(qū)。正如臺(tái)灣、香港、澳門是中國(guó)不可分割的領(lǐng)土一樣,“兩岸三地”的文化共同構(gòu)建了中華文化的整體體系。所以,欲將中國(guó)文化推介到海外,中國(guó)大陸、臺(tái)灣與港澳等地區(qū)的中國(guó)譯者必須責(zé)無(wú)旁貸地?fù)?dān)負(fù)起這一歷史重任。

    香港、澳門、臺(tái)灣等地區(qū)位于中國(guó)東南及南部沿海,海上交通便利,歷來(lái)是中國(guó)與世界進(jìn)行文化交流的重鎮(zhèn)。更為重要的是,“港澳臺(tái)”三地的人民與大陸人民一起構(gòu)成了華夏五千年文化的繼承者與傳承者。我們具備同樣的中華文化之“根”,共享中華文明之“源”,具有“文化自覺”意識(shí)與對(duì)外傳播中國(guó)文化的歷史責(zé)任感。在當(dāng)代中國(guó),主要由中國(guó)譯者隊(duì)伍進(jìn)行的中國(guó)文化對(duì)外譯介與傳播的努力與嘗試,可謂碩果累累。在各種對(duì)外傳播中國(guó)文化的途徑中,僅以翻譯出版為例,便可窺其一斑:中國(guó)大陸的《中國(guó)文學(xué)》(外文版)(1951-2001)、“熊貓叢書”“大中華文庫(kù)”,臺(tái)灣的英文期刊《中國(guó)筆會(huì)》、《淡江評(píng)論》,以及香港的文化翻譯雜志《譯叢》、《中國(guó)評(píng)論》、澳門的《神州交流》等刊物數(shù)十年如一日,堅(jiān)持傳播中國(guó)文化至今。

    第二,中國(guó)譯者文化身份與中國(guó)文化的對(duì)外譯介

    在美國(guó)翻譯傳播李清照詞的五位代表性中國(guó)譯者兼具詩(shī)人、學(xué)者、教授、文學(xué)評(píng)論家等文化身份。冰心、何趙婉貞、鐘玲均有在美國(guó)求學(xué)、攻讀學(xué)位的經(jīng)歷。胡品清是美國(guó)、法國(guó)文學(xué)研究專家,經(jīng)常在海外講學(xué)。王椒升畢業(yè)于上海教會(huì)學(xué)校,英文水平精湛,且與美國(guó)文學(xué)界保持密切聯(lián)系。綜而觀之,這五位譯者均精通漢英雙語(yǔ),洞悉中美文化,漢英翻譯能力高超,海內(nèi)外的學(xué)習(xí)與游學(xué)經(jīng)歷又使得他們具有開闊的國(guó)際視野。在“文化自覺”意識(shí)的指導(dǎo)下,他們成為向國(guó)外傳播中國(guó)文化的使者。

    也正因如此,他們力求中國(guó)文化對(duì)外傳播過(guò)程中的“保真”。譬如,諸位譯者在譯介李清照詞的同時(shí),輔以大量的“副文本”文字,對(duì)李清照進(jìn)行全方位的介紹說(shuō)明。胡品清的《李清照評(píng)傳》自不待言。在兩本“詞集”英譯本中,王椒升在長(zhǎng)達(dá)9頁(yè)的“引言”中,詳細(xì)介紹了詞的起源與李清照的身世及詞作美學(xué)價(jià)值。而鐘玲與雷克斯羅斯的《李清照詩(shī)詞全集》中,14頁(yè)的“李清照小傳”與關(guān)聯(lián)每一首譯詞的22頁(yè)“注釋”均出自鐘玲之手,這“將李清照生平融合到詞作文本的分析之內(nèi),并從文化視角對(duì)其中的文化背景進(jìn)行詮釋”[13]34-40。中國(guó)譯者嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g態(tài)度令美國(guó)譯者欽佩,也成為美國(guó)譯者翻譯李清照詞的重要參考文獻(xiàn)。1984年,美國(guó)翻譯家詹姆斯·克萊爾(James Cryer)出版《李清照詞選》。在書中,他向美國(guó)讀者推薦,“如果想進(jìn)一步了解李清照,請(qǐng)閱讀胡品清的《李清照評(píng)傳》(1966)與鐘玲、雷克斯羅斯合譯的《李清照詩(shī)詞全集》(1979)”[14]89。

    第三,中國(guó)譯者對(duì)西方譯者的制衡

    處于不同文化背景中的譯者對(duì)同一文學(xué)、文化進(jìn)行解讀與翻譯,必然受到“母語(yǔ)文化”對(duì)譯者的“先見”式影響。事實(shí)證明,美國(guó)譯者對(duì)李清照及其詞的理解出現(xiàn)了多種迥異于國(guó)內(nèi)詞學(xué)鑒賞的例子。例如,美國(guó)譯者在受到女權(quán)主義與女性解放思想的影響下,以別樣的眼光,在李清照詞的譯文中塑造出一個(gè)“女酒徒”形象。胡品清對(duì)此予以糾正,特意將李清照詞中的“醉”譯為“微酣”(“tipsy”“drowsy”),極力“撥亂反正”,使其“女性形象不失中國(guó)傳統(tǒng)女性的端莊淑慎,又活潑可人”[15]45-50。

    西方譯者對(duì)中國(guó)文學(xué)有意或無(wú)意的誤讀、誤譯,必須由中國(guó)譯者加以制衡。這是中西方譯者之間翻譯文化的博弈,唯有如此,中國(guó)典籍的精髓才能真正傳遞給外國(guó)讀者。鐘玲與雷克斯羅斯的翻譯既是合作協(xié)商,又是文化對(duì)抗。例如,《浣溪沙》的首句“小院閑窗春色深”中“春色深”的翻譯。1956年,雷氏在《漢詩(shī)百首》中的譯文是“The profound lasciviousness/of Spring”,可見雷氏獨(dú)自翻譯時(shí)的大膽與露骨,將“春色”演繹為“淫蕩”少女懷春的情色隱晦。在合譯中,對(duì)于雷氏將李清照詞中的“春”“蓮”“秋千”等意象賦予性愛蘊(yùn)意的做法,鐘玲明確提出質(zhì)疑與批評(píng)。時(shí)至1979年,“春色深”便譯為“The Spring colors are bright”[9]21,恢復(fù)了原詞的文化內(nèi)涵。

    結(jié) 語(yǔ)

    中國(guó)譯者在李清照詞“走進(jìn)美國(guó)”的過(guò)程中,發(fā)揮了舉足輕重的作用。他們的翻譯策略可以概括為“學(xué)術(shù)英譯”與“詩(shī)性英譯”,為李清照詞的成功譯介提供了方法上的保障。目前,在國(guó)內(nèi)很多學(xué)者倡議外國(guó)譯者譯介中國(guó)文化典籍的呼聲中,中國(guó)譯者的地位愈發(fā)低弱。通過(guò)李清照詞在美國(guó)英譯傳播的中國(guó)譯者模式的研究,可以推見,中國(guó)譯者學(xué)貫中西的文化底蘊(yùn)與多重文化身份,既可以保證純粹中國(guó)文化的對(duì)外譯介,又可以對(duì)西方譯者的“失實(shí)”翻譯加以匡正。中國(guó)譯者在中國(guó)文化“走出去”的進(jìn)程中,其地位和作用亟待得到認(rèn)可。

    [1]涂慧.如何譯介,怎樣研究:中國(guó)古典詞在英語(yǔ)世界[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2014:234.

    [2]Bing Xin tr.Like a Dream[J].Renditions,1989(32):142.

    [3]冰心.李易安女士詞的翻譯與編輯[M]∥卓如.冰心全集(2).福州:海峽文藝出版社,2012:201.

    [4]季淑鳳,葛文峰.彼岸的易安居士蹤跡:美國(guó)李清照詩(shī)詞英譯與研究[J].南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013(2):78-82.

    [5]Ho Lucy Chao.To the Tune of LIKE A DREAM[EB/OL].[2015-01-17].http://www.chinapage.com/poet-e/liqing-e.html#08.

    [6]Hu Pinqing.Li Ch’ing-chao[M].New York:Twayne Pub.Inc.1966:72.

    [7]酈青.李清照詞英譯對(duì)比研究[M].上海:上海三聯(lián)文化傳播有限公司,2009:33.

    [8]鄭燕虹.風(fēng)箏之線——評(píng)王紅公、鐘玲翻譯的李清照詩(shī)詞[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2011(3):125-129.

    [9]Kenneth Rexroth&Ling Chung.Li Ch’ing-chao:Complete Poems[M].New York:New Directions,1979.

    [10]遲欣.從《蘭舟:中國(guó)女詩(shī)人》的翻譯手稿看譯者主體性——以文本發(fā)生學(xué)方法為視角[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2013(1):139-144.

    [11]王椒升.評(píng)介《杜甫詩(shī)英譯一百五十首》[J].外國(guó)語(yǔ),1986(6):48-49.

    [12]Wang Jiaosheng.The Complete Ci-pomes of Li Qingzhao:A New English Translation[J].Sino-Platonic Papers,1989(13).

    [13]季淑鳳,李延林.李清照的異域知音——美國(guó)詩(shī)人雷克思羅斯的易安詞譯介研究[J].北京社會(huì)科學(xué),2014(12):34-40.

    [14]James Cryer.Plum Blossom:Poems of Li Ch’ingchao[M].Chapel Hill:Carolina Wren Press,1984:89.

    [15]葛文峰.美國(guó)李清照文學(xué)作品英譯的女性形象探析[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(2):45-50.

    猜你喜歡
    文化
    文化與人
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    “國(guó)潮熱”下的文化自信
    金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
    窺探文化
    誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
    繁榮現(xiàn)代文化
    構(gòu)建文化自信
    文化·観光
    文化·観光
    你懂的网址亚洲精品在线观看 | 中国国产av一级| 99久久无色码亚洲精品果冻| 免费看日本二区| 内地一区二区视频在线| 嘟嘟电影网在线观看| 国产日本99.免费观看| 午夜激情福利司机影院| 午夜激情福利司机影院| 色尼玛亚洲综合影院| 又爽又黄a免费视频| 国产91av在线免费观看| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| av在线亚洲专区| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产伦在线观看视频一区| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 亚洲av二区三区四区| 全区人妻精品视频| 波多野结衣高清无吗| 国产高清视频在线观看网站| 久久久国产成人免费| 级片在线观看| 精品久久久噜噜| 99九九线精品视频在线观看视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 欧美一区二区精品小视频在线| 悠悠久久av| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲国产精品sss在线观看| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产一区亚洲一区在线观看| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 在线观看午夜福利视频| 简卡轻食公司| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 天天一区二区日本电影三级| 看非洲黑人一级黄片| 观看美女的网站| 日韩一区二区三区影片| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 哪个播放器可以免费观看大片| 成人漫画全彩无遮挡| 午夜激情欧美在线| 联通29元200g的流量卡| 欧美一级a爱片免费观看看| 日本色播在线视频| 永久网站在线| 一区二区三区高清视频在线| 深夜a级毛片| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | www.色视频.com| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 我要搜黄色片| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲成a人片在线一区二区| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 网址你懂的国产日韩在线| 国产精品综合久久久久久久免费| 欧美精品国产亚洲| 一级黄片播放器| 久久久欧美国产精品| 日韩av不卡免费在线播放| 国产成人福利小说| 99热6这里只有精品| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲乱码一区二区免费版| 中国国产av一级| 日本黄色片子视频| 黄色一级大片看看| 99久久中文字幕三级久久日本| 中国美女看黄片| 高清在线视频一区二区三区 | 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 色吧在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 国产精品野战在线观看| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 欧美一区二区亚洲| 午夜精品国产一区二区电影 | 亚洲av一区综合| 欧美3d第一页| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 亚洲在久久综合| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产午夜福利久久久久久| 久久人人精品亚洲av| 听说在线观看完整版免费高清| 好男人在线观看高清免费视频| 内地一区二区视频在线| 国产免费男女视频| 男的添女的下面高潮视频| 日韩制服骚丝袜av| 国产精品精品国产色婷婷| 男人的好看免费观看在线视频| 亚洲成人久久爱视频| 91精品国产九色| 一本精品99久久精品77| 国产精品野战在线观看| 国产精品一区二区在线观看99 | 国产精品精品国产色婷婷| 最近手机中文字幕大全| 成人亚洲精品av一区二区| 精品国内亚洲2022精品成人| 99久久九九国产精品国产免费| 日韩精品青青久久久久久| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 听说在线观看完整版免费高清| 日本欧美国产在线视频| 国产v大片淫在线免费观看| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产黄片美女视频| av在线蜜桃| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产三级中文精品| 91aial.com中文字幕在线观看| 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久久久久久久久黄片| 深爱激情五月婷婷| 给我免费播放毛片高清在线观看| 男人狂女人下面高潮的视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 久久精品91蜜桃| 亚洲美女视频黄频| а√天堂www在线а√下载| 国产亚洲欧美98| 国产精品人妻久久久久久| 国产免费一级a男人的天堂| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲最大成人av| 一个人免费在线观看电影| 丝袜美腿在线中文| 国产真实乱freesex| 中文字幕制服av| 免费观看精品视频网站| 久久久久久久久久久免费av| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | av免费观看日本| 亚洲内射少妇av| 欧美三级亚洲精品| 欧美区成人在线视频| h日本视频在线播放| 国产精品国产高清国产av| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲自拍偷在线| 日日撸夜夜添| 免费大片18禁| 老司机影院成人| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲av成人精品一区久久| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 99久国产av精品| 国产成人a区在线观看| 国产精品国产高清国产av| 国产探花极品一区二区| 波多野结衣巨乳人妻| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲内射少妇av| 午夜亚洲福利在线播放| 久久九九热精品免费| 成人亚洲精品av一区二区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 熟女电影av网| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产成人a∨麻豆精品| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 99热这里只有是精品50| 欧美日韩国产亚洲二区| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 日本欧美国产在线视频| 色视频www国产| 国产v大片淫在线免费观看| 99热这里只有精品一区| 国产精品野战在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 亚洲电影在线观看av| 欧美又色又爽又黄视频| 五月玫瑰六月丁香| 嫩草影院精品99| 国产精品久久视频播放| 99riav亚洲国产免费| 干丝袜人妻中文字幕| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 能在线免费看毛片的网站| 九九爱精品视频在线观看| 欧美潮喷喷水| 国产精品.久久久| 国产精品无大码| 久久人人爽人人爽人人片va| 黄色视频,在线免费观看| 丝袜美腿在线中文| 好男人在线观看高清免费视频| 精品久久久久久久久久久久久| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲人与动物交配视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 日韩一本色道免费dvd| 国产精品福利在线免费观看| 国产精品人妻久久久影院| 日日干狠狠操夜夜爽| 桃色一区二区三区在线观看| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 伊人久久精品亚洲午夜| 欧美另类亚洲清纯唯美| 特级一级黄色大片| 日韩欧美 国产精品| 深夜精品福利| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 高清在线视频一区二区三区 | 亚洲国产欧洲综合997久久,| videossex国产| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产欧美日韩精品一区二区| 波多野结衣高清无吗| 麻豆国产97在线/欧美| 午夜免费激情av| 色尼玛亚洲综合影院| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 亚洲av.av天堂| 欧美zozozo另类| 桃色一区二区三区在线观看| 久久久久国产网址| 成人国产麻豆网| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲国产精品合色在线| 久久亚洲精品不卡| 最后的刺客免费高清国语| 欧美另类亚洲清纯唯美| 插逼视频在线观看| 男女边吃奶边做爰视频| 级片在线观看| 最新中文字幕久久久久| 久久人人爽人人片av| 人体艺术视频欧美日本| 亚洲av第一区精品v没综合| 成人美女网站在线观看视频| 国产成人91sexporn| 国产中年淑女户外野战色| 小说图片视频综合网站| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产伦精品一区二区三区四那| 大型黄色视频在线免费观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲美女视频黄频| 国产精品久久久久久久久免| 男人舔奶头视频| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲av男天堂| 亚洲美女搞黄在线观看| 91aial.com中文字幕在线观看| 日韩亚洲欧美综合| 变态另类成人亚洲欧美熟女| av在线播放精品| 成人一区二区视频在线观看| av免费在线看不卡| 中文字幕免费在线视频6| 波多野结衣高清无吗| 一本久久精品| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 床上黄色一级片| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产成人精品久久久久久| 69人妻影院| 欧美潮喷喷水| 国产亚洲91精品色在线| 久久精品国产亚洲av天美| 久久久午夜欧美精品| 一本久久中文字幕| 三级经典国产精品| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产在线男女| 色哟哟·www| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 村上凉子中文字幕在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲中文字幕日韩| 嫩草影院新地址| 成人欧美大片| 久久久久久久久久黄片| 乱码一卡2卡4卡精品| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产69精品久久久久777片| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产午夜精品论理片| 波多野结衣高清作品| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产乱人视频| 国产成人aa在线观看| 插逼视频在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看| 一个人看的www免费观看视频| 亚洲av一区综合| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 色哟哟·www| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产不卡一卡二| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 欧美另类亚洲清纯唯美| 精品久久久久久久久亚洲| 美女 人体艺术 gogo| 精品一区二区三区人妻视频| 一本一本综合久久| 精品不卡国产一区二区三区| 欧美成人一区二区免费高清观看| av天堂中文字幕网| 校园人妻丝袜中文字幕| 精品少妇黑人巨大在线播放 | a级毛色黄片| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲国产色片| av在线蜜桃| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲国产精品合色在线| av在线播放精品| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产一区二区在线av高清观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 村上凉子中文字幕在线| 一本久久中文字幕| av在线亚洲专区| 久久99热这里只有精品18| 春色校园在线视频观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 久久久久国产网址| 99久久精品热视频| 亚洲av免费高清在线观看| 免费黄网站久久成人精品| 小说图片视频综合网站| 长腿黑丝高跟| 最近中文字幕高清免费大全6| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 国国产精品蜜臀av免费| 久久99热6这里只有精品| av女优亚洲男人天堂| 免费观看人在逋| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产精品人妻久久久影院| 国产亚洲精品久久久com| 欧美另类亚洲清纯唯美| 欧美不卡视频在线免费观看| 在线免费观看的www视频| 国产淫片久久久久久久久| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久99精品国语久久久| 国产成人福利小说| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 床上黄色一级片| 国产精品久久久久久久久免| 免费观看在线日韩| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 69人妻影院| 成人一区二区视频在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 日本欧美国产在线视频| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 久久久精品大字幕| 亚洲乱码一区二区免费版| 免费观看的影片在线观看| 色5月婷婷丁香| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 能在线免费观看的黄片| 久久鲁丝午夜福利片| kizo精华| 高清午夜精品一区二区三区 | 一进一出抽搐动态| 黄色欧美视频在线观看| 2022亚洲国产成人精品| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| av在线蜜桃| 国国产精品蜜臀av免费| 国产精品无大码| 嫩草影院入口| 一级毛片aaaaaa免费看小| 婷婷色综合大香蕉| 日韩亚洲欧美综合| 欧美人与善性xxx| 长腿黑丝高跟| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 日韩人妻高清精品专区| 97热精品久久久久久| kizo精华| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 丝袜美腿在线中文| 欧美日本视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 内射极品少妇av片p| 国产高清有码在线观看视频| 99久久九九国产精品国产免费| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲性久久影院| 国产精品一区二区三区四区久久| 久久精品国产亚洲av天美| 2022亚洲国产成人精品| av女优亚洲男人天堂| 三级经典国产精品| 日本av手机在线免费观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 少妇被粗大猛烈的视频| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲中文字幕日韩| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲成av人片在线播放无| 亚洲精品色激情综合| 99久国产av精品| 久久精品人妻少妇| 美女cb高潮喷水在线观看| 搞女人的毛片| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 午夜久久久久精精品| 亚洲欧美日韩无卡精品| 人妻系列 视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产精品久久视频播放| 岛国毛片在线播放| 99九九线精品视频在线观看视频| 赤兔流量卡办理| 久久中文看片网| 国产视频内射| 波多野结衣高清无吗| 日本欧美国产在线视频| 在线天堂最新版资源| 色播亚洲综合网| 在线播放无遮挡| 一级二级三级毛片免费看| 搞女人的毛片| 午夜老司机福利剧场| av卡一久久| 波野结衣二区三区在线| 亚洲最大成人手机在线| 久久热精品热| 99久国产av精品| 亚洲综合色惰| 久久这里有精品视频免费| 日韩强制内射视频| 国产精品国产高清国产av| 最后的刺客免费高清国语| 悠悠久久av| 日韩一区二区三区影片| 亚洲欧洲国产日韩| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 久久久久久国产a免费观看| 成人永久免费在线观看视频| 久久韩国三级中文字幕| av在线蜜桃| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产不卡一卡二| 真实男女啪啪啪动态图| 欧美一区二区国产精品久久精品| 少妇熟女aⅴ在线视频| 精品久久久久久久末码| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美xxxx性猛交bbbb| 黄片无遮挡物在线观看| 国产在视频线在精品| 精品久久国产蜜桃| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 国产又黄又爽又无遮挡在线| 丰满乱子伦码专区| 少妇熟女aⅴ在线视频| 最近手机中文字幕大全| 午夜福利在线在线| 国产91av在线免费观看| 久久精品影院6| 国产伦一二天堂av在线观看| 在线观看午夜福利视频| 国产三级中文精品| 内地一区二区视频在线| 亚洲精品粉嫩美女一区| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲欧美清纯卡通| 国产三级中文精品| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 又粗又硬又长又爽又黄的视频 | 国产av不卡久久| 免费av观看视频| 国产成人a∨麻豆精品| 我的老师免费观看完整版| 啦啦啦啦在线视频资源| 99久久中文字幕三级久久日本| 国产午夜精品一二区理论片| 毛片一级片免费看久久久久| 22中文网久久字幕| 精品久久久久久成人av| 床上黄色一级片| 亚洲欧美日韩东京热| 免费观看的影片在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲第一电影网av| 久久久久久大精品| 国产精品.久久久| 亚洲国产精品成人久久小说 | 国产在线精品亚洲第一网站| 国产精品女同一区二区软件| 人体艺术视频欧美日本| a级毛色黄片| 99热网站在线观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 毛片一级片免费看久久久久| 中文字幕av成人在线电影| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产一区二区在线av高清观看| 看免费成人av毛片| 亚洲国产精品成人久久小说 | 黄色欧美视频在线观看| 亚洲av第一区精品v没综合| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 岛国毛片在线播放| 麻豆成人午夜福利视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 婷婷精品国产亚洲av| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 久久精品国产亚洲网站| 国产成人91sexporn| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲国产欧美人成| 国产亚洲精品av在线| 美女内射精品一级片tv| 亚洲av中文av极速乱| 晚上一个人看的免费电影| 一区福利在线观看| 亚洲天堂国产精品一区在线| a级毛片免费高清观看在线播放| 国语自产精品视频在线第100页| 毛片女人毛片| 免费观看a级毛片全部| 国产高清三级在线| 搡老妇女老女人老熟妇| 1000部很黄的大片| 成熟少妇高潮喷水视频| 精品久久国产蜜桃| 国产精品一区二区在线观看99 | 欧美性感艳星| 一级黄色大片毛片| 亚洲成a人片在线一区二区| 99久久中文字幕三级久久日本| 久久久久免费精品人妻一区二区| 最后的刺客免费高清国语| 只有这里有精品99| 99热这里只有是精品50| 最近中文字幕高清免费大全6| 我的老师免费观看完整版| 午夜福利成人在线免费观看| 国产一区二区亚洲精品在线观看| .国产精品久久| 麻豆乱淫一区二区| 亚州av有码| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 久久午夜福利片| av在线观看视频网站免费| 丝袜喷水一区| av在线播放精品| 大型黄色视频在线免费观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 日韩强制内射视频| 亚洲电影在线观看av| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲欧洲日产国产| h日本视频在线播放| 麻豆乱淫一区二区| 国产一区亚洲一区在线观看| 黄色一级大片看看| 在线免费观看不下载黄p国产| 欧美日本亚洲视频在线播放| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产一区二区亚洲精品在线观看| av天堂中文字幕网| 女人被狂操c到高潮| 国产男人的电影天堂91| 亚洲最大成人中文| 三级毛片av免费| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲欧美日韩东京热| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产私拍福利视频在线观看| 日韩国内少妇激情av| 亚洲成人久久爱视频| 久久精品国产清高在天天线| 伊人久久精品亚洲午夜| 欧美xxxx性猛交bbbb| 美女黄网站色视频| 岛国毛片在线播放| 久久精品国产亚洲网站| 波多野结衣高清作品| h日本视频在线播放| 成年免费大片在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | av黄色大香蕉| 深爱激情五月婷婷| 一区二区三区高清视频在线| 99久久成人亚洲精品观看| 成人漫画全彩无遮挡| 悠悠久久av| 级片在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 日本一本二区三区精品|