潘燕
(遵義師范學(xué)院黔北文化研究中心,貴州 遵義 563002)
?
貴州仁懷方言的親屬稱(chēng)謂系統(tǒng)
潘燕
(遵義師范學(xué)院黔北文化研究中心,貴州 遵義 563002)
親屬稱(chēng)謂是人們?nèi)粘=浑H中使用較為頻繁的基本詞匯。隨著現(xiàn)代社會(huì)家庭結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)單化,有些表示家庭成員關(guān)系的親屬稱(chēng)謂詞已逐漸不被使用,一些地域色彩濃厚的方言親屬稱(chēng)謂詞在普通話的影響下也已淡出人們之口。因此,對(duì)方言親屬稱(chēng)謂詞進(jìn)行搶救和保護(hù)顯得尤為重要。本文在實(shí)地考察的基礎(chǔ)上對(duì)仁懷方言的親屬稱(chēng)謂詞進(jìn)行了系統(tǒng)的描寫(xiě)。
仁懷方言;親屬稱(chēng)謂;特點(diǎn)
親屬稱(chēng)謂是對(duì)“跟自己有血統(tǒng)關(guān)系或婚姻關(guān)系的人”的稱(chēng)呼方式,在人們?nèi)粘=浑H中使用較為頻繁,是一種穩(wěn)定性的基本詞匯。不過(guò),在當(dāng)前社會(huì)處于巨大變革的時(shí)期,家庭成員數(shù)量已不像以前那么龐大,家庭結(jié)構(gòu)變得簡(jiǎn)單化,各方言的親屬稱(chēng)謂系統(tǒng)隨之也發(fā)生著一定的變化,有些親屬稱(chēng)謂已逐漸消失。雖然漢語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂因地域不同有著較大的差異,但在國(guó)家大力推廣普通話的語(yǔ)言環(huán)境下,受到普通話的影響,各方言的親屬稱(chēng)謂詞已逐漸趨同,一些地方特色濃厚的親屬稱(chēng)謂悄然淡出人們之口。因此,對(duì)方言親屬稱(chēng)謂進(jìn)行搶救和保護(hù)具有現(xiàn)實(shí)的迫切性。本文考察仁懷方言的親屬稱(chēng)謂詞匯。
仁懷是赤水河流域的一顆明珠,位于貴州省西北部,享有“國(guó)酒之鄉(xiāng)”的美譽(yù)。清朝乾隆年間,仁懷的茅臺(tái)鎮(zhèn)成為川鹽入黔的四大口岸之一,貴州四分之三的川鹽從這里轉(zhuǎn)運(yùn)至全省各地,茅臺(tái)成為了當(dāng)時(shí)川黔邊境的商業(yè)中心,吸引了周邊省份乃至陜西、山西一帶的商人紛紛前來(lái)從事商業(yè)貿(mào)易,出現(xiàn)了“蜀鹽走貴州,秦商聚茅臺(tái)”,“家惟儲(chǔ)酒賣(mài),船只載鹽多”的繁榮場(chǎng)景。商業(yè)的繁榮必然會(huì)使方言之間互相影響,正是由于有了“川鹽入黔”這段歷史,使得仁懷方言在語(yǔ)音上和詞匯上都呈現(xiàn)出較濃的地域特征,尤其是有些親屬稱(chēng)謂極具特色。
本文考察的親屬范圍為高祖輩、曾祖輩、祖輩、父輩、平輩、子輩、孫輩。按血親和姻親關(guān)系進(jìn)行描寫(xiě),其中血親又分為宗親和外親。以親屬關(guān)系作為本項(xiàng),分別記錄面稱(chēng)和旁稱(chēng)兩種稱(chēng)謂形式。面稱(chēng)指是當(dāng)面的稱(chēng)呼;旁稱(chēng)是指被稱(chēng)親屬不在場(chǎng)或向別人介紹自己的親屬時(shí)的稱(chēng)呼。除讀音有明顯差異的標(biāo)注國(guó)際音標(biāo)外,一般不標(biāo)注讀音。有音無(wú)字或不知本字的采用同音替代字。
(一)宗親
1.直系宗親及其配偶
高祖父 面稱(chēng):天天 旁稱(chēng):天天
高祖母 面稱(chēng):天天 旁稱(chēng):天天
曾祖父 面稱(chēng):祖祖 旁稱(chēng):祖祖
曾祖母 面稱(chēng):祖祖 旁稱(chēng):祖祖
按:現(xiàn)在四世同堂的情況已很少見(jiàn),五世同堂的更是少有,所以從曾祖一輩起不再分性別。
祖父 面稱(chēng):公 旁稱(chēng):公
按:現(xiàn)在年輕人多稱(chēng)為“爺爺”。
祖母 面稱(chēng):婆 旁稱(chēng):婆
按:有的也稱(chēng)為“奶”[lai44],年輕一代多稱(chēng)為“奶奶[lai42lai42]”。
父親: 面稱(chēng):爺 旁稱(chēng):爺
按:也有稱(chēng)為“爹”、“爸”的。新派稱(chēng)“爸爸”。
母親 面稱(chēng):母兒旁稱(chēng):母兒
按:有些比較偏遠(yuǎn)的地方稱(chēng)為“阿咪”。
兒子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):娃兒
兒媳 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):兒媳婦
女婿 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):女婿
按:農(nóng)村有叫“姑依”的。
孫子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):孫孫兒
孫媳 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):孫媳婦
孫女 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):孫孫兒
孫女婿 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):孫婿
外孫 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外孫兒
外孫媳婦 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外孫媳
外孫女 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外孫女
外孫女婿 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外孫婿
2.旁系宗親及其配偶
伯父 面稱(chēng):伯伯 旁稱(chēng):伯伯
按:如果有幾位伯父,按排行稱(chēng)為“大伯伯”、“二伯伯”“三伯伯”等。親屬稱(chēng)謂中凡有排行的都這樣稱(chēng)呼,如:“二爸”、“三爸娘”、“四哥”等等。排行第一的是“大”,如“大爹”、“大哥”等。排行最后的稱(chēng)“幺”,如最小的叔叔是“幺爸”,最小的舅舅是“幺母”等。以下不再一一注明。
叔父 面稱(chēng):爸兒旁稱(chēng):爸兒
叔母 面稱(chēng):爸娘 旁稱(chēng):爸娘
姑母 面稱(chēng):爹 旁稱(chēng):爹
按:最小的的姑母稱(chēng)為“幺爹”,也稱(chēng)為“滿(mǎn)滿(mǎn)”。
姑父 面稱(chēng):姑爺 旁稱(chēng):姑爺
哥哥 面稱(chēng):哥 旁稱(chēng):哥
嫂子 面稱(chēng):嫂 旁稱(chēng):嫂
弟弟 面稱(chēng):肝兒旁稱(chēng):肝兒
弟媳 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):弟媳
姐姐 面稱(chēng):姐 旁稱(chēng):姐
姐夫 面稱(chēng):姓+哥 旁稱(chēng):姐哥
妹妹 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):妹
妹夫 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):妹弟
侄子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):侄兒
侄媳婦 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):侄媳
侄女 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):侄女
侄女婿 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):侄婿
堂兄 面稱(chēng):哥 旁稱(chēng):堂哥
堂嫂 面稱(chēng):嫂 旁稱(chēng):堂嫂
堂弟 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):堂弟
堂弟媳婦 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):堂弟媳
堂姐 面稱(chēng):姐 旁稱(chēng):堂姐
堂姐夫 面稱(chēng):姓+哥 旁稱(chēng):堂姐哥
堂妹 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):堂妹
堂妹夫 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):堂妹弟
(二)外親及其配偶
外曾祖父 面稱(chēng):家祖[ka44] 旁稱(chēng):家祖
外曾祖母 面稱(chēng):家祖 旁稱(chēng):家祖
外祖父 面稱(chēng):家公 旁稱(chēng):家公
外祖母 面稱(chēng):家婆 旁稱(chēng):家婆
按:外祖父、外祖母可都稱(chēng)為“家家”,是一種親切的稱(chēng)呼。年輕一代稱(chēng)“外公、外婆”的比較多。
舅父 面稱(chēng):母 旁稱(chēng):母
舅母 面稱(chēng):舅娘 旁稱(chēng):舅娘
姨母 面稱(chēng):姨媽 旁稱(chēng):姨媽
姨父 面稱(chēng):姨爹 旁稱(chēng):姨爹
表兄 面稱(chēng):哥 旁稱(chēng):老表哥
表嫂 面稱(chēng):嫂 旁稱(chēng):老表嫂
表弟 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):老表弟
表弟媳婦 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):表弟媳
表姐 面稱(chēng):姐 旁稱(chēng):老表姐
表姐夫 面稱(chēng):姓+哥 旁稱(chēng):表姐哥
表妹 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):老表妹
按:表兄、表弟、表姐、表妹旁稱(chēng)可統(tǒng)稱(chēng)為“老表”。
表妹夫 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):表妹弟
外甥 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外侄
外甥媳婦 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外侄媳
外甥女 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外侄女
外甥女婿 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):外侄婿
(三)姻親
1.丈夫及夫系親屬
公公 面稱(chēng):爹 旁稱(chēng):老人公
婆婆 面稱(chēng):母兒旁稱(chēng):老婆婆[p‘o21p‘o44]
按:夫妻互稱(chēng)時(shí),老派面稱(chēng)多用“欸”這個(gè)嘆詞來(lái)代稱(chēng),少數(shù)稱(chēng)名;新派面稱(chēng)稱(chēng)名或老公、老婆,旁稱(chēng)一般都稱(chēng)老公、老婆。
大伯子 面稱(chēng):哥 旁稱(chēng):大伯子
大伯嫂 面稱(chēng):嫂 旁稱(chēng):大伯嫂
小叔子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):小叔子
小嬸子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):小叔嬸
大姑子 面稱(chēng):姐 旁稱(chēng):大姑子
小姑子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):小姑子
2.妻子及妻系親屬
岳父 面稱(chēng):爹 旁稱(chēng):老丈人
岳母 面稱(chēng):母兒 旁稱(chēng):老丈母
妻子 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):屋頭[t‘ou44]個(gè)
內(nèi)兄 面稱(chēng):哥 旁稱(chēng):大舅子
內(nèi)弟 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):小舅子
內(nèi)姐 面稱(chēng):姐 旁稱(chēng):大姨子
按:旁稱(chēng)也稱(chēng)為“大姨孃”。
內(nèi)妹 面稱(chēng):名字 旁稱(chēng):小姨子
按:旁稱(chēng)也叫“小姨妹”。
3.其他
子女配偶的父親 面稱(chēng):親家 旁稱(chēng):親家
子女配偶的母親 面稱(chēng):親家母 旁稱(chēng):親家母
兄弟姐妹配偶的父親 面稱(chēng):親爺 旁稱(chēng):兄弟姐妹的名字+老丈人/老人公
兄弟姐妹配偶的母親 面稱(chēng):親娘 旁稱(chēng):兄弟姐妹的名字+老丈母/老婆婆
干爹 面稱(chēng):保爺 旁稱(chēng):保爺
干娘 面稱(chēng):保娘 旁稱(chēng):保娘
按:對(duì)于身體不好的孩子,父母通過(guò)算命找來(lái)某種屬相的人作為孩子的保爺、保娘,以補(bǔ)助孩子的五行缺陷,希望能夠保佑孩子健康成長(zhǎng)。新派稱(chēng)為“干爹、干媽”。
(一)仁懷方言親屬稱(chēng)謂的語(yǔ)音及構(gòu)詞特點(diǎn)
1.語(yǔ)音特點(diǎn):有變讀現(xiàn)象。變讀指的是通過(guò)改變一個(gè)音節(jié)讀音的方式來(lái)構(gòu)成兩個(gè)不同的親屬稱(chēng)謂詞,變讀有聲母、韻母和聲調(diào)的變讀。仁懷方言親屬稱(chēng)謂的變讀主要體現(xiàn)為聲調(diào)的變讀。例如:稱(chēng)“伯母”為“伯娘[lia21]”,“女兒”為“姑娘[lia44〗”;稱(chēng)“侄子”為“侄兒[21]”,稱(chēng)“兒子”為“娃兒[44]”。
2.構(gòu)詞特點(diǎn):主要采用以下幾種構(gòu)詞方式
(1)詞根單用,如“公、婆、爹、母、哥、嫂、弟、姐、妹”等。
(2)前加修飾成分,如“伯娘、爸娘、家婆、姨媽、姑爺、堂姐、兒媳婦、外侄”等。
(3)加詞綴,有的是前綴,前綴有“老、大、小”,如“老丈人、老表哥、大舅子、小舅子”等。有的是加后綴,后綴有“子、兒、個(gè)”,如“大伯子、小姨子、肝兒、爸兒、門(mén)前個(gè)、屋頭個(gè)”。
(4)詞根疊用,如“天天、祖祖、伯伯、孫孫、滿(mǎn)滿(mǎn)”等。
在以上四種構(gòu)詞方式中,修飾成分加中心語(yǔ)的形式占了主導(dǎo)地位,詞根疊用的最少,僅限于以上所列。加前綴的形式基本上只出現(xiàn)于表旁稱(chēng)的親屬稱(chēng)謂詞中。
(二)仁懷方言親屬稱(chēng)謂的語(yǔ)用特點(diǎn)
總體上看,仁懷方言親屬稱(chēng)謂和其他漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂一樣,體現(xiàn)出脈系分明、男女有別、長(zhǎng)幼有序的特征,但也有一些不同的特點(diǎn):
1.有些親屬稱(chēng)謂性別差異模糊。主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一,男性親屬和女性親屬的稱(chēng)謂形式相同。比如把高祖父和高祖母都稱(chēng)為“天天”,曾祖父和曾祖母都稱(chēng)為“祖祖”,孫子和孫女都是“孫孫兒”,曾孫子和曾孫女都是“曾孫”。這種現(xiàn)象主要發(fā)生在隔自己輩分較遠(yuǎn)的親屬的稱(chēng)謂上,在祖輩、父輩、平輩、子輩的稱(chēng)謂中沒(méi)有男女稱(chēng)謂形式相同的現(xiàn)象。第二,女性稱(chēng)謂男性化,男性稱(chēng)謂女性化。比如把舅舅稱(chēng)為“母”,按排行分別為“大母、二母、三母……幺母”;把姑姑稱(chēng)為“爹”,按排行分稱(chēng)為“大爹、二爹、三爹……幺爹”。只有在稱(chēng)呼爸爸的姐妹和媽媽的兄弟時(shí)才會(huì)有這種現(xiàn)象,在稱(chēng)呼爸爸的兄弟和媽媽的姐妹時(shí)稱(chēng)謂的性別特征是分明的。
2.對(duì)于長(zhǎng)輩親屬以及年長(zhǎng)于自己的平輩親屬面稱(chēng)和旁稱(chēng)一般沒(méi)有區(qū)別。比如:祖父的面稱(chēng)和旁稱(chēng)都是“公”,伯母的面稱(chēng)和旁稱(chēng)都是“伯娘”,舅母的面稱(chēng)和旁稱(chēng)都是“舅娘”,姐姐的面稱(chēng)和旁稱(chēng)都是“姐”。之所以如此,跟我國(guó)的文化傳統(tǒng)有關(guān)。在人們的傳統(tǒng)觀念里,應(yīng)尊重長(zhǎng)輩,講究長(zhǎng)幼有序,不能直呼尊長(zhǎng)名號(hào),所以面稱(chēng)和旁稱(chēng)時(shí)都要用稱(chēng)謂來(lái)替代,因而面稱(chēng)和旁稱(chēng)相同。不過(guò),對(duì)于夫系親屬和妻系親屬卻有面稱(chēng)和旁稱(chēng)的差異。比如:公公面稱(chēng)為“爹”,旁稱(chēng)為“老人公”;岳母面稱(chēng)為“母兒”,旁稱(chēng)為“老丈母”;大伯子面稱(chēng)為“哥”,旁稱(chēng)為“大伯子”;內(nèi)姐面稱(chēng)為“姐”,旁稱(chēng)為“大姨子”。產(chǎn)生這種區(qū)別的原因是男女結(jié)婚后,彼此都成了對(duì)方家族的成員,所以在面稱(chēng)對(duì)方親屬的時(shí)候采用了從夫稱(chēng)謂或者從妻稱(chēng)謂,因而有了面稱(chēng)與旁稱(chēng)的區(qū)別。
3.對(duì)于小輩親屬及年紀(jì)小于自己的平輩親屬面稱(chēng)和旁稱(chēng)不同。面稱(chēng)小輩或小于自己的平輩親屬時(shí)一般都稱(chēng)名字,因?yàn)閷?duì)于比自己小的人面稱(chēng)時(shí)可以直接稱(chēng)呼他們的名號(hào),沒(méi)必要非使用稱(chēng)謂不可。所以,下面這些稱(chēng)謂一般是不作面稱(chēng)的:“孫婿”、“小叔子”、“小姑子”、“外侄女”等等。
4.面稱(chēng)時(shí)親屬稱(chēng)謂詞簡(jiǎn)化。在面稱(chēng)堂、表親屬時(shí)通常省掉了“堂”、“表”等區(qū)別性成分,如堂哥、表哥直接稱(chēng)“哥”,堂姐、表姐直接稱(chēng)為“姐”,姐夫、表姐夫、堂姐夫直接用“姓+哥”來(lái)稱(chēng)呼。這樣的稱(chēng)呼方式使親戚關(guān)系沒(méi)有了遠(yuǎn)近之別,拉近了親屬間的距離,讓人覺(jué)得關(guān)系更加親近。
親屬稱(chēng)謂是宗法觀念在語(yǔ)言上的反映。作為語(yǔ)言的基本詞匯,有其穩(wěn)定性。不過(guò),在現(xiàn)代社會(huì),家庭結(jié)構(gòu)發(fā)生了重大變化,家庭親屬關(guān)系不像以前那么復(fù)雜,使得人們對(duì)一些血緣關(guān)系較遠(yuǎn)的親屬稱(chēng)謂越來(lái)越模糊,而且方言親屬稱(chēng)謂在普通話這個(gè)大環(huán)境下“土”味漸失,寫(xiě)作此文希望對(duì)方言的保護(hù)起到一定的作用。
[1] 胡明揚(yáng).北京話的稱(chēng)謂系統(tǒng).胡明揚(yáng)語(yǔ)言學(xué)論文集[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2003.
[2] 胡士云.漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂研究[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2007.
[3] 貴州省仁懷縣地方志編纂委員會(huì).仁懷縣志[Z] .貴州人民出版社, 1991(12).
2015-04-02
本文為2014年度貴州省教育廳高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究基地黔北文化研究中心項(xiàng)目(立項(xiàng)編號(hào):JD2014202)。
潘燕(1972-),女,碩士,副教授。研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)、方言。