陶短房+青溪
“融入”對(duì)移民來(lái)說(shuō)是一門很復(fù)雜的學(xué)問(wèn), “融入”最好最快的華人們通常叫“香蕉人”——皮是黃的,但心已經(jīng)是白的了。話雖如此,很多“香蕉人”別的地方都“全盤西化”,但對(duì)孩子培養(yǎng)方面還保留著中國(guó)式教育方式,給孩子報(bào)大量課外培訓(xùn)班。
青溪女兒小提琴班同學(xué)中,就只有一個(gè)小姑娘是本地西人長(zhǎng)相,特別顯眼。其實(shí)她也是個(gè)中西混血兒,她媽媽叫尤蘭達(dá),是地道的北京人,1984年移民來(lái)時(shí)不到20歲。
平時(shí),尤蘭達(dá)滿口本地口音的英文,神態(tài)、動(dòng)作也和本地人如出一轍,很容易被當(dāng)成“香蕉人”。和青溪熟識(shí)后,她就改說(shuō)漢語(yǔ),不僅中文說(shuō)的好,而且讀寫都沒(méi)問(wèn)題。她一直在加航做空乘,現(xiàn)在升至乘務(wù)長(zhǎng),飛溫哥華-北京航線,差不多每星期都能回北京好幾次,不但漢語(yǔ)不會(huì)退化,甚至在北京市場(chǎng)上購(gòu)物、討價(jià)還價(jià)的本事也一點(diǎn)沒(méi)減色,每次飛北京,倒班休息時(shí)她就跑到那些專賣外國(guó)人商品的店里“淘寶”,吃的穿的用的一樣不落,照她的說(shuō)法,“中國(guó)有些東西又精致又便宜,在這兒根本買不到”。有一次, 她送青溪一袋五顏六色的被巧克力裹起來(lái)的瓜子,把青溪家孩子高興的,要不是學(xué)校不讓帶堅(jiān)果類食品,差點(diǎn)就拿去跟同學(xué)分享了。
雖然如此,但她確是青溪見過(guò)第一代移民中,最“西化”的一位,這種“西化”不僅表現(xiàn)在語(yǔ)言、習(xí)慣、生活方式、家庭狀況,也表現(xiàn)在思維模式和處事原則上。譬如,當(dāng)青溪第一次得知她的真實(shí)年齡,不由感嘆她顯得年輕,照中國(guó)人習(xí)慣,總該謙虛一下,可她立即高興地說(shuō)“謝謝”,還告訴青溪,保持青春的秘訣是常做運(yùn)動(dòng)。有人戲稱本地人“頭腦簡(jiǎn)單,四肢發(fā)達(dá)”,尤蘭達(dá)也和當(dāng)?shù)厝艘粯?,沒(méi)空也要擠出時(shí)間運(yùn)動(dòng)。
另外,她買車的習(xí)慣更北美化:喜歡開美國(guó)“大車”,每?jī)赡昃蛽Q新的。當(dāng)然,她先生在車行工作也是原因之一。她先生身材高大魁梧,是典型的西方人體形,看起來(lái)并沒(méi)受過(guò)很高的教育,比尤蘭達(dá)還小五歲,他們這樣的組合在中國(guó)人眼里恐怕并不大相配,可在北美,年齡、外形、學(xué)歷、家庭背景、宗教信仰等都不會(huì)成為戀人們走到一起的絆腳石。
有一次,青溪夸她女兒的褲子漂亮,她居然說(shuō)是在一家銷售二手衣服的網(wǎng)站購(gòu)買的,不講究品牌、新舊,只注重實(shí)用,是典型的北美生活方式之一。實(shí)話說(shuō),有時(shí)文化差異確實(shí)讓外國(guó)人和華人間難以相互理解,譬如,加拿大人有時(shí)會(huì)把自己一時(shí)用不上或?qū)?lái)不可能用上的東西當(dāng)作珍貴的禮物送給自己關(guān)系密切的親友,在中國(guó)國(guó)內(nèi)恐怕會(huì)被看作是失禮。
在家務(wù)方面她也“融入”了。除了冬天,她每周在家休班的三天,倒有兩天用來(lái)剪草、清理樹葉,北美人喜歡“DIY”,同樣是IKIA的家具,這里既不包送貨,也不包安裝,自己運(yùn)回去照著說(shuō)明書裝上就行;剪草、收拾花園、通下水道,也多半是自己動(dòng)手。
子女教育方面她也比較“西化”,她曾送孩子去天主教私立小學(xué)讀了幾年,但私立小學(xué)規(guī)矩多,會(huì)因雞毛蒜皮小事訓(xùn)斥孩子,她覺(jué)得不好,就改送孩子去公立學(xué)校。論排名,北美公立學(xué)校比私立的差很多,如果是華人思維,是決不會(huì)這么選擇的。她讓孩子學(xué)琴,是因?yàn)楹⒆痈赣H會(huì),孩子自己也喜歡,而不是覺(jué)得“別人家孩子會(huì)的我家孩子一定也要會(huì)”就逼著孩子學(xué)。不管上課還是課外學(xué)習(xí),她總是一個(gè)勁表?yè)P(yáng)女兒聰明、做得好,這同樣也是北美思維。
如今的尤蘭達(dá)是個(gè)快樂(lè)的妻子、媽媽、職業(yè)女性,對(duì)事業(yè)和生活都很滿意,她本人好像從沒(méi)想過(guò),自己到底“融入”得是否徹底,是否已成為一個(gè)“香蕉人”的問(wèn)題。尤蘭達(dá)的“融入”,看似很“北美”,其實(shí)仍是“中西合璧”,從她生活的滿足看,是相當(dāng)成功的?!鰁ndprint