陳睿
(安徽大學(xué) 文學(xué)院,安徽 合肥 230000)
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)是關(guān)于概念、人際和語(yǔ)篇三大純理功能的理論,為語(yǔ)篇分析提供一個(gè)理論框架,適用于口頭語(yǔ)篇和書(shū)面語(yǔ)篇的分析。歌詞是為歌唱而存在,是有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)篇共同特點(diǎn)的特殊語(yǔ)篇類(lèi)型,蘊(yùn)含著豐富的人際意義,體現(xiàn)了人們現(xiàn)實(shí)生活中的思想和情感,包含著豐富的人生哲理。目前國(guó)內(nèi)外針對(duì)歌詞人際意義的研究不多,主要集中在歌詞的語(yǔ)音、語(yǔ)法本身的研究上,如吳思敬對(duì)歌詞美學(xué)的研究(2002),缺乏對(duì)歌詞是如何影響聽(tīng)眾對(duì)事物的看法和感情以及人際意義在互動(dòng)中如何體現(xiàn)的研究①吳思敬:《歌詞與現(xiàn)代詩(shī)的審美差異》,《江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2002年第4期,第45-46頁(yè)。;邱熠(2010)認(rèn)為中國(guó)現(xiàn)代歌詞體現(xiàn)了經(jīng)典詩(shī)歌的傳統(tǒng)風(fēng)格,蘊(yùn)含了生活哲理②邱熠:《論當(dāng)代歌詞對(duì)古典詩(shī)詞文體風(fēng)格的承傳》,西南大學(xué)學(xué)位論文,2010年,第36-44頁(yè)。。
世界杯作為四年一屆全世界球迷翹首以盼的體育盛會(huì),其主題曲的創(chuàng)作更是寄托了億萬(wàn)球迷共同的希望和熱情。它反映世界杯足球場(chǎng)上的激情澎湃和驚心動(dòng)魄,更是作詞人和聽(tīng)者對(duì)世界杯足球賽的熱愛(ài)以及對(duì)賽事的期待,是每一個(gè)特定時(shí)代特定地點(diǎn)的語(yǔ)言和文化特征的充分體現(xiàn)。
本文以人際意義的實(shí)現(xiàn)為視角對(duì)世界杯官方主題曲歌詞進(jìn)行定量和定性的分析,運(yùn)用韓禮德的人際功能理論對(duì)歷屆世界杯(1986年-2014年)官方英語(yǔ)主題曲共76首進(jìn)行分析,主要從語(yǔ)氣、情態(tài)、和人稱(chēng)系統(tǒng)三大方面進(jìn)行分析,探討世界杯主題曲實(shí)現(xiàn)人際意義的特定方式和文化風(fēng)格,進(jìn)而為歌詞語(yǔ)篇的人際意義研究提供新的研究角度,對(duì)如何能更好地傳遞世界杯文化提供參考。
韓立德認(rèn)為說(shuō)話(huà)者在會(huì)話(huà)中給自己指定角色的同時(shí),也分配另一角色給聽(tīng)話(huà)者。會(huì)話(huà)角色分為給予和索取,對(duì)象則是商品、服務(wù)和信息。③Halliday,M.A.K,An Introduction to Functional Grammar,London:Edward Arnold,1994,pp.91-132.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為人際功能通過(guò)語(yǔ)氣、情態(tài)、人際三個(gè)系統(tǒng)來(lái)體現(xiàn)提供、命令、陳述和提問(wèn)四種功能,提供意味著給予物品和服務(wù);命令意味著求取物品和服務(wù);陳述意味著給予信息;提問(wèn)意味著求取信息,并形成陳述語(yǔ)氣、疑問(wèn)語(yǔ)氣和祈使語(yǔ)氣。
語(yǔ)氣系統(tǒng)方面,語(yǔ)氣結(jié)構(gòu)由主語(yǔ)和限定成分組成,從而實(shí)現(xiàn)不同的言語(yǔ)功能。主語(yǔ)對(duì)對(duì)象詳細(xì)說(shuō)明,可以是名詞詞組或人稱(chēng)代詞。限定成分主要通過(guò)情態(tài)助動(dòng)詞對(duì)命題限定。情態(tài)系統(tǒng)包括當(dāng)信息為交流物時(shí),說(shuō)話(huà)者從頻率的角度對(duì)信息的可靠性或有效性所持的態(tài)度;當(dāng)物品和服務(wù)為交流物時(shí),說(shuō)話(huà)者從義務(wù)和意愿的角度對(duì)交流的有效性所持的態(tài)度。①Halliday,M.A.K,An Introduction to Functional Grammar,London:Edward Arnold,1994,pp.91-132.人際系統(tǒng)方面,在會(huì)話(huà)中說(shuō)話(huà)者角色投射所指代的第一人稱(chēng)包括我、我們,第二人稱(chēng)包括你、你們,第三人稱(chēng)包括他、他們,這些人稱(chēng)代詞的使用可以更好地表達(dá)人際關(guān)系。
本文語(yǔ)料選自世界杯官方歌曲專(zhuān)輯從1986年至2014年收錄的76首歌曲,代表了當(dāng)時(shí)特定的時(shí)代潮流和文化理念發(fā)展趨勢(shì)。鑒于時(shí)間和地理范圍的跨度,語(yǔ)料有說(shuō)服力和合理性。收集的歌詞均由著名的作曲者原創(chuàng)編寫(xiě),并享有一定的知名度和傳唱度。筆者將語(yǔ)料編號(hào),收集成文稿。其中包括歌詞的相關(guān)信息,如歌手、作詞者以及出版年份。為了獲取準(zhǔn)確的結(jié)果,收集更合理的數(shù)據(jù),所有重復(fù)的歌詞和語(yǔ)氣詞都被去除,如“uh”和“eh”。所選語(yǔ)料共11272個(gè)單詞,1461個(gè)從句,每首歌詞的詞長(zhǎng)也統(tǒng)計(jì)了。
為了探索作曲者是如何組詞成曲以及如何實(shí)現(xiàn)人際意義,本文用定性和定量的方法結(jié)合對(duì)世界杯官方歌曲歌詞從語(yǔ)氣、情態(tài)和人稱(chēng)三個(gè)方面進(jìn)行數(shù)據(jù)性分析。定量分析中,主要運(yùn)用人際功能理論探索不同手段中詞和句子如何實(shí)現(xiàn)人際意義以及頻率分布情況。定性分析中,主要討論世界杯歌詞人際意義如何用不同手段實(shí)現(xiàn)人際意義。
本文從三個(gè)問(wèn)題展開(kāi)研究:
(1)世界杯官方歌曲歌詞從語(yǔ)氣系統(tǒng)分別如何實(shí)現(xiàn)人際功能?
(2)世界杯官方歌曲歌詞從情態(tài)系統(tǒng)分別如何實(shí)現(xiàn)人際功能?
(3)世界杯官方歌曲歌詞從人際系統(tǒng)分別如何實(shí)現(xiàn)人際功能?
語(yǔ)氣系統(tǒng)方面,分析不同的語(yǔ)氣句型和從句結(jié)構(gòu),主要探討不同語(yǔ)氣類(lèi)型出現(xiàn)的頻率以及陳述語(yǔ)氣、疑問(wèn)語(yǔ)氣和祈使語(yǔ)氣是如何在世界杯官方歌詞中分布的。情態(tài)系統(tǒng)方面,分析多種情態(tài)動(dòng)詞的頻率分布。人際系統(tǒng)方面,分析不同人稱(chēng)代詞的頻率分布。
國(guó)際足聯(lián)世界杯(簡(jiǎn)稱(chēng)世界杯)是由國(guó)際足球協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)組織的最具代表性的團(tuán)隊(duì)體育盛事。世界杯不僅傳遞公平競(jìng)爭(zhēng)的信仰和世界和平的理念,同時(shí)象征一個(gè)民族的文化素養(yǎng)。世界杯官方歌詞充分體現(xiàn)了不同時(shí)代和地點(diǎn)的人際意義及語(yǔ)言和文化特征。
語(yǔ)氣系統(tǒng)在表現(xiàn)參與者之間的會(huì)話(huà)角色和相互關(guān)系上起到很重要的作用。根據(jù)主語(yǔ)和限定成分的順序,暗示會(huì)話(huà)者在交際中的角色。把小句作為研究單位,研究其謂語(yǔ)和主語(yǔ)所表達(dá)的命題。
表1 WCOSLs中語(yǔ)氣類(lèi)型的頻率分布
由表1可見(jiàn),除了插入句以外共有1461個(gè)小句,其中陳述語(yǔ)氣占總量的72.4%,祈使語(yǔ)氣占16.3%,疑問(wèn)語(yǔ)氣占11.3%。陳述句在WCOSLs所有語(yǔ)氣類(lèi)型中占主要地位,基本上每首歌詞都顯示如此。
陳述句主要是為聽(tīng)眾提供信息,作曲者作為信息提供者,更傾向于用陳述句描述自己的情感而非詢(xún)問(wèn)。他們更喜歡直接向聽(tīng)眾傳遞和弘揚(yáng)足球精神,希望與聽(tīng)眾達(dá)成共識(shí)。
(1)Show the world weare one(2014)
作為信息提供者,作詞者用一個(gè)陳述句向聽(tīng)眾傳遞了期待來(lái)自全世界參賽的國(guó)家都可以融為一體的希冀。他號(hào)召人們?cè)谄诖贸煽?jī)和精彩賽事的同時(shí)團(tuán)結(jié)在一起共同慶祝此次盛會(huì)。他也希望聽(tīng)眾本著比賽第一、友誼第二的原則去參加此次比賽。作詞者通過(guò)歌曲表達(dá)自己對(duì)賽事的態(tài)度去影響聽(tīng)眾的理解,與此同時(shí)聽(tīng)眾積極響應(yīng)作詞者,希望賽事在和平友好的環(huán)境中進(jìn)行。
祈使句一般不包括主語(yǔ)或限定成分,但包括一個(gè)謂語(yǔ)加補(bǔ)語(yǔ)或狀語(yǔ)。在WCOSLs中,祈使句是使用頻率第二的語(yǔ)氣類(lèi)型,經(jīng)常用來(lái)表示命令或建議,主要功能是號(hào)召目標(biāo)聽(tīng)眾按預(yù)期接受特定的概念或行為。通過(guò)歌詞這種交互式對(duì)話(huà)方式,可以吸引聽(tīng)眾的注意力,激發(fā)他們的情感共鳴。WCOSLs使用不協(xié)商的祈使句表現(xiàn)作曲家迫切的希望。
(2)Let us come together as one and the same (2006)
詞作家使用祈使句給命令,邀請(qǐng)聽(tīng)眾團(tuán)聚在一個(gè)大家庭內(nèi),彼此相處。他希望聽(tīng)眾認(rèn)可他的感情和思想。他想要與聽(tīng)眾更為親密,讓聽(tīng)眾參與此次體育盛會(huì)。作詞家希望來(lái)自世界各地的人們團(tuán)結(jié)在一起,慶祝偉大的賽事,構(gòu)建我們美好、和諧的家園。因此,祈使句是直接針對(duì)聽(tīng)眾,讓他們感到自己有責(zé)任實(shí)現(xiàn)作詞者的要求。
會(huì)話(huà)者之間的互動(dòng)也能由疑問(wèn)句實(shí)現(xiàn)。疑問(wèn)句主要是講話(huà)人通過(guò)其他互動(dòng)者回答的信息建立起來(lái)的。在收集的WCOSLs中,有兩種類(lèi)型的疑問(wèn)句:占總數(shù)的11.3%共166個(gè)小句是疑問(wèn)句,其中“特殊”疑問(wèn)句和“是非”疑問(wèn)句分別占疑問(wèn)句總數(shù)的6.9%和4.4%?!疤厥狻币蓡?wèn)句以提問(wèn)的方式提供信息,包括where、when、who、what、why等特殊疑問(wèn)詞,發(fā)話(huà)者會(huì)得到預(yù)期的回答。“是非”疑問(wèn)句提問(wèn)已知問(wèn)題,不需要得到聽(tīng)眾的肯定或拒絕。疑問(wèn)句創(chuàng)建了互動(dòng)性更強(qiáng)的對(duì)話(huà)。發(fā)話(huà)者鼓勵(lì)聽(tīng)眾注重歌曲所表達(dá)的信息,同時(shí)他希望聽(tīng)眾記住歌詞的內(nèi)容。例如:
(3)Canyouseethegapbetweenrightandwrong(2014)
詞作家意圖激起聽(tīng)眾的興趣和思考歌曲所表達(dá)的信息。當(dāng)聽(tīng)眾心里有了答案的時(shí)候,就縮短了詞作者和聽(tīng)眾之間的距離。作詞者通過(guò)詢(xún)問(wèn)聽(tīng)眾是否知道對(duì)與錯(cuò)之間的差距來(lái)表達(dá)他積極的態(tài)度,并沒(méi)有直接說(shuō)“是”。這個(gè)對(duì)話(huà)中,作詞者希望聽(tīng)眾能明辨是非,并希望所有人在公正、和平的形勢(shì)下比賽。
在WCOSLs中,人際意義主要通過(guò)語(yǔ)氣系統(tǒng)中的陳述句和祈使句來(lái)實(shí)現(xiàn),尤其是陳述句。陳述句用來(lái)為聽(tīng)眾提供消息,祈使句讓圍觀(guān)者提意見(jiàn),疑問(wèn)句用來(lái)激發(fā)聽(tīng)眾的注意。
情態(tài)系統(tǒng)的人際意義主要是通過(guò)所使用的情態(tài)動(dòng)詞來(lái)實(shí)現(xiàn)的,主要從可能性、傾向性、經(jīng)常性和義務(wù)性四個(gè)方面評(píng)判已知信息的質(zhì)量,包含了積極態(tài)度和消極態(tài)度。情態(tài)動(dòng)詞分成低值、中值和高值三類(lèi)。WCOSLs中,這些情態(tài)動(dòng)詞主要表現(xiàn)作詞者關(guān)于比賽和參賽者的個(gè)人感情,引導(dǎo)聽(tīng)眾的評(píng)判。
2.1 紅菜薹在不同激素配比的分化培養(yǎng)基上的誘導(dǎo)效果 將帶柄子葉接到T1~T9處理的分化培養(yǎng)基中,7 d后分別觀(guān)察不同處理的幼苗誘導(dǎo)數(shù)。觀(guān)察發(fā)現(xiàn)T1~T5處理只有愈傷產(chǎn)生,并無(wú)芽點(diǎn)形成。T6~T9處理中部分帶柄子葉有不定芽產(chǎn)生(圖1)。
表2 WCOSLs中情態(tài)動(dòng)詞類(lèi)型的頻率分布
如表2所示,可能性頻率最高出現(xiàn)185次,傾向性108次,經(jīng)常性89次。作詞者多用可能性提供信息,可以提高信息的準(zhǔn)確性。義務(wù)使用最少為25次。作詞者用輕柔的語(yǔ)氣而非強(qiáng)硬的語(yǔ)氣使與聽(tīng)眾的溝通更容易。
可能性是指發(fā)話(huà)者的判斷有不同程度的可能性,包括中高低值的情態(tài)動(dòng)詞,表現(xiàn)了他對(duì)判斷的不確定性。其中,WCOSLs中低值出現(xiàn)113詞,中值出現(xiàn)72次,沒(méi)有高值出現(xiàn)。
詞作者使用低值和中值情態(tài)動(dòng)詞來(lái)證明這些語(yǔ)句是假設(shè)的,有不確定性,這樣更有禮貌。在WCOSLs中,“can”出現(xiàn)了44次,是最常用的低值情態(tài)動(dòng)詞,和中值情態(tài)動(dòng)詞“will”頻率相同,隨后是另一個(gè)中值情態(tài)動(dòng)詞“would”和低值情態(tài)動(dòng)詞“may”。
(4)Nothing can hold you back(1998)
詞作者用低值情態(tài)動(dòng)詞“can”避免他的判斷過(guò)于絕對(duì),真誠(chéng)地說(shuō)服聽(tīng)眾從內(nèi)心深處接受自己的想法。如果他們真的想要生命之杯,不可阻擋的熱情會(huì)使他們成功。
經(jīng)常性指做事頻率的高中低值。WCOSLs中,作詞者用高中低值情態(tài)動(dòng)詞清晰地且生動(dòng)地表達(dá)自己的情感,如:“never”,“always”,“ever”,and“forever”,可以間接地反映作詞者的態(tài)度,并在不知不覺(jué)中影響聽(tīng)眾。
(5)Moving as limits of those of us into places never seen before(1986)
“never”顯示了作詞者沒(méi)有看到過(guò)這些地方,來(lái)引起聽(tīng)眾的共鳴。這屆世界杯是一次有歷史性意義的足球盛會(huì)。歌詞作為頌歌來(lái)贊揚(yáng)參賽者為祖國(guó)而戰(zhàn)。
傾向性是發(fā)話(huà)者完成要求的意愿度。在WCOSLs中,作詞者使用中值情態(tài)動(dòng)詞“will”3次,表明他們執(zhí)行的意愿。
(6)We will find the glory in the end(2006)
作詞者使用中值情態(tài)動(dòng)詞“will”生動(dòng)地表現(xiàn)他贏(yíng)得榮耀的渴望,給很多聽(tīng)眾帶來(lái)勇氣和動(dòng)力。即使他不確定球員能否取得成功,也希望聽(tīng)眾有積極的態(tài)度。積極的態(tài)度可以幫他在聽(tīng)眾心中塑造一個(gè)積極的形象。
義務(wù)是指聽(tīng)話(huà)者履行命令的責(zé)任。在WCOSLs中,詞曲家使用高值的情態(tài)動(dòng)詞“haveto”10次表達(dá)聽(tīng)眾有責(zé)任去接受他請(qǐng)求的想法,這有利于塑造自己的形象。
(7)Reaching for the highest goal we can(1990)
“can”是一個(gè)低值情態(tài)動(dòng)詞有較低的不確定性。詞曲者希望參賽者在比賽中實(shí)現(xiàn)最高目標(biāo)。然而,為了減輕聽(tīng)眾的壓力,他用“can”讓他的請(qǐng)求更為溫和,就像要求得到許可,希望他的愿望可以實(shí)現(xiàn)。
情態(tài)動(dòng)詞用來(lái)表明作詞者的感受和愿望。作詞者表達(dá)自己對(duì)體育賽事的態(tài)度,并試圖影響聽(tīng)眾的判斷。情態(tài)動(dòng)詞在實(shí)現(xiàn)人際意義的同時(shí),塑造作詞者的正面形象。低值情態(tài)動(dòng)詞的使用可以讓作詞者的說(shuō)話(huà)語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)更有禮貌,同時(shí)高價(jià)值的情態(tài)動(dòng)詞和中值情態(tài)動(dòng)詞的使用也能更形象生動(dòng)地表達(dá)他們的情感。這些情態(tài)動(dòng)詞的使用拉進(jìn)了與聽(tīng)眾之間的情感和心理距離。
從人際意義的角度看,第一人稱(chēng)主要表明觀(guān)點(diǎn)及態(tài)度,第二人稱(chēng)互動(dòng)性更強(qiáng)有對(duì)話(huà)感,第三人稱(chēng)則更加客觀(guān)、中立。在WCOSLs中,作詞者使用人稱(chēng)代詞來(lái)表達(dá)他對(duì)聽(tīng)眾的態(tài)度以及他們之間復(fù)雜的關(guān)系。通過(guò)代詞的使用,作詞者與聽(tīng)眾建立了親密的關(guān)系,聽(tīng)眾從心底接受了他的觀(guān)點(diǎn)。
表3 WCOSLs中人稱(chēng)代詞的頻率分布
如表3可知,WCOSLs中使用了所有的人稱(chēng)代詞。其中,第一人稱(chēng)代詞使用最為頻繁共1039次,第二人稱(chēng)代詞300次,第三人稱(chēng)代詞604次。
在WCOSLs中,第一人稱(chēng)代詞被廣泛使用,可分為兩類(lèi):單數(shù)形式“I”及其變體“me”和“my”是最常用來(lái)指代發(fā)話(huà)者的人稱(chēng)代詞。第一人稱(chēng)代詞“I”使用了520次,暗示發(fā)話(huà)者的重要性。作詞家引導(dǎo)聽(tīng)眾從他的角度來(lái)判斷事情,這不僅直接表達(dá)了他的態(tài)度,還提高了其言論的可信度。作曲者通過(guò)與聽(tīng)眾進(jìn)行潛在對(duì)話(huà),達(dá)到了對(duì)話(huà)的效果。聽(tīng)眾理解了歌詞的含義并在無(wú)意識(shí)中受到他的影響。此外,復(fù)數(shù)形式“we”及其變體“us”、“our”、“ours”則指一群人。包容性的“we”使用了185次,包括作詞者和聽(tīng)眾?!皐e”表達(dá)了他們之間親密的關(guān)系,拉近了歌手和聽(tīng)眾之間的社會(huì)距離和情感距離,排他的“we”指除了聽(tīng)眾以外的會(huì)話(huà)參與者,顯示了私密性和疏遠(yuǎn)度。
(8)I see it in your eyes/you want the cup of life(1998)
詞曲者使用第一人稱(chēng)代詞“I”直接展現(xiàn)他的心理活動(dòng)。他與聽(tīng)眾分享情感,相互了解?!癐nyoureyes”讓聽(tīng)眾覺(jué)得作詞者與他們有共同的心情,并受之鼓舞付出努力。
第二人稱(chēng)代詞“you”、“your”指目標(biāo)聽(tīng)眾,在WCOSLs中使用了604次?!癥ou”建立了一個(gè)面對(duì)面的對(duì)話(huà),并承認(rèn)會(huì)話(huà)者之間的心理距離。聽(tīng)眾往往會(huì)思考“you”指誰(shuí)。作曲者邀請(qǐng)聽(tīng)眾進(jìn)入他的世界,聽(tīng)眾則會(huì)無(wú)意識(shí)地把他們自己看做“you”,增加了歌詞的可信度。
(9)Believe in what you do(1994)
“You”直指是享受音樂(lè)的聽(tīng)眾。為了縮短與聽(tīng)眾的距離,作詞者以一個(gè)老朋友的身份與聽(tīng)眾對(duì)話(huà)。他意識(shí)到聽(tīng)眾的存在,并讓聽(tīng)眾感到這歌是為他們而作。他呼吁聽(tīng)眾相信自己,引起情感共鳴。
第三人稱(chēng)代詞指第三方,在WCOSLs中使用了300次,其中“it”使用了241次。為了增強(qiáng)互動(dòng),作詞者直接描述聽(tīng)眾已知的信息,使聽(tīng)眾更容易接受。
(10)I never really knew that she could dance like this(2006)
此處,第三人稱(chēng)代詞“she”為假定聽(tīng)眾已知該信息并直接進(jìn)行描述,他欣賞她精湛的舞蹈,試圖得到聽(tīng)眾的認(rèn)同。
人際系統(tǒng)中,不同的人稱(chēng)代詞的使用可以表達(dá)不同的人際關(guān)系,確保了作詞者和聽(tīng)眾之間對(duì)話(huà)的互動(dòng)性和親密度。
1986年墨西哥世界杯主題曲“ASpecialKindofHero”充滿(mǎn)傳統(tǒng)色彩,墨西哥作為美洲文化大國(guó),將印第安土著文化和歐洲文化融為一體。因馬拉多納的努力再次奪得世界杯桂冠,被視為頌揚(yáng)他的贊歌。1990年意大利世界杯“To be number one”是最成功的主題曲,把意大利亞平寧半島上的海風(fēng)和足球王國(guó)對(duì)足球運(yùn)動(dòng)的理解糅合成浪漫迷人的音樂(lè)。悠揚(yáng)動(dòng)聽(tīng),振奮人心。至今仍被資深球迷和歌迷所津津樂(lè)道。1994年美國(guó)世界杯“Glory land”,在音樂(lè)風(fēng)格上更接近于民謠與流行搖滾樂(lè)的結(jié)合,很有些美國(guó)西部荒原的蒼茫感。美國(guó)是足球運(yùn)動(dòng)的處女地,然而表現(xiàn)并不理想,主題曲光環(huán)也變得黯淡。1998年法國(guó)世界杯主題曲由瑞奇·馬丁演繹的“生命之杯”是首輕快的歌曲,濃烈的熱帶情調(diào)和歡快的吟唱風(fēng)格體現(xiàn)了“自由、平等、博愛(ài)”以及敢于創(chuàng)新的法國(guó)精神和浪漫、怡然自得、充滿(mǎn)魅力的文化氣息。2002年日韓世界杯“Let’s get together now”是首格外清新悠揚(yáng)的歌曲,它以日本流行歌曲獨(dú)有的輕松和流暢,在眾多世界杯歌曲中卓爾不群,它更像一首沉浸于幸福的勵(lì)志歌曲。2006年德國(guó)世界杯主題曲“Time of our lives”是迄今為止感覺(jué)最抒情的一首,在幽深寧?kù)o的基調(diào)下更顯大氣、溫柔和悲壯,體現(xiàn)了一代代球員和億萬(wàn)球迷溫柔無(wú)限、癡迷無(wú)限、夢(mèng)想無(wú)限的“足球情節(jié)”。2010年南非世界杯主題曲“Waka waka”由著名拉丁歌手夏奇拉與南非本土組合一同演繹。非洲音樂(lè)具有鼓舞人心的力量,充滿(mǎn)濃郁的非洲氣息,表達(dá)對(duì)土地不離不棄的熱愛(ài)以及和平的可貴,期望人們珍愛(ài)生命、遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng),體育運(yùn)動(dòng)始終以和平友好為本質(zhì)。2014年巴西世界杯的主題曲“We are one”,是一首極具桑巴風(fēng)格的舞曲,歡快的歌聲詮釋了這個(gè)國(guó)家熱情似火的風(fēng)格。
本研究基于韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法的人際功能理論,探討世界杯官方歌詞實(shí)現(xiàn)人際意義的特定方式。語(yǔ)氣系統(tǒng)方面,陳述句使用頻率最高,祈使句和疑問(wèn)句次之。作詞者使用陳述句直接為聽(tīng)眾提供信息的同時(shí),表達(dá)了各國(guó)對(duì)世界杯的觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度。情態(tài)系統(tǒng)方面,更多使用積極的中、低值情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)可能性和傾向性、經(jīng)常性和義務(wù)性。聽(tīng)眾較容易接受作詞者的觀(guān)點(diǎn),避免判斷的絕對(duì)性和主觀(guān)性,對(duì)作詞者形象的塑造有積極的作用。人際系統(tǒng)方面,作詞者采用了三種人稱(chēng)代詞來(lái)維持人際關(guān)系。第一人稱(chēng)代詞使用頻率最高,直接表達(dá)想法,使陳述更為可信。第二人稱(chēng)代詞包括聽(tīng)眾在對(duì)話(huà)內(nèi),引導(dǎo)聽(tīng)眾從作詞者的角度看,隱晦地表明態(tài)度。第三人稱(chēng)代詞拉近了與聽(tīng)眾的距離,容易達(dá)成共識(shí)。
本研究基于數(shù)據(jù)的分析證明了人際理論可以有效地應(yīng)用于研究新數(shù)據(jù)和豐富實(shí)際應(yīng)用。首先,可以進(jìn)行不同語(yǔ)言形式的歌曲文本之間的對(duì)比分析,如中文和英文,探討不同語(yǔ)言形式人際意義實(shí)現(xiàn)的相似和差異之處以及造成這種差異的原因。其次,可以用不同的理論來(lái)分析WCOSLs,如其他方面的系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論、概念功能和文本功能。最后,可以進(jìn)行一個(gè)歌詞歷時(shí)研究,在不同時(shí)期收集相同數(shù)量的歌詞進(jìn)行分析,進(jìn)一步地探索不同時(shí)期歌詞的其世界觀(guān)、人生觀(guān)和價(jià)值觀(guān)的具體特點(diǎn)。
然而,由于筆者知識(shí)水平有限,還存在很多不足之處:首先,收集到的數(shù)據(jù)有限,隨著新歌詞的收錄,各種實(shí)現(xiàn)手段研究頻率分布結(jié)果可能不同,應(yīng)該采用更全面的方法收集分析數(shù)據(jù)。其次,由于時(shí)間和知識(shí)的有限,本研究只側(cè)重于某語(yǔ)言學(xué)方面,其研究范圍可以更廣泛。最后,沒(méi)有精確的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量數(shù)據(jù)的分類(lèi)和分析過(guò)程,存在一定的主觀(guān)性。為了盡可能避免主觀(guān)性,筆者在數(shù)據(jù)分類(lèi)和分析的過(guò)程中與其他研究人員進(jìn)行了討論,使結(jié)果更精確。筆者將分析更多不同類(lèi)型歌曲所包含的人際意義,為歌詞語(yǔ)篇的人際意義研究提供一定的參考。