,
(1、2天津師范大學(xué) 文學(xué)院,天津 300387)
“文哏”相聲的類型與程式(上)
李麗丹1,王燁2
(1、2天津師范大學(xué) 文學(xué)院,天津 300387)
“文哏”相聲是運(yùn)用傳統(tǒng)文化,以“說”為主,進(jìn)行知識(shí)性、趣味性批解的相聲藝術(shù),包括四大名著為代表的經(jīng)典小說類的批解、歷史典故類的批解、詩詞歌賦類的應(yīng)對(duì)、蒙學(xué)及儒學(xué)經(jīng)典類的批解等內(nèi)容?!拔倪纭毕嗦晱娜宋锷矸?、貫口到故事情節(jié)的設(shè)定都具有程式化的特點(diǎn),分析其程式化的形成與內(nèi)容特點(diǎn)對(duì)于相聲的歷史發(fā)展、文化價(jià)值和當(dāng)前的相聲創(chuàng)作和發(fā)展具有一定的意義。
相聲;“文哏”;類型;程式
“說、學(xué)、逗、唱”歷來被視為相聲的四項(xiàng)基本功,“學(xué)”居首要,“包括‘說’、‘批’、‘念’、‘講’四種手法。”[1]P113其中的“批”即《歪批三國(guó)》一類,包括能夠大量運(yùn)用傳統(tǒng)文化中的文學(xué)經(jīng)典、歷史典故等“雅”文化的內(nèi)容為材料進(jìn)行表演,這類通常被稱為“文哏”。現(xiàn)有的相聲研究中,對(duì)于“文哏”的研究不多,“文哏”一說在表演藝人和聽眾之間都有一定的共識(shí),但對(duì)“文哏”相聲的學(xué)術(shù)界定、“文哏”的價(jià)值與意義等尚缺乏探討。
對(duì)于什么是“文哏”,目前說法不一。有相聲愛好者如此解釋“文哏”:
在相聲演藝中,習(xí)慣把以敘述為主,有人物行動(dòng)、喜劇情節(jié)的段子稱為“文哏”。將以說功為主的演員贊為“擅長(zhǎng)文哏”。對(duì)大部單口相聲也統(tǒng)稱“文哏”。文哏,就是以文學(xué)作品為基本內(nèi)容的段子,說起來比較文雅,含有知識(shí)性……[2]
新浪網(wǎng)的主持人趙寧對(duì)相聲藝人徐德亮②的采訪中,曾問到如何解釋“文哏”和被稱為“新文哏”的問題,徐德亮如此回答:
文哏和打哏、鬧哏是表演風(fēng)格,文哏在傳統(tǒng)來說可能認(rèn)為更文一點(diǎn)的段子?!倪纭⒋蜻绲鹊冗@些東西是相聲的風(fēng)格,文哏相聲在過去比如批三國(guó)、批水滸、對(duì)春聯(lián)、八大文學(xué),以詩詞歌賦文字形式呈現(xiàn)的相聲東西就是文哏,打哏就是打腦袋,倫理哏是互相的在倫理上占便宜?!行碌目茖W(xué)、新的科技、新的學(xué)術(shù)思想融入其中,這種相聲叫新文哏,當(dāng)然表現(xiàn)形式還是兩個(gè)人在說,而且不會(huì)說一些很新的老百姓聽不懂的名詞。[3]
還有一些接近“文哏”的說法,如高玉琮先生認(rèn)為:“當(dāng)然也有被稱為‘娛樂型’、‘知識(shí)型’的相聲,如《繞口令》、《燈謎》、《對(duì)對(duì)子》、《菜單子》、《八扇屏》、《白事會(huì)》、《戲劇雜談》等同樣也是膾炙人口,百聽不厭。”[4]
歸納起來,主要有以下幾種認(rèn)知:一是指在相聲表演中以說為主的藝術(shù)表演風(fēng)格;二是指以文人生活、文學(xué)、音樂、戲曲或者歷史知識(shí)等為相聲包袱的段子;三是指具有知識(shí)分子氣質(zhì)的相聲演員表演的運(yùn)用大量文學(xué)修辭手法的相聲段子;四是“文哏”即“溫哏”,指藝人通過不急不徐、不溫不火的表演,慢慢抖包袱引人發(fā)笑的相聲表演。
以上諸多說法中,較具共性的是對(duì)“文哏”相聲的經(jīng)典段子與較知名的“文哏”相聲藝人的認(rèn)知。典型的“文哏”段子中,有《字相》,《開粥廠》、《夸住宅》、《賣五器》、《吃元宵》,《文章會(huì)》、《論捧逗》、《批三國(guó)》、《打燈謎》、《對(duì)春聯(lián)》、《五行詩》、《文章會(huì)》、《朱夫子》、《八扇屏》等。也有一些反映民俗的段子被認(rèn)為是“文哏”,如《白事會(huì)》、《紅事會(huì)》、《大上壽》等。公認(rèn)的 “文哏”相聲藝人代表為馬三立、蘇文茂這兩位津門相聲的代表人物①。近年來,相聲藝人徐德亮被郭德綱等人稱為“新文哏”,細(xì)考“文哏”段子的一些共有特征,需要對(duì)“新文哏”的說法慎重對(duì)待。
在相聲發(fā)展史上,有一段時(shí)期,相聲藝人表演什么段子,如何表演等均與師承門規(guī)有密切關(guān)系,如未獲許可而表演就會(huì)被視為“偷活兒”,為行規(guī)所不許,一般也不太允許擅自改動(dòng)已經(jīng)成熟、知名的段子。清末時(shí),藝人們創(chuàng)作了一批“文哏”相聲,《笑海》介紹,張杰堯先生③就說過《批列國(guó)》、《批西漢》、《批三國(guó)》、《批水滸》、《批西游》、《批封神榜》和《批聊齋》等段子。1956年劉寶瑞先生④進(jìn)一步整理了這些作品,被多人搬演,就現(xiàn)在流傳下來的錄音來看,有劉寶瑞與郭全寶;侯寶林與郭啟儒(這兩段都是1961年中央人民廣播電臺(tái)的錄音);蘇文茂與朱相臣、馬志存、趙世忠;高笑林與馮寶華(這兩位的段子名字為《講三國(guó)》,來自90年代天津錄制的《中國(guó)傳統(tǒng)相聲集錦》)等。直至上世紀(jì)上半葉,由于曲藝界行規(guī)森嚴(yán),一些傳統(tǒng)的相聲段子改編較少,但在近50余年來,相聲界的行規(guī)有了不少變化,出現(xiàn)多人使用相同、相近的“活兒”,并形成了特色各異的“異文”。以上經(jīng)典的“文哏”段子中,“異文”數(shù)量豐富的有《八扇屏》、《文章會(huì)》、《打燈謎》、《批三國(guó)》。1980年代創(chuàng)作的《紅樓百科》也被視為“文哏”經(jīng)典。
1951年,老舍在《談相聲的改造》中,把他在民國(guó)時(shí)期聽過的相聲分成了四類:[5]P193-210
1.貫活類,即一口氣說完的長(zhǎng)段子。
2.口技類,即表現(xiàn)藝人口技特長(zhǎng)的段子。
3.書史類,即利用書史改編的段子。
4.逗笑類,即純粹逗笑的段子。
其中“書史類”即利用書史知識(shí)進(jìn)行編創(chuàng)表演。“文哏”既有貫活類,也有書史類,但介于書史類與改編逗笑之間。在天津方言中,“哏兒”指“可樂”、“可笑”,常被用于“倍兒哏兒”等說法指“特別好玩,特別可愛”等意思,“文哏”多指以(假裝)斯文、不懂裝懂而歪講、歪批、歪用具有傳統(tǒng)文化的知識(shí)性內(nèi)容,從而引起懂行者的恥笑,令聽者發(fā)笑。至于視“文哏”相聲為一種表演風(fēng)格,則應(yīng)注意表演風(fēng)格往往受內(nèi)容的影響與限制,因“文哏”表演的內(nèi)容與傳統(tǒng)文化知識(shí)緊密相關(guān),“文哏”相聲一般不會(huì)使用“打哏”與柳活兒。由此而觀,這些被視為“文哏”經(jīng)典的作品,具有以下共同性:表演內(nèi)容圍繞某部文學(xué)經(jīng)典或者著名的歷史人物、某類傳統(tǒng)文化知識(shí)與技能展開,表演技能以“說”為主,表演風(fēng)格溫文漸進(jìn)。
相聲是活態(tài)藝術(shù),“文哏”相聲的特點(diǎn)既體現(xiàn)在其內(nèi)容的“文”(知識(shí)性)上,也體現(xiàn)在相聲表演者藝術(shù)的“文”(文雅)上。本文僅限于對(duì)在內(nèi)容上較為公認(rèn)的“文哏”相聲的記錄文本進(jìn)行分析,對(duì)“文哏”相聲的類型進(jìn)行考察?!吨袊?guó)傳統(tǒng)相聲大全》(四卷本)、《高英培表演相聲精品集》、《蘇文茂相聲選》、《笑匠雜笈——馬志明表演相聲選集》等保存為數(shù)眾多的傳統(tǒng)“文哏”相聲的記錄稿和整理稿,據(jù)之,筆者將“文哏”相聲分為以下主要類型:
(一)小說類“文哏”
小說類“文哏”指以“四大名著”和《聊齋志異》、《東周志》等一系列中國(guó)古代小說的故事情節(jié)、人物形象等為基礎(chǔ),以歪批、歪解等方式來組織“包袱”的“文哏”相聲。如《一肚子三國(guó)》、《后補(bǔ)三國(guó)》、《歪批三國(guó)》、《紅樓百科》、《批列國(guó)》、《批水滸》、《批西游》、《批封神榜》、《批聊齋》等。
在這些作品中,尤其以《歪批三國(guó)》最具有代表性也最受歡迎,多對(duì)相聲名家都在傳統(tǒng)段子的基礎(chǔ)上進(jìn)行了創(chuàng)新表演,較為知名的相聲藝人搭擋有侯寶林和郭啟儒、劉寶瑞和郭全寶、蘇文茂和朱相臣以及郭德綱和于謙?!锻崤龂?guó)》的各個(gè)版本共同呈現(xiàn)出小說類“文哏”的鮮明特點(diǎn),侯寶林、劉寶瑞、蘇文茂三個(gè)版本的《歪批三國(guó)》,都以《三國(guó)演義》的定名原因——書中帶“三”的回目多為主要切入點(diǎn),圍繞對(duì)“三”的疑惑與討論來展開批講,但三段所涉及的批講問題以及相聲的“底包袱”有一定的差別。
侯版《歪批三國(guó)》具有極強(qiáng)的普及《三國(guó)演義》的性質(zhì),聽眾通過這個(gè)段子可以接觸到古典文學(xué)研究者的傳統(tǒng)解讀成果,在不經(jīng)意間獲得較為專業(yè)的學(xué)科知識(shí),這與侯寶林先生的博覽以及其不留痕跡地融知識(shí)性、趣味性于一體的寓教于樂的高超表演技藝有密切關(guān)系。如毛宗崗在《讀三國(guó)志法》中提到“吾以為三國(guó)有三奇,可稱三絕:諸葛亮一絕也,關(guān)云長(zhǎng)一絕也,曹操亦一絕也。歷稽載籍,賢相林立,而名高萬古者莫如孔明。歷稽載籍,名將如云,而絕倫超群者莫如云長(zhǎng)。歷稽載籍,奸雄接踵,而智足以攬人才而欺天下者莫如曹操?!闭麄€(gè)段子亦從“三”字入手,思路與毛宗崗相似,且段子也以此三人作為重點(diǎn)批講對(duì)象,可謂標(biāo)古人之所及。而全段中體現(xiàn)這一點(diǎn)的典型例子即最后的“底包袱”:“三妻”一一三人對(duì)妻子的態(tài)度,即劉備撇妻、呂布戀妻、劉安殺妻。這一“底包袱”的創(chuàng)作表演,更是直接來源于《毛批三國(guó)演義》?!睹龂?guó)演義》中批注 “劉安殺妻” 一段時(shí)如是說:“千金買駿骨,百金謝狼肉,一上黃金臺(tái),一飽劉君腹。劉安得此金,又可娶一妻矣!但恐無人肯嫁之耳。何也?恐其又當(dāng)作野味請(qǐng)客也?!倍畎妗巴崤龂?guó)”合理巧妙地把這段文言批注變成了通俗易懂的相聲語言呈現(xiàn)出來了:
甲:劉安這小子就這么樣發(fā)的財(cái)。
乙:陡然而富呀!
甲:一千兩金子。
乙:啊。
甲:買房子,置地,吃好的,喝好的,穿好的。
乙:那還用說呀?
甲:物質(zhì)享受那是太好了。
乙:當(dāng)然嘍。
甲:精神上太枯燥了。
乙:怎么?
甲:街坊鄰居誰都不理他
乙:嗯?
甲:打了半輩子光棍。
乙:哎,有錢了可以再娶一房呀。
甲:誰家有姑娘也不給他呀!
乙:怎么?
甲:怕他來朋友沒菜再給宰嘍。
乙:又吃啦!
侯版《歪批三國(guó)》所表現(xiàn)出來的批講觀點(diǎn),亦莊亦諧,正反相成,于幽默中體現(xiàn)出文人學(xué)者般的研究風(fēng)度。
劉寶瑞先生在演繹這段《歪批三國(guó)》時(shí),則更多地融入了自己夸張玩笑的喜劇態(tài)度,以《三國(guó)演義》的個(gè)別劇情為引子,以主要人物之間的評(píng)點(diǎn)比較為主線,完成“樂談三國(guó)”的目的。“三個(gè)不知道”(周瑜、諸葛亮、張飛姥姥家姓什么)的“底包袱”,則將這樣的玩笑式評(píng)點(diǎn)推向了高潮。“既生瑜何生亮”、“吳氏生飛” (無事生非)的最終曲解,使聽眾感覺到古典小說的信息容量在相聲演員的彼此玩笑中無形中擴(kuò)大了,笑聲止而意猶未盡。
蘇版《歪批三國(guó)》(又稱《蘇批三國(guó)》)有著蘇文茂先生的獨(dú)特風(fēng)格。與其他版本相比,蘇版吸收傳統(tǒng)的精華,突出了對(duì)胡批亂批的假文人“蘇君文茂”這一人物形象的塑造,通過批講“三不明”、“三匹驢”、“三奇”及“三個(gè)做小買賣兒的”等荒唐的問題,利用誤會(huì)、諧音及曲解褒貶等手法制造“包袱”,故弄玄虛、夸夸其談地把荒唐之言說得“義正言辭”、“有理有據(jù)”,從而對(duì)不學(xué)無術(shù)、讀書不求甚解而又酸文假醋的人進(jìn)行了深刻諷刺,這與蘇文茂溫文爾雅的自身?xiàng)l件和氣質(zhì)特點(diǎn)又起到了“文”與“形”的反襯效果。蘇版《歪批三國(guó)》不再是單純地批講,而是將相聲的諷刺藝術(shù)發(fā)揮到了一定的高度,是相聲這一表演藝術(shù)對(duì)表演性、文學(xué)性、趣味性與諷刺性的大綜合。
郭版《歪批三國(guó)》充分結(jié)合了之前所有的版本,重點(diǎn)傳承其中精華的文學(xué)性觀點(diǎn)及娛樂性笑點(diǎn),有所創(chuàng)新地設(shè)計(jì)最后“三國(guó)人物再就業(yè)”這一包袱,依舊利用《三國(guó)演義》的故事典故及人物個(gè)性,使聽眾在發(fā)笑的同時(shí),更加深刻地記住了其中所包含的知識(shí)點(diǎn),更輕松地體會(huì)到知識(shí)性的存在。
以上三段《歪批三國(guó)》基本圍繞一正一反兩個(gè)角色來展開;逗哏者往往以“學(xué)者”、“研究者”、“愛好者”等身份通過文字游戲而幽默風(fēng)趣地對(duì)經(jīng)典文學(xué)作品進(jìn)行歪批歪講。歪批歪講又可分為兩部分,其內(nèi)容及作用各不相同,其中一部分屬于完全的“強(qiáng)詞奪理”,是對(duì)“不懂裝懂”的“專家”、“學(xué)者”、“知識(shí)分子”等的諷刺,另一部分則是以歪批的表面形式呈現(xiàn)前人的文學(xué)解讀,以較為鮮明的觀點(diǎn)闡釋古典小說中的故事情節(jié),如上文中提到的侯版里“三妻”的“底包袱”。
小說類“文哏”在保持相聲娛樂性質(zhì)的同時(shí),也在不斷加強(qiáng)尖銳的諷刺特性,且一直在向較為專業(yè)的知識(shí)性靠攏。可以說,《歪批三國(guó)》連同各個(gè)風(fēng)格的批講小說文本、情節(jié)、人物的段子,共同形成了一種相聲體系中的小說百科大全系統(tǒng)。這種系統(tǒng),不僅使聽眾對(duì)中國(guó)古典小說有了繼續(xù)探索的興趣,也讓相聲表演者有了深入研究小說文本以創(chuàng)新的動(dòng)力,更重要的是,在古典小說不斷反哺民間藝術(shù)的過程中,文學(xué)與說唱藝術(shù)彼此融合,為彼此提供了更廣闊的發(fā)展空間。
(二)歷史典故類“文哏”
此類“文哏”多為單口,以歷史典故為內(nèi)容,以敘述為主,用類似于評(píng)書的技法,結(jié)合表演時(shí)的時(shí)代特征設(shè)置“幽默點(diǎn)”,從而抖出“包袱”。如《飛筆點(diǎn)太原》、《解學(xué)士》、《劉伶醉酒》、《紀(jì)曉嵐》、《韓信算卦》、《秦瓊觀陣》、《講帝號(hào)》等。歷史典故類“文哏”需要深刻還原當(dāng)時(shí)的歷史情境,描摹人物形象要全面,其言談舉止、性格等都要在語言敘述中得到充分展示,還要加入表演者的個(gè)人敘述情感。
其中也有歪講取勝的段子,但歷史典故類“文哏”的歪講特點(diǎn)與歪批小說的性質(zhì)不一樣。以《講帝號(hào)》為例,封建時(shí)期歷代皇帝的帝號(hào)主要是吉祥詞語的代表,而《講帝號(hào)》卻以歪講的方式賦予帝號(hào)荒唐可笑的具體含義,且“有理有據(jù)”,如“宣統(tǒng)”取諧音“懸捅”——“懸著就給捅了”,“光緒”取諧意“光了再緒上點(diǎn)兒”,這是對(duì)封建王朝及制度的一種批判,也是對(duì)清末屈辱歷史的一種惋惜和憤恨。這樣,聽眾不僅記住了清代各封建皇帝的帝號(hào)稱謂,而且對(duì)創(chuàng)作者和表演者的個(gè)人情感也有了一定了解和認(rèn)同。這樣便達(dá)到了知識(shí)性與情感體驗(yàn)的融合。
(三)詩詞歌賦類“文哏”
此類“文哏”主要以創(chuàng)作詩詞曲賦為表演的線索,以現(xiàn)場(chǎng)即興創(chuàng)作為形式,以自嘲、歪詩歪句來安排笑料,如《西江月》、《五行詩》、《韻調(diào)詩》(天津籍青年演員許春山近年新創(chuàng)作)等。在屬于自嘲及正講的段子里,馬三立、王鳳山的《西江月》較有代表性。
《西江月》的表演以自嘲的方式,在敘述了一系列諸如數(shù)學(xué)家、生物學(xué)家等“職業(yè)”的失敗之后,展示了自己作為文學(xué)愛好者的寫詩才能。笑料主要集中于前半部分,而逗哏者關(guān)于《西江月》曲牌的創(chuàng)作很符合“六六七六”的字?jǐn)?shù)要求以及押韻要求,以唱時(shí)代頌歌為主題,符合正講的特征,同時(shí)為聽眾普及了有關(guān)《西江月》曲牌的一些基本特征。
另一種歪詩歪句類型的以《五行詩》為典型代表,捧逗雙方一正一歪,展開作詩的文字游戲。捧哏者為觀眾提供正確的、有品位的作詩范例,而逗哏者則會(huì)肆意發(fā)揮,以歪詩歪句本身不合理的笑點(diǎn)及歪詩歪句所產(chǎn)生的附加效果來博聽眾一笑。
(四)蒙學(xué)及儒學(xué)經(jīng)典類“文哏”
此類“文哏”主要是以《百家姓》、《三字經(jīng)》、《論語》、《四書》等一系列古代蒙學(xué)及儒學(xué)經(jīng)典文本中的經(jīng)典語句為藍(lán)本,以歪批歪講的方式來逗笑聽眾,如《歪講百家姓》、《歪講三字經(jīng)》、《講四書》、《講論語》等。
其特點(diǎn)與小說類“文哏”的特點(diǎn)基本相似,只是在組織和表演過程中依托的是古代蒙學(xué)及儒學(xué)經(jīng)典文本中的經(jīng)典語句,主要是普及理解句讀,沒有或較少有故事情節(jié)的參與,且句讀的含義相對(duì)固定。正是由于這種情況,對(duì)古代蒙學(xué)及儒學(xué)經(jīng)典文本中的經(jīng)典語句的解讀并未像解讀小說類文本那樣具有多樣性的特點(diǎn),因此在“包袱”的傳承翻新方面不是特別突出。這也是由于古代蒙學(xué)及儒學(xué)經(jīng)典文本中的經(jīng)典語句的特征所決定的。
(五)其他類
“文哏”相聲的知識(shí)性決定了它具有強(qiáng)大的包容性。也就是說,各個(gè)領(lǐng)域的知識(shí)均可“入活”。傳統(tǒng)的《文章會(huì)》展現(xiàn)的是古代科舉八股文創(chuàng)作的笑料;《天文學(xué)》等主要展現(xiàn)天文學(xué)與人體類比的知識(shí);《古人情緣》等批講的是古代傳說的愛情故事;《巧對(duì)春聯(lián)》、《對(duì)春聯(lián)》、《對(duì)對(duì)子》等則是以文字游戲的方式展現(xiàn)民俗方面的內(nèi)容;而《雙子意》、《考字兒》等段子也是通過文字游戲,展現(xiàn)文史各個(gè)領(lǐng)域的小趣聞小軼事。總之,包羅萬象的內(nèi)容在表演者高超敘述技巧的加工下,體現(xiàn)著民間文學(xué)的特質(zhì)。觀眾在笑聲之余,亦能從包羅萬象的內(nèi)容學(xué)到包羅萬象的知識(shí)。
傳統(tǒng)“文哏”相聲所涉及的題材、體裁種類較為集中于古代經(jīng)典文學(xué)作品與傳統(tǒng)文化。以小說類“文哏”作品為例,它們主要圍繞四大名著及人們耳熟能詳?shù)摹读凝S》等小說展開。這與相聲起源于通俗大眾,如果用很多聽眾不熟悉的文學(xué)作品去組織段子,可能會(huì)出現(xiàn)冷場(chǎng)或過“溫”的局面,因此傳統(tǒng)藝人似乎不愿意過多地去改變段子的最初的基礎(chǔ)藍(lán)本。但口頭藝術(shù)必然又是不斷變化的,在變化中又必然有所創(chuàng)新,那些自相聲起源便流傳下來的諸如解讀《三國(guó)》的傳統(tǒng)“藍(lán)本”,如今的相聲表演者已經(jīng)開始在“包袱”設(shè)置上更新了,如前文論述的郭版《歪批三國(guó)》。
而另一方面,創(chuàng)編新“文哏藍(lán)本”問題也得到了現(xiàn)代相聲演員的注意。最具代表性的就是以徐德亮、宋德全為代表進(jìn)行的“新文哏”創(chuàng)作和表演。代表作品有《進(jìn)化論》、《安得廣廈千萬間》等。這些段子,以黑色幽默的表現(xiàn)方式,利用天馬行空的想象來敘述一個(gè)道理或一些社會(huì)現(xiàn)實(shí)。將新的科學(xué)、新的學(xué)術(shù)、新的觀念,充滿人文性地融入到最新的故事敘述中去。
注釋:
①馬三立(1914-2003)著名相聲表演大師,曾任中國(guó)曲藝家協(xié)會(huì)顧問、天津市曲藝家協(xié)會(huì)名譽(yù)主席,擅演“貫口”和文哏段子。
蘇文茂(滿族,1929-)著名相聲演員,曾任天津市相聲研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。其相聲表演具有“文而不溫”的藝術(shù)特色,是“文哏”的杰出代表,有“文哏大師”的美譽(yù)。
②徐德亮(原名徐亮,滿族,1979- ),北京大學(xué)中文系古典文獻(xiàn)專業(yè)文學(xué)學(xué)士,百度介紹其為“相聲藝人、曲藝研究家”,代表作品包括《西江月》、《進(jìn)化論》、《安得廣廈千萬間》等。
③張杰堯(1893-1971),相聲藝人,代表作品《關(guān)公戰(zhàn)秦瓊》、《羅成戲貂嬋》、《張飛打嚴(yán)蒿》等。
④劉寶瑞(1915-1968)相聲藝術(shù)大師,“單口大王”,代表作品《連升三級(jí)》、《珍珠白玉翡翠湯》等。
[1]王決,汪景壽,[日]藤田香.中國(guó)相聲史[M].北京:百花文藝出版社,2012.
[2]http://www.baike.com/wiki/%E6%96%87%E5%93%8F.
[3]http://ent.sina.com.cn/j/2006-06-12/ba1119852.shtml.
[4]高玉琮.傳統(tǒng)相聲的回歸與相聲藝術(shù)發(fā)展[J].文藝研究,2003,(2).
[5]老舍.老舍曲藝文選[C].北京:中國(guó)曲藝出版社,1982.
“Wengen”Cross-talk:TypesandFormulas
LI Lidan, WANG Ye
“Wengen” cross-talk is a traditional form of art with “speaking” as the main component combining knowledgeable and funny criticism and explanation; the criticism and explanation involve Four Classic Novels, historic allusions, poetry and verses, traditional Chinese primers and Confucian readers. This cross-talk has the features of formulas in terms of role identities, narration and plot; an analysis of features for its formation and contents is significant for the historic development and cultural values of cross-talks as well as the creation and development of contemporary cross-talks.
cross-talk; “Wengen”; type; formula
I27
A
1003-6644(2015)01-0085-05
2015-01-03
天津市藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃研究規(guī)劃項(xiàng)目“城市文化場(chǎng)域中的天津相聲”[編號(hào):B12070]。
1 李麗丹,女,漢族,湖北松滋人,博士,天津師范大學(xué)文學(xué)院教師;2 王燁,男,漢族,天津人,碩士,天津師范大學(xué)文學(xué)院教師。
責(zé)任編輯:杜國(guó)景
貴州民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年1期