馬秀蘭
(揭陽職業(yè)技術(shù)學院外語系,廣東揭陽 522000)
空間建構(gòu)模式與語義跳躍
——新義的在線意義建構(gòu)研究
馬秀蘭
(揭陽職業(yè)技術(shù)學院外語系,廣東揭陽 522000)
空間構(gòu)建模式是認知語言學發(fā)展的成果之一。隨著人們對語言研究從形式到意義的轉(zhuǎn)變,意義在線構(gòu)建成重要的研究領(lǐng)域之一。新義的出現(xiàn)和流行豐富了詞匯意義和表達的多樣性。它的出現(xiàn)依賴背景知識,語境之間的關(guān)系和矛盾以及概念整合,三者聯(lián)系和作用,化解語義跳躍,產(chǎn)生首創(chuàng)層次,新義出現(xiàn)。
空間構(gòu)建模式;新義;在線意義建構(gòu);整合;語義跳躍
Coulson(2010)在《語義跳躍——意義建構(gòu)的框架轉(zhuǎn)換與概念整合》(Semantic Leaps:Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction)中提出了空間建構(gòu)模式。這一理論是在框架理論、心里空間理論和概念整合理論的基礎(chǔ)上提出的。在話語理解過程中,大腦會激活關(guān)于人、事物和事件的各種語言和非語言的知識框架,并存儲在工作記憶中。Fauconnier(1985/1994)把這些儲存在思維中暫時的、在線的話語信息的集合稱之為心理空間(張輝,楊波2008)。Fauconnier在《思維與語言中的映射》(Mappings in Thought and Language,1997)中正式提出,概念整合是四個心智空間通過投射、映射和動態(tài)的模擬彼此連接起來,產(chǎn)生新的關(guān)系和構(gòu)造,最終形成新意義和新概念的動態(tài)的、創(chuàng)造性的認知活動。Fauconnier(1997)、Fauconnier&Sweetser(1996)和Coulson(2001)把心理空間和概念整合發(fā)展成了話語理解和話語管理(discourse management)的一個綜合性的認知理論(張輝,楊波2008)。Fauconnier及其認知語言學研究中心的同事們大大發(fā)展和完善了他的認知語言學理論,將心理空間理論發(fā)展成了概念整合理論(王正元2006)。Coulson曾經(jīng)跟隨Fauconnier教授學習,進一步發(fā)展了概念整合理論,提出了空間構(gòu)建模式。
1.1 空間構(gòu)建模式與語義跳躍
Coulson用空間構(gòu)建模式解釋語義跳躍(semantic leaps)。語義跳躍不是一個術(shù)語,而是一組有趣的自然語言現(xiàn)象。它包括各種不能從字典里找到的非標準意義,尤其是不能用傳統(tǒng)分析計算出的意義(如隱喻、轉(zhuǎn)喻、夸張、暗諷等)……由于我們在意義建構(gòu)中使用了背景知識,許多語義跳躍是必須的(Coulson 2010)??臻g建構(gòu)模式的主要目的是,說明和解釋說話人在某一具體的語境下獲得一定的語言輸入,并利用意義建構(gòu)的創(chuàng)造性過程,最終形成語境中被充實的意義(enriched meaning)。空間建構(gòu)模式有三個重要的意義建構(gòu)過程:把信息切分為心里空間,建立在不同心里空間中框架之間的映現(xiàn),整合來自不同認知域的信息(Coulson 2010)。Coulson強調(diào)在線意義建構(gòu)中背景知識、語言和語境三者的立體整合,而不是單純的聚焦語言本身。背景知識參與了構(gòu)建心里空間,連接心里空間以及在整合心里空間過程中對意義創(chuàng)造性的貢獻,背景知識雖重要但不能完全決定意義構(gòu)建。語境是另外一個不可缺少的成分,它可以解釋為什么相同的詞在不同的語境中會有不同的意義。語境和背景知識為意義的在線構(gòu)建提供了兩維空間,他們和語言一起構(gòu)成了立體的三維空間,為意義構(gòu)建奠定了多層次、多維度的動態(tài)模式框架。
1.2 新義產(chǎn)生
語言符號隨著認知范疇和語義范疇而變化,是動態(tài)的(趙艷芳2001)。新范疇的產(chǎn)生需要新的語言形式來表達相應(yīng)的概念。新詞的出現(xiàn)是人們進行范疇化和概念化的結(jié)果,它以現(xiàn)有詞匯中的概念原型為起點,或構(gòu)造新詞或賦予舊詞以新義(楊彬2007)。在社會、經(jīng)濟和科學技術(shù)的發(fā)展等因素推動下,很多詞匯出現(xiàn)了表達新范疇的新義。傳統(tǒng)詞匯學認為,新義的發(fā)展主要是通過引申、轉(zhuǎn)換、隱喻等方式獲得新的詞義范疇,卻并未詳細闡釋這些方式為何會促使舊詞產(chǎn)生新義及具體的產(chǎn)生機制??臻g構(gòu)建模式下新義的產(chǎn)生機制會詳細地闡釋新義的產(chǎn)生過程、產(chǎn)生方式、產(chǎn)生的動因等。本研究只限于舊詞新義,即在原有詞語詞義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生被人們普通接受的新的意義,而這些新義在字典里是找不到的或后來增加到義項里面,有些是根本不會出現(xiàn)在字典里的,無法用傳統(tǒng)的方法計算解析,即語義跳躍,例如,土豪——富有但品味低的人;臨時工——替罪羊;expects——潛在的客戶等。
2.1 新義與信息切分和心里空間構(gòu)建
意義是說話人在語言和非語言的提示的基礎(chǔ)上所積極構(gòu)建的產(chǎn)物……人們不是在編碼意義,而是使用信息去幫助他們組合話語事件的認知模式。心里空間構(gòu)建模式認為,意義建構(gòu)中首先要將消息層面(messagelevel)的信息劃分成不同的心里空間,這是源于在理解消息時必需要建立不同知識的信息子集(Coulson 2010)。理解不同話語中的詞匯必須要有建立相應(yīng)的信息子集的背景知識,構(gòu)建心里空間。
“土豪”一詞源起于2013年8月初流傳的一則青年和禪師的問答笑話……(土豪.360百科.http://baike.SO. com/doc/299254.htm1)?!巴梁溃覀兛梢宰雠笥褑??”土豪開始出現(xiàn)并流行。2013年11月,土豪大媽背旅行袋裝金條買賓利豪車(http://baike.baidu.com/subview/ 1147101/11850306.htm fr=aladdin),“土豪大媽”出現(xiàn)。
“土豪”在這里具有形容詞性,修飾名詞“大媽”。我們無法從字典里找到例子里解釋“土豪”的義項,或用傳統(tǒng)的方法計算出它的意義,需要借助空間構(gòu)建模式來闡釋它的意義構(gòu)建,首先切分信息并構(gòu)建心里空間。理解“土豪”需要將整個句子的信息進行切分,構(gòu)建多個心里空間,分別是“買”、“時間”、“大媽”、“旅行袋”、“金條”、“豪車”,其中后五個心里空間嵌入“買”這一事件心理空間,是包含在“買”這個大心里空間里的小心里空間,關(guān)于這些空間因素的知識是必須的,如“時間”心里空間,“2013年11月”中國經(jīng)濟經(jīng)歷了數(shù)十年的高速發(fā)展,許多中國人已經(jīng)比較富裕;網(wǎng)絡(luò)非常繁榮;土地歸國家或集體所有。再如“買”這一事件心里空間,誰買、買什么、用什么買、什么時間、地點等。從下圖中可以看出,每個心里空間填充有不同的成分,具體分析如下:
圖表1 心里空間構(gòu)建與填充
2.2 新義與心里空間映射投射連接
Fauconnier(1994)把話語的意義構(gòu)建看作是通過激活兩個或多個空間并對其進行合成(blending)以產(chǎn)生新空間,及形成新概念的過程。該過程涉及到跨空間映射(cross-space mapping)。心里空間構(gòu)建模式認為信息的出現(xiàn),會填充相應(yīng)的心里空間,理解的主要目的是要確定心里空間里激活的成分之間的聯(lián)系,以及心里空間之間的結(jié)構(gòu)映射。進一步確定了信息的填充功能和空間映射聯(lián)系的重要性。空間與空間之間的轉(zhuǎn)換連接是通過語言激發(fā)話語結(jié)構(gòu),借助空間映射通過連接關(guān)系完成實現(xiàn)。Coulson認為概念整合映射機理:映射是人的心智空間內(nèi)部與外部、表征與實質(zhì)、具體與抽象的諸多信息和概念特征的連通紐帶,映射連接是一個心智目標成員對另一個心智目標成員的呼應(yīng)……人的心智關(guān)系是通過映射連接起來的(Coulson,S.&T 2005)。
盡管與前幾年相比,大學新生的英語水平有了明顯提高,但仍有相當一部分學生的英語水平并不足以滿足ESP課程的要求。如果學習者沒有一定的英語基礎(chǔ),ESP教學因增加了專業(yè)內(nèi)容,且教學目標并不僅僅是對語言技能的訓練,從而將加重這些學生的學習負擔,他們會喪失英語學習的興趣。因而,現(xiàn)階段在我國高校大面積推廣ESP取代EGP顯然過于冒進。一個普遍接受的做法是在學習者通過大學英語四級考試以后再開展ESP教學,這樣教學效果將大大提高。目前,可以在學生入學英語水平普遍較高的院校進行試點ESP取代EGP,以為下一步改革積累經(jīng)驗。
例如:2013年11月,土豪大媽背旅行袋裝金條買賓利豪車。
當讀到“2013年11月”時,建立“時間”心里空間,讀到“土豪大媽”馬上切換到“買”這一事件心里空間。隨著話語的進行,“旅行袋”、“金條”、“豪車”心里空間之間相繼進行切換,并填充信息??臻g之間的切換是源于語言激發(fā)了話語不同的信息結(jié)構(gòu),如“土豪大媽”、“金條”、“豪車”、“旅行袋”心里空間填充了“買”這一事件成分,而他們本身也包含固有的信息結(jié)構(gòu)。作為輸入空間,他們彼此之間的跨空間投射聯(lián)系為以后的空間整合提供基本成分,為類屬空間提供依據(jù),也為理解“土豪”建立了基礎(chǔ)和前提,具體“買”這一事件跨空間投射關(guān)系分析如下圖:
圖表2 輸入心里空間聯(lián)結(jié)關(guān)系
從圖中可以看出,在“買”這一大的空間下,5個輸入空間之間的相互投射關(guān)系,根據(jù)每個輸入空間里不同的成分,形成不同關(guān)系進行連接。如輸入空間“2013年11月”對“土豪大媽”的投射關(guān)系,在“買”這一事件大的空間下,“2013年11月”是“買”發(fā)生的時間,“土豪大媽”是“買”動作的執(zhí)行者也就是施事者,時間對施事者,關(guān)系為時間。反過來,“2013年11月”對“土豪大媽”投射為施事者。其他心里空間投射也是如此互相投射。
2.3 新義與心里空間整合
空間構(gòu)建模式認為,語言雖然促發(fā)話語心里空間構(gòu)建和轉(zhuǎn)換,卻遠遠不能決定它話語的意義。意義建構(gòu)是語言、語境和背景知識的整合才創(chuàng)建話語使用者的認知模式(Coulson 2010)。調(diào)用語境和背景知識參與確定語言中的各種詞義的不確定性。整合過程中,輸入空間相互跨空間映射,并產(chǎn)生類屬空間和整合空間。輸入空間提供基本元素,類屬空間提供輸入空間共有的、抽象的信息,合成空間的部分意義元素來自輸入空間,同時提供不存在于輸入空間的、新穎的結(jié)構(gòu)(Coulson,S.&T 2005)。輸入空間之間的矛盾對立關(guān)系,會創(chuàng)造出突生結(jié)構(gòu),突生結(jié)構(gòu)是在整合過程中產(chǎn)生的,在整個整合網(wǎng)絡(luò)中,最后產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu),也就是新義。整合是個立體網(wǎng)絡(luò),新義的捕獲來至這個網(wǎng)絡(luò)動態(tài)對突生結(jié)構(gòu)整合的過程。Faneonnier and Turner認為,從輸入空間到整合空間的整合過程是通過關(guān)鍵關(guān)系實現(xiàn)的(張輝楊波,2008)。例如:2013年11月,土豪大媽背旅行袋裝金條買賓利豪車。在這一句子語境背景和各個心里空間構(gòu)建成分的作用下,整合“土豪”一詞的意義。
圖表3 心里空間整合
從圖中可以發(fā)現(xiàn),整合空間從輸入空間通過不同的關(guān)鍵關(guān)系有選擇地繼承了一些成分。描述為在某一時間,施事者角色土豪大媽通過旅行袋方式表征金條財富實現(xiàn)昂貴的價值目標豪車。
根據(jù)漢典,土豪詞性是名詞,意義是指舊社會農(nóng)村中有錢有勢的地主或地方上的惡霸豪紳(http://www. zdic.net/c/f/15/31070.htm)。詞性方面,“土豪大媽”里“土豪”一詞具有形容詞的修飾性,“土豪”詞性發(fā)生轉(zhuǎn)變。意義方面,依據(jù)土豪的意義組合“土豪大媽”可知其意義是指舊社會農(nóng)村中有錢有勢的地主大媽或地方上的惡霸豪紳大媽,發(fā)現(xiàn)此意義在這一具體句子語境的制約下邏輯矛盾,舊社會與事件發(fā)生的時間2013年11月之間的矛盾,地主豪紳與大媽稱呼之間的矛盾等,這些矛盾,產(chǎn)生突生結(jié)構(gòu),語義跳躍,“土豪”意義發(fā)生顫變。新義是在舊義基礎(chǔ)上產(chǎn)生的義項(張梅2006),舊義通過和語境、背景知識等整合產(chǎn)生首創(chuàng)層次,即在句子整合的基礎(chǔ)上再次進行整合產(chǎn)生新義。組合——“土豪大媽”發(fā)現(xiàn)“土豪”具有身份價值成分和土豪里含有共同成分——有錢和金條——富有的,相似對比成分農(nóng)村地主、豪紳和旅行袋——品味低的。在舊社會,農(nóng)村地主豪紳欺壓百姓、為富不仁、作惡多端、品質(zhì)低劣。“大媽”用粗,低廉的“旅行袋”裝精、貴的“金條”說明“大媽”品味低、不搭調(diào),“旅行袋”是用來裝旅行用品,“金條”要用高檔的箱子裝。完善——在“時間”、“大媽”制約下“土豪”表達角色具有的特征,通過關(guān)鍵關(guān)系從輸入空間繼承該有的詞義特征:公共成分富的和品味低的。拓展——推理大媽富有但品位低。首創(chuàng)層次出現(xiàn)“土豪”表示富有的、品位低的,即新義。由此發(fā)現(xiàn)新義的產(chǎn)生是在句子層面通過兩次整合、對比等關(guān)系心里模式下產(chǎn)生的。
同以往的新義認知模式相比,空間建構(gòu)模式從下面幾個方面更能揭示新義的本質(zhì)。
(1)層創(chuàng)結(jié)構(gòu)說明了新義創(chuàng)造性的存在,為新義的出現(xiàn)提供了理論依據(jù)。新義部分繼承了舊義成分,部分通過語境、背景知識的整合創(chuàng)造新成分。整合產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu),層創(chuàng)結(jié)構(gòu)不同于輸入空間的組織創(chuàng)新成分,它解釋了新義的新,即創(chuàng)造性。正是這種創(chuàng)造性解釋了新義不斷出現(xiàn)的理論原因。
(2)語境的動態(tài)性及背景知識歷時性說明了新義出現(xiàn)的社會根源,也說明了新義對語境、背景知識的依賴性。語境信息依賴社會、經(jīng)濟和文化因素,這些因素的變革發(fā)展,導(dǎo)致語境的動態(tài)變化,導(dǎo)致詞匯語用信息的臨時性。就詞匯或詞匯組合而言,臨時性指它們在特定語境制約下交際信息的暫存性、可變性、動態(tài)性(冉永平2008)。臨時性體現(xiàn)了詞匯語用信息對語境的依賴性,新義對語境的依賴性。百科全書等背景知識隨著時間的發(fā)展,不斷增加填充新概念、新知識、新技術(shù)等。歷時性從另一側(cè)面體現(xiàn)了新義產(chǎn)生的社會性。
(3)新義的產(chǎn)生不僅僅是發(fā)生在整合空間,而是在整個網(wǎng)絡(luò)空間整合中,貫穿整個整合過程——信息分切、心里空間構(gòu)建填充、心里空間投射連接、心里空間整合、組合、完善、發(fā)展。層創(chuàng)結(jié)構(gòu)是新義的出生地,整合網(wǎng)絡(luò)是其孕育的地方。
(4)突生結(jié)構(gòu)、語義跳躍解釋了新義出現(xiàn)的可能性。舊義和語境、背景知識之間的矛盾,催生了突生結(jié)構(gòu),語義跳躍,這是新義出現(xiàn)的前提。新義是在舊義的基礎(chǔ)上通過整合產(chǎn)生的,是依據(jù)他們之間的價值、角色、具體與抽象、部分與整體、功能等關(guān)聯(lián)通過對比、類比、范疇化、范疇延伸、隱喻、轉(zhuǎn)喻、框架、違實性和語法結(jié)構(gòu)等心理模式進行整合、化解矛盾的結(jié)果。新義是一個產(chǎn)生矛盾——化解矛盾——產(chǎn)生矛盾,無限循環(huán)發(fā)展的過程。
本文研究基于句子層面依據(jù)空間建構(gòu)模式對新義產(chǎn)生機制進行了解讀。空間構(gòu)建模式是立體多維可多次整合的全方位的理論。空間建構(gòu)模式對新義的解釋力,一方面說明了這種模式的運作機制在線意義構(gòu)建的強大的解釋力。它不同其他理論的獨特之處,能從很多方面揭示新義的本質(zhì)??臻g構(gòu)建模式為研究在線意義建構(gòu)提供了一個新視角(Coulson 2010),它豐富了認知語言學的研究方法,推動了語言學的進一步發(fā)展。另一方面也說明新義強大的能產(chǎn)性。空間構(gòu)建模式的動態(tài)性,語境的動態(tài)性,信息的臨時性意味著新義動態(tài)的發(fā)展,會不斷地有新義的產(chǎn)生,這在某種程度上是超越人的控制,具有不可預(yù)知性。這里只是從句子層面對新義產(chǎn)生機制的解讀,沒有涉及語篇的研究,有關(guān)研究還需進行更深入的研究和探索,分析多樣化的語料。
[1]Coulson,S.SemanticLeaps:Frame-ShiftingandConceptual BlendinginMeaningConstruction[M].Cambridge:Cambridge University Press&Beijing World Publishing Corporation.2010.
[2]Coulson,S.&T.Oakley.Blending and Code Meaning:Literal and Figurative Meaning in Cognitive Semantics[J].Journal of Pragmatics,2005:403-404.
[3]Fauconnier,G.MappingsinThoughtandLanguage[M].Cambridge:Camb ridge university Press.1997.
[4]Fauconnier,G.Mental:AspectsofMeaningConstructionin Natural Language[M].Cambridge UK:CUP.1994.
[5]http://baike.baidu.com/subview/1147101/11850306.htm fr=aladdin.
[6]http://www.zdic.net/c/f/15/31070.htm.
[7]土豪.360百科.http://baike.SO.com/doc/299254.htm1.
[8]王正元.概念整合理論的發(fā)展與理論前沿[J].四川外語學院學報,2006,22(6).
[9]楊彬.從英語新詞看原型范疇的動態(tài)性[J].北京第二外國語學院學報,2007,(12):52-56.
[10]冉永平.詞匯語用信息的臨時性及語境構(gòu)建[J].外語教學,2008,29(6).
[11]張梅.舊詞新義的常見特征分析[J].語言與翻譯,2006,(3).
[12]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[13]張輝,楊波.心理空間與概念整合:理論發(fā)展及其應(yīng)用[J].解放軍外國語學院學報,2008,3l(1):7.
(責任編輯 孔占奎)
H030
A
1008-7257(2015)02-0022-03
2014-11-10
馬秀蘭(1976-),女,河北張家口人,碩士,揭陽職業(yè)技術(shù)學院外語系講師,研究方向:應(yīng)用語言學與商務(wù)英語翻譯。