·簡訊·
白居易詩歌文化節(jié)·兼濟天下思想高峰論壇在洛陽舉行
9月27日,作為2015洛陽河洛文化旅游節(jié)專項活動白居易詩歌文化節(jié)的主要議題之一,白居易兼濟天下思想高峰論壇在龍門文化藝術(shù)苑舉行。來自中國社會科學(xué)院及省內(nèi)外的40余名專家、學(xué)者,圍繞白居易研究的現(xiàn)狀,《論語》《孟子》對白居易儒家思想人格的確立和生存哲學(xué)的建構(gòu),白居易奏狀對權(quán)貴、皇權(quán)的糾彈與諫諍,白居易的居官慚愧心理等內(nèi)容進行了深入研討。
論壇由洛陽市社科聯(lián)劉紅旗主席主持,市委常委、宣傳部部長楊炳旭到會并致辭。楊炳旭對本次活動傳承中華民族優(yōu)秀文化、提高洛陽知名度的意義予以肯定,并表示洛陽今后將加快推進白居易履道坊等文化項目的統(tǒng)一規(guī)劃和建設(shè),活化洛陽文化資源,講好洛陽故事。
本次論壇由洛陽市委宣傳部、市社科聯(lián)等主辦,市白居易研究會、市文學(xué)藝術(shù)研究會等承辦。
(陳學(xué)智)
[7]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞的性質(zhì)、范圍與分類[J].語言研究,2000,(2):51-63.
[8]Claude Hagège, Adpositions[M].New York: Oxford University Press, 2010.
[9]陳霞村.古代漢語虛詞類解[M].太原:山西教育出版社,1992.
[10]邢福義.詞類辨難[M].北京:商務(wù)印書館,2003:61.
[11]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語虛詞散論[M].北京:語文出版社,1999:12.
[12]何洪峰.動詞介詞化的語義機制[J].語文研究,2014,(1):15-22.
[13]何洪峰,崔云忠.漢語次生介詞[J].語言研究,2014,(4):37-46.
[14]崔云忠.魏晉南北朝漢語介詞研究[D].武漢:華中科技大學(xué),2014.
[15]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].第6版.北京:商務(wù)印書館,2012:1472.
[16]蔡鏡浩.魏晉南北朝詞語解詁[J].江蘇大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,1986,(4):57-60.
[17]蔡鏡浩.魏晉南北朝詞語考釋方法論——《魏晉南北朝詞語匯釋》編纂瑣議[J].辭書研究,1989,(6):50-60.
[18]Ronald Langacker. Ten Lectures on Cognitive Grammar[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2007:64-65.
[19]戴浩一.時間順序和漢語語序[J].黃河,譯.國外語言學(xué),1988,(1):10-20.
[20]石毓智.時間一維性對介詞產(chǎn)生的影響[J].中國語文,1996,(1):1-10.
[21]何洪峰,孫嵐.“然后”的語法化及其認知機制[J].云南師范大學(xué)學(xué)報:對外漢語教學(xué)與研究版,2010,(5):15-21.
Confusing Prepositions and Adverbs in Ancient Chinese
CUI Yun-zhong, WU Juan
(CollegeofChineseasaSecondLanguage,QingdaoUniversity,Qingdao266000,China)
Abstract:Mistakes are often made when people identified part of speech of some confusing words such as “Hui”(會), “Xian” (先), “Bi”(比), “Jing”(竟). These words often were described as preposition when they are used together with time phrases. They can be confirmed as adverbs from syntax construction, syntax function, semantic orientation, cognitive way, and focus highlight.
Key words:ancient Chinese; confusing words; adverb; preposition